巴黎評論·作家訪談2(2018年人民文學出版社出版圖書)

本詞條是多義詞,共2個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

《巴黎評論·作家訪談2》是2018年人民文學出版社出版的一部圖書,美國《巴黎評論》編輯部編著。

基本介紹

  • 中文名:巴黎評論·作家訪談2
  • 作者:美國《巴黎評論》編輯部 
  • 原作品:The Paris Review: Interviews vol. 2
  • 譯者:仲召明 等
  • 出版社:人民文學出版社
  • 出版時間:2018年1月
  • 頁數:370 頁
  • 定價:49 元
  • 裝幀:平裝
  • ISBN:9787020133963
  • 出品:99讀書人
內容簡介,目錄,

內容簡介

“作家訪談”是美國文學雜誌《巴黎評論》(Paris Review)最持久、最著名的特色欄目。自一九五三年創刊號中的E.M.福斯特訪談至今,《巴黎評論》一期不落地刊登當代最偉大作家的長篇訪談,最初冠以“小說的藝術”之名,逐漸擴展到“詩歌的藝術”“批評的藝術”等,迄今已達三百篇以上,囊括了二十世紀下半葉至今世界文壇幾乎所有的重要作家。作家訪談已然成為《巴黎評論》的招牌,同時樹立了“訪談”這一特殊文體的典範。
經《巴黎評論》授權,我們從“作家訪談”欄目中挑選了中國讀者比較熟悉的六十餘位受訪作家的訪談,分四卷陸續出版。《巴黎評論•作家訪談2》收錄的受訪作家包括如下十六位:E.M.福斯特、弗朗索瓦絲•薩岡、奧爾德斯•赫胥黎、哈羅德•品特 、豪爾赫•路易斯•博爾赫斯、艾薩克•巴什維斯•辛格、E.B.懷特、巴勃羅•聶魯達、約翰•斯坦貝克、庫爾特•馮內古特、胡里奧•科塔薩爾、唐•德里羅、蘇珊•桑塔格、伊恩•麥克尤恩、諾曼•梅勒、大江健三郎。

目錄

序/奧爾罕•帕慕克 仲召明/譯
E.M.福斯特(1953) 郭旻天/譯
弗朗索瓦絲•薩岡(1956) 朱艷亮/譯
奧爾德斯•赫胥黎(1960) 姚向輝/譯
哈羅德•品特(1966) 李亦男/譯
豪爾赫•路易斯•博爾赫斯(1967) 楊凌峰/譯
艾薩克•巴什維斯•辛格(1968) 菊子/譯
E.B.懷特(1969) 丁駿/譯
巴勃羅•聶魯達(1971) 俞冰夏/譯
約翰•斯坦貝克(1975) 章樂天/譯
庫爾特•馮內古特(1977) 貝小戎/譯
胡里奧•科塔薩爾(1984) 唐江/譯
唐•德里羅(1993) 但漢松/譯
蘇珊•桑塔格(1995) 吳嘉茜/譯
伊恩•麥克尤恩(2002) 馮濤/譯
諾曼•梅勒(2007) 晏向陽/譯
大江健三郎(2007) 許志強/譯

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們