巴黎的憂鬱(2004年三聯書店出版的圖書)

巴黎的憂鬱(2004年三聯書店出版的圖書)

本詞條是多義詞,共10個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

《巴黎的憂鬱》是2004年4月三聯書店出版的圖書,作者是(法)夏爾·波德萊爾,譯者是亞丁。

基本介紹

  • 中文名:巴黎的憂鬱
  • 作者:(法)夏爾·波德萊爾
  • 譯者:亞丁
  • 出版社:三聯書店
  • 出版時間:2004年4月
  • 頁數:176 頁
  • 定價:13 元
  • 裝幀:平裝
  • ISBN:9787108020901
內容簡介,圖書目錄,作者簡介,

內容簡介

《惡之花》曾在中國紅極一時。但是幾乎與《惡之花》出版的同時,波德萊爾開始在各種雜誌上陸續發表一些散文。波德萊爾寫道:"總之,這還是《惡之花》,但更自由、細膩、辛辣。"按照詩人的本意,想寫的是"一種詩意的散文,沒有節奏和音符的音樂"。本書早已被奉為20世紀文學的經典之作。生活·讀書·新知三聯書店的前身之一生活書店曾於1935年出版了本書的中譯本,並配有50幅精美插圖。此次以亞丁先生1981年中文譯本為文字本,以生活書店舊版插圖配之,重新出版。

圖書目錄

給阿爾塞納・胡賽
陌生人
老婦人的絕望
藝術家的“悔罪經”
討好者
雙重屋子
每個人的怪獸
瘋子與維納斯
狗和香水瓶
惡劣的玻璃匠
在凌晨一點
潑婦還是嬌女
人群
寡婦
賣藝老人
點心
鐘錶
頭髮中的世界
邀游
窮人的玩具
仙女的贈品
誘惑或者愛神、財神和名神
暮色
孤獨
如此計畫
美麗的多羅泰
窮苦人的眼睛
英勇的死
假銀幣
慷慨的賭徒
繩子――給愛德華・馬奈
天賦
神杖――給弗朗茲・李斯特
陶醉吧
“已經過去了!”
視窗
畫家的欲望
月亮的善舉
哪一位是真的
種馬
鏡子
港口
情婦的畫像
獻媚的射手
湯和雲
射擊場與墳墓
桂冠丟了
比斯杜里小姐
除了世界哪兒都可以
把窮人打昏吧!
好狗――給約瑟夫・史蒂文斯
結束語

作者簡介

夏爾·波德萊爾(1821-1867),法國詩人,象徵主義詩歌先驅,以詩集《惡之花》成為法國古典詩歌的最後一位詩人、現代詩歌的最初一位詩人。還著有散文詩集《巴黎的憂鬱》、藝術評論集《美學珍玩》、文學評論集《浪漫派的藝術》等,譯有美國作家埃德加·愛倫·坡的作品。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們