《德語天天學系列·德語一日一詞》是2004年5月廣東世界圖書出版公司出版的圖書,作者是徐利。
基本介紹
- 書名:德語天天學系列·德語一日一詞
- 作者:徐利
- 類別:圖書
- 出版社:廣東世界圖書出版公司
- 出版時間:2004年5月
- 頁數:365 頁
- 定價:12 元
- 開本:48 開
- 裝幀:簡裝本
- ISBN:9787506267267
- 平裝:365頁
《德語天天學系列·德語一日一詞》是2004年5月廣東世界圖書出版公司出版的圖書,作者是徐利。
《德語天天學系列·德語一日一詞》是2004年5月廣東世界圖書出版公司出版的圖書,作者是徐利。內容簡介該書從日常交際語言出發,向初學者介紹交際語言中常用的基礎詞,從而幫助初學者準確理解詞義,正確使用詞語,在交際中提高語言表...
《德語天天學系列·德語一日一句》是2004年世界圖書出版公司出版的圖書,作者是馮小莉。內容簡介 編寫特點:1.本書按一日一句話或一日一句型進行編排,每句占一頁篇幅。2.對每個語句或句型的使用場合、套用特點進行了說明。3.為幫助理解和使用,每個語句或句型後均附有幾組簡明的情景會話,並配有與語句、句型和...
《天天學外語》是2015年外語教學與研究出版社出版的圖書,作者是[德]法比埃娜·施萊特穆勒。內容簡介 ★《天天學外語 法語特訓30天》作為“外研社天天學外語”系列中的一冊,是外語教學與研究出版社從德國朗氏出版集團引進的法語語言訓練教程。同系列的語言訓練教程還包括《天天學外語 德語特訓30天》、《天天學外語...
“彩烏鴉系列”叢書為二十一世紀出版社和德國青少年文學研究院交流合作的重要項目,作品由德語青少年文學大獎權威評審機構德國青少年文學研究院遴選和推薦,二十一世紀出版社組織翻譯和出版。用“彩烏鴉”給叢書命名,寓意世界文化的豐富多彩和作品風格的五光十色。專程來中國參加系列活動的德國青少年文學院院長庫爾特·弗朗茲...
有多部作品被譯成英語、法語、德語、韓語、泰語及越南語等多種語言在全球出版發行。獲得2014年國際安徒生獎提名獎。其作品一貫堅持“教育應該把人性關懷放在首位”的理念,在中國中國小校產生了廣泛的影響,作者多次被少年兒童評為“心中最喜愛的作家”。伍美珍 是個喜歡小朋友,喜歡開玩笑的人;在大學課堂講述兒童文學...
米切爾·恩德(1929-1995),德國當代最優秀的幻想文學作家,德語國家的文學評論界稱讚他“在冷冰凍的、沒有靈魂的世界裡,為孩子也為成人找回失去的幻想與夢境”。他的一些著作,如《毛毛》和《永遠講不完的故事》等已經成為世界名著並為中國讀者所熟知。他是一位多產的全方位的作家,作品被譯成近40種文字,總...
作者雷納·奧利維爾會多門語言,如英語、法語、德語、西班牙語、義大利語、瑞典語、丹麥語和挪威語,現在擔任全職作家和翻譯。1999年她出版了處女作青少年小說《你不知道的》,之後她便投身於兒童書籍的創作,其作品被翻譯成眾多語言在世界各地出版。史蒂芬·帕德莫斯,插畫家,擁有馬斯特里赫特大學科學插畫碩士學位和馬斯特...
11.德語天天學系列(主編),廣州:世界圖書出版公司2004年版。12.德語一日一短文,廣州:世界圖書出版公司2004年版。13.耶利內克:魂斷阿爾卑斯山(合作),武漢:長江文藝出版社2005年版。14.赫·庫普曼: 《形象思維 - 關於席勒的哲學論文風格》, 見 ,357-376頁, 四川文藝出版社, 1989年, 成都 15.奧特:...
——服務項目 新語教育為滿足市場需求,共開設了日語、德語、法語、韓語、西班牙、俄語、義大利語、阿拉伯等多語種培訓系列、考試輔導培訓、團體培訓、出國留學、翻譯服務,針對不同學員的多樣化需求,又對每個語種培訓系列細分化的開設了不同的學習班:· 日語培訓: · 法語培訓: · 韓語培訓: · 德語培訓 · ...
德語在校時已開始學習,是我當時用力最勤的。俄語是我的專業外語。我通過一門外語來學習另一門外語,例如,用蘇聯版的德語教材學德語,用德英或德俄詞典查生詞,記單詞。巴斯德(Pastreur)說:“機會只對有準備的人有益”(Chance benefits only the prepared mind),有了上述準備,1964年6月,我開始了人生的又一...
漢德部分按漢語拼音字母順序排列。在編寫過程中,參考了國內外出版的德漢或漢德方面的多種詞典,學習和吸收了它們的長處。 除基本日常用語外,側重收錄了經濟、旅遊、計算機、汽車用語和外來語,適用於初、中等德語程度的漢語讀者學習使用,併兼顧德語讀者學習和使用漢語。5、其他詞典 新科技詞典 1、辭彙量超大:一個《...
Ariola 原詞在英語的科技術語中意為“爭卷蛾屬”,但這顯然不太可能是該公司創立者取名時的本意。該詞可能與“如歌的”、“悅耳的”意思有關。因為英語的 ariose,義大利語的 arioeo,德語的 arios 等都有如歌的、旋律的或悅耳的含義。另外,作為義大利與西班牙的姓名,Ariola 音譯為“阿廖拉”。
在卡拉揚的家裡,兒子們要用“您”(德語:Sie,是德語中的敬稱)稱呼家長。恩斯特是一位嚴謹的人。他每天步行25分鐘上班,在路上將快要進行的手術通盤琢磨。這種作風無疑也深深地影響著日後的赫伯特,讓他養成事事做足準備的習慣。母親則是一位樂善好施的好人。卡拉揚12歲時,一次他在爬樓梯的時候失足,從20...
伯吉斯的童話作品迄今已被翻譯成瑞典語、法語、德語、西班牙語、義大利語、蓋爾語、日語和漢語等多種語言。★繪者簡介 卡迪,美國插畫大師,1877年出生於美國麻薩諸塞州加德納。卡迪和伯吉斯一直保持著長期的合作關係。他長期為伯吉斯的童話和名為“睡前故事”的報紙專欄創作插畫,並獲得伯吉斯的高度認可。伯吉斯稱讚卡迪...
《小水精》是由德國著名作家普魯士勒創作的一部有關快樂童年的散文式童話。該書主要講述了發生在小水精身上一系列富有啟迪意義的小故事。編輯推薦 德語文學大獎權威評審機構德國青少年文學研究院選薦,連續入選2003、2004年全國中國小圖書館(室)推薦書目。“彩烏鴉系列”叢書為二十一世紀出版社和德國青少年文學研究院...
外來語(loan word)是一個漢語辭彙,意思是指某種語言從其他語言音譯或簡單直譯而來的詞語。基本定義 英語在其發展過程中, 從其他語言吸收了大量的外來語, 包括:wok-炒鍋(漢語)、alcohol-酒精(阿拉伯語)、dock-碼頭(荷蘭語)、coup d’etat-政變(法語)、jasmine-茉莉(波斯語)、land-土地(德語)、sputnik-人造...
休·傑克曼為扮演牛仔天天健身,每隔3小時進食,半夜還得起床補充蛋白質,原本高瘦的身形鍛鍊成勇猛肌肉。希斯·萊傑當時也為這部電影試鏡,只不過後來選擇了接拍《黑暗騎士》。片中貫穿始終的音樂出自1939年的電影《綠野仙蹤》,歌名為Over the Rainbow(跨越彩虹)。妮可·基德曼後來透露說她同意接拍這部電影時甚至還...
她在中國留德學生會的幫助下補習德語,隨後開始每天在柏林大學德文班上課。在此期間,她開始深入了解中國共產黨,並通過廖承志和成仿吾的介紹加入“德國共產黨中國語言組”。繼續學業之餘,她定期參加黨組會,學習德語原版《共產黨宣言》,參與出版柏林小組的宣傳刊物《赤光》。她在柏林與宋慶齡和何香凝等知名人士結交,並建立...
野地系列 from The Wilderness Series 2. 豐年 BumperHarvest 3. 逃跑 Run Off 4. 嗩吶 The SornaHorn 5. 一種存在逼近 AnExistential Approximation 6. 與蛇相遇Encounter with a Snake 羅智成 1. 93霪雨:致永不消逝的「最後讀者」 The Great Rains of '93-To the Eternal "Last Reader"2. 恐龍 Dinosaur...
聯合國教科文組織請來了專職的同聲翻譯人員,會議代表只要把開關擰到相應的頻道,就能選出所需要的語種,聽到英語、法語、德語、義大利語等不同的譯文。10月3日,是武漢電視台大會發言的日子。趙致真一走進會場,就意識到這一天到會代表的人數,明顯多於昨天,他已經清晰地感覺到了他們對中國的興趣和關注。趙致真帶...
原牛,學名Bos primigenius,是一種體型龐大、力大無比的牛隻,雜食性,已絕種。其學名起源於德語,意謂原始牛隻。資料 原牛曾遍布歐亞大陸,但由於人類捕殺,破壞環境等因素到2000年時,僅在歐洲中部有分布。原牛是家牛的祖先,就如同猿是人的祖先一樣。原牛體態魁梧,體長280~300厘米,尾長130~140厘米,肩高1....
1987年,在同濟大學獲碩士學位,留校任德語系講師、外語廣播電台副台長;1990-1997年,留學德國,任上海和香港《文匯報》駐德特約記者、《德國之聲》撰稿人;1997年,任香港《文匯報》高級記者、香港創新發展集團推廣總監、《德國之聲》駐港特派員和澳門大學兼職講師。曾任鳳凰衛視評論員、倫敦國家戰略研究所資深會員、...
梁基永不僅精通傳統國學,也熱心於文化交流,每年應歐洲高等學府的邀約,前往訪學多年,並且能使用英語、法語,德語,義大利語等交流。2017年9月,為配合中國與歐洲賽普勒斯建交46周年,梁基永應邀前往島國採風寫生,並且在該國舉行首次以該國主題為主的中國畫展覽“西海玄珠——梁基永賽普勒斯風物畫展”,賽普勒斯正副總統與...
米拉·洛貝創作了近百部兒童和青少年讀物,是德語地區家喻戶曉的兒童文學作家。她曾經兩次獲得安徒生獎,並多次獲得奧地利國家和地區兒童與青少年文學獎項。在奧地利,甚至設有以她的名字命名的"米拉?洛貝兒童與青少年文學獎"。貝芙莉·克萊瑞1916年出生於美國的俄勒岡州。她的創作靈感大多來自於她日常的生活體驗以及一些周圍...
他走訪歐洲六個國家,在十餘座大學和音樂學校參與和學習大師班,並登上英國、德國、奧地利、瑞士等國家級音樂廳的舞台,他用流利的德語在德國和奧地利介紹中國作曲家創作的鋼琴曲並親自演奏,讓西方人領略到近年來中國大量新鋼琴作品的魅力,令觀眾嘆為觀止!他榮登歐洲多國媒體頭條,德國《慕尼黑—郵報》報導他的音樂...
伯吉斯的童話作品迄今已被翻譯成瑞典語、法語、德語、西班牙語、義大利語、蓋爾語、日語和漢語等多種語言。繪者簡介 卡迪,美國插畫大師,1877年出生於美國麻薩諸塞州加德納。卡迪和伯吉斯一直保持著長期的合作關係。他長期為伯吉斯的童話和名為“睡前故事”的報紙專欄創作插畫,並獲得伯吉斯的高度認可。伯吉斯稱讚卡迪...
兩年後,雪菜拿起來春希昔日留下的吉他,雪菜及好友們將自己的彈唱的《POWDER SNOW》視頻發給了春希/和紗,用德語以你們還好嗎,自己依然還在唱歌收尾。和紗NE 和紗NE,又稱浮氣線(浮気),花心線,與TE不同的是,這次主人公並沒有那么專一,與雪菜和紗兩人依然糾纏不清,優柔寡斷。最初時春希坦白了自己與和紗...
《重返查令十字街84號》是美國女作家海蓮·漢芙在《查令十字街84號》出版後終於親赴倫敦的日記集,也是《查令十字街84號》的續篇。海蓮·漢芙和馬克斯與科恩書店店員弗蘭克·德爾之間跨越大洋書信往來二十多年的感人故事至此迎來了完結篇。被翻譯成法語、德語、日語等,近十個版本,並被多次改編成影視作品。2019年4...