惡之花巴黎的憂鬱(2020年人民文學出版社出版的圖書)

本詞條是多義詞,共3個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

《惡之花 巴黎的憂鬱》是2020年人民文學出版社出版的圖書,作者是 [法] 夏爾·波德萊爾,譯者是錢春綺

基本介紹

  • 中文名:惡之花巴黎的憂鬱
  • 作者:夏爾·波德萊爾
  • 譯者:錢春綺
  • 出版時間:2020年7月
  • 出版社:人民文學出版社
  • 頁數:541 頁
  • ISBN:9787020158805
  • 定價:69 元
  • 裝幀:精裝
內容簡介,作者簡介,譯者簡介,圖書目錄,

內容簡介

《惡之花》是法國象徵派詩人波德萊爾的成名作和代表作,在世界文學史上占有相當重要的地位。全書分為“憂鬱與理想”、“巴黎風光”“酒”“惡之花”“叛逆”“死亡”和“增補詩”七部分。本書的主題是惡及圍繞著惡所展開的善惡關係。惡指的不但是邪惡,而且還有憂鬱和痛苦之意,花則可以理解為善與美。詩人破除了千百年來的善惡觀,以獨特的視角來觀察惡,認為惡具有雙重性,它既有邪惡的一面,又散發著一種特殊的美。《巴黎的憂鬱》首版於1869年,是散文詩集,共收錄散文詩50篇,原名《小散文詩》。波德萊爾在《巴黎的憂鬱》中對骯髒畸形的現實社會進行了淋漓盡致的諷刺和挖苦,對腐朽的世俗習氣做了無情鞭撻和猛烈抨擊。

作者簡介

波德萊爾(1821-1867),法國十九世紀最著名的現代派詩人,象徵派詩歌先驅。除代表作《惡之花》外,還著有散文詩集《巴黎的憂鬱》和《人為的天堂》。他的文學和美術評論集《美學管窺》和《浪漫主義藝術》在法國的文藝評論史上占有一席之地。他還翻譯了美國作家愛倫·坡的《怪異故事集》和《怪異故事續集》。

譯者簡介

錢春綺(1921—2010),江蘇泰州人。1946年畢業於上海東南醫學院,後長期行醫,20世紀60年代轉而從事外國文學翻譯活動。歷任中國德語文學研究會理事、中國翻譯工作者協會理事、中德文化交流研究中心名譽研究員、上海翻譯家協會名譽理事和上海文史館名譽研究員。翻譯出版席勒、海涅、歌德、尼采詩集,及波德萊爾等法國象徵詩人的詩集。2001年,被中國翻譯工作者協會授予“資深翻譯家”榮譽稱號。

圖書目錄

目次
譯本序
惡之花
作者獻辭
致讀者
憂鬱與理想
1祝福
2信天翁
3高翔
4感應
5我愛回憶那些赤身露體的時代
6燈塔
7患病的詩神
8為錢而乾的詩神
9壞修士
10大敵
11惡運
12前生
13旅行的波希米亞人
14人與海
15地獄裡的唐·璜
16驕傲的懲罰
17美
18理想
19女巨人
20首飾
21面具
22美的讚歌
23異國的清香
24頭髮
25我愛你,就像喜愛黑夜的蒼穹
26你要把整個世界納入你的閨子
27可是尚未滿足
28她穿上飄動的、珠光色的外衣
29跳舞的蛇
30腐屍
31我從深處求告
32吸血鬼
33忘川
34某夜,我躺在一個猶太醜女身旁
35死後的悔恨
36貓
37決鬥
38陽台
39魔鬼附身者
40幻影
Ⅰ黑暗
Ⅱ芳香
Ⅲ畫框
Ⅳ肖像
41贈你這些詩篇,為了在某個晚上
42永遠如此
43她的一切
44今宵你要說什麼,可憐的孤獨的魂
45活的火炬
46給一位太快活的女郎
47通功
48告白
49精神的曙光
50黃昏的諧調
51香水瓶
52毒
53陰沉的天空
54貓
55美麗的船
56邀游
57無法挽救的悔恨
58閒談
59秋之歌
60獻給一位聖母
61午後之歌
62西西娜
63獻給我的弗朗西斯卡的讚歌
64獻給一位白裔夫人
65憂傷與漂泊
66幽靈
67秋之十四行詩
68月亮的哀愁
69貓
70貓頭鷹
71菸斗
72音樂
73墓地
74幻想的版畫
75快活的死者
76憎恨的桶
77破鐘
78憂鬱(雨月,整個城市使它感到氣惱)
79憂鬱(我又比活了一千年更多的回憶)
80憂鬱(我像是一個多雨之國的王者)
81憂鬱(當天空像蓋子般沉重而低垂)
82固執觀念
83虛無的滋味
84苦痛之鍊金術
85共感的恐怖
86自懲者
87不可補救者
88時鐘
巴黎風光
1風景
2太陽
3給一個赤發的女乞丐
4天鵝
5七個老頭子
6小老太婆
7盲人們
8給一位交臂而過的婦女
9骸骨農民
10黃昏
11賭博
12骷髏舞
13對虛幻之愛
14我還沒有忘記,在城市的附近
15你嫉妒過的那個好心的女婢
16霧和雨
17巴黎之夢
18黎明
1酒魂
2拾垃圾者的酒
3兇手的酒
4孤獨者的酒
5情侶的酒
惡之花
1破壞
2被殺害的女人
3累斯博斯
4被詛咒的女人
5被詛咒的女人
6兩個好姐妹
7血泉
8寓意
9貝雅德麗齊
10吸血鬼的化身
11基西拉島之游
12愛神和顱骨
叛逆
1聖彼得的否認
2亞伯和該隱
3獻給撒旦的連禱
死亡
1情侶的死亡
2窮人們的死亡
3藝術家們的死亡
4一天的結束
5怪人之夢
6旅行
增補詩
1獻給泰奧多爾·德·邦維爾
2題奧諾雷·杜米埃的肖像
3和平菸斗
4異教徒的祈禱
5蓋子
6意想不到者
7午夜的反省
8哀傷的情歌
9警告者
10給一位馬拉巴爾的姑娘
11聲音
12讚歌
13反抗者
14貝爾特的眼睛
15噴泉
16贖身錢
17遙遠的他處
18浪漫派的落日
19題歐仁·德拉克洛瓦的《獄中的塔索》
20深淵
21伊卡洛斯的悲嘆
22靜思
23瓦倫西亞的羅拉
24被冒犯的月神
25一本禁書的題詞
巴黎的憂鬱
獻給阿爾塞納·烏塞
1異邦人
2老太婆的絕望
3藝術家的悔罪經
4愛開玩笑者
5二重的房間
6人人背著喀邁拉
7小丑和維納斯
8狗和香水瓶
9惡劣的裝配玻璃者
10凌晨一點鐘
11野蠻的女人和裝模作樣的女郎
12民眾
13寡婦
14年老的街頭賣藝者
15蛋糕
16時計
17頭髮中的半球
18邀游
19窮孩子的玩具
20仙女們的禮物
21誘惑或愛神、財神、榮譽女神
22黃昏
23孤獨
24計畫
25美麗的多羅泰
26窮人們的眼睛
27悲壯的死
28假幣
29慷慨的賭徒
30繩子
31天資
32酒神杖
33陶醉吧
34已經!
35窗戶
36作畫的欲望
37月亮的恩惠
38哪一個是真的
39純種馬
40鏡子
41海港
42情婦的畫像
43殷勤有禮的射手
44濃湯和雲
45靶場和墳墓
46光輪的丟失
47手術刀小姐
48在這世界以外的任何地方
49把窮人擊倒吧
50善良的狗
跋詩
波德萊爾年譜
· · · · · ·

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們