《宗教經典漢譯研究》是2013年8月出版的圖書,作者是雷雨田、萬兆元。
基本介紹
- 書名:宗教經典漢譯研究
- 又名:世界宗教研究叢書
- 作者:雷雨田、萬兆元
- 頁數:300頁
- 出版時間:2013年8月
- 裝幀:平裝
- 開本:16開
《宗教經典漢譯研究》是2013年8月出版的圖書,作者是雷雨田、萬兆元。
《宗教經典漢譯研究》是2013年8月出版的圖書,作者是雷雨田、萬兆元。...... 《宗教經典漢譯研究》系2012年5月在穗舉辦的首屆“宗教經典翻譯的理論與實踐”學術研...
本書從語言學和史學的角度出發,對宗教經典文獻翻譯進行跨學科的綜合研究。本書以具體的宗教文獻翻譯史料和史實為基礎,從翻譯標準、翻譯原則、翻譯組織、翻譯研究方法...
《漢譯佛教經典哲學(上下)》是2008年江蘇人民出版社出版的圖書,作者是杜繼文。...... 《漢譯佛教經典哲學(上下)》即是作者長期披辨和研究漢譯佛教經典、著力釐清...
聖經漢譯文化研究是湖北教育出版社出版的書籍。...... 略談經典翻譯文化問題——《聖經漢譯文化研究》序 ...第三章 聖經漢譯史研究第一節 三大宗教在中國的傳播...
《漢譯經典032:道德與宗教的兩個來源》是2011年鳳凰出版傳媒集團,譯林出版社出版的圖書,作者是柏格森。...
本書旨在探討《天路歷程》這部文學經典漢譯所涉及的種種宗教、文化及語言現象。...黎子鵬,英國牛津大學哲學博士,現任香港中文大學文化及宗教研究系助理教授,宗教研究...
《漢譯經典》的出版社是譯林出版社,出版時間是2011年4月1日。...... 《漢譯經典》的出版社是譯林出版社,出版時間...宗教、科學、教育、心理學、邏輯學、語義學...
《 《聖經》漢譯的文化資本解讀》是2009年復旦大學出版社出版的圖書,作者是傅敬民。本書透過《聖經》漢譯文化資本化的分析,為《聖經》漢譯的研究提供一個全新的...
研究方向和興趣:翻譯問題,科學與宗教,歐洲古代語言和思想,古典語文學,歐洲中世紀思想史,基督宗教文化傳統,古代經典的解釋,比較成語學。...
《漢譯猶太文化名著叢書:理性宗教》以了解和把握猶太民族精神為旨趣,所選譯作主要為猶太宗教與哲學名篇。原序所言此宗旨不變。後續譯作擬包括適量猶太教原典,如...
《漢譯經典046:宗教的形成·符號的意義及效果(修訂版)》是20世紀著名的哲學家懷特海兩部專著的結集。在《宗教的形成》一書中,作者運用自己獨特的形上學對宗教...
的力量,力求通過明白曉暢的現代漢語,復原早期印度佛教經典中所體現的哲學與宗教...書中附有大量的梵文佛教專有名詞,方便研究者核查辭彙、對照研究。[1] 漢譯巴...
《漢譯經典(02):文化和價值》是作者的札記性著作,收錄了作者1914年到1951年關於哲學、歷史、宗教、科學、教育、心理學、邏輯學、語義學、語言學、倫理學、美學、...
漢語學界數代學人為窺西學堂奧,憑藉個人稟賦和志趣選譯西方經典,錙銖相累,可謂...1999年到2004年1月在中國社會科學院世界宗教所進行翻譯和研究,並開始教授歐洲...
為方便中國讀者閱讀理解,漢譯《古蘭經》在譯介經典原文的同時,常在文中或文後...馬金鵬一生勤勉治學,著述涉及語言、宗教、歷史、文化各個領域,著作盛豐。晚年致力...
《漢譯經典:自由與權力》第一部分是阿克頓關於政治自由主義哲學的論文集,也是其思想的楕髓。阿克頓希望既把宗教價值注入世俗生活,又把世俗價值注入宗教生活,以此實現...
已出版專著《馬克思恩格斯宗教思想研究》,合著《科學無神論中學生讀本》,譯著《馬克思傳(第4版)》,發表論文《宗教對青年馬克思恩格斯的影響》、《漢譯阿含佛教經典“...
《漢譯世界名著經典文庫》是由馮國超主編、中國社會出版社出版出版的書籍,正文語種為簡體中文。...
《漢譯經典027:格言集》是2011年8月1日譯林出版社出版社出版的一本圖書,作者是格奧爾格·克里斯托夫·利希滕貝格,譯者是范一。...
《國際漢學研究通訊》由北京大學國際漢學家研修基地主編,側重介紹國際漢學界在...中國古典文獻與宗教經典的會遇-羅明嘉英譯《文選》的疑難與困惑-康達維...
穆雷、歐陽東峰. 從翻譯史研究方法透視傳教士譯者研究[A]. 宗教經典漢譯研究[C]. 社會科學文獻出版社,2013:96-104.穆雷、歐陽東峰. 史學研究方法對翻譯史研究...
《宗教學研究》,2013 年第1期,第175-181頁,發表後以“《聖經》中譯過程中的幾個問題思考”為題又被收錄《宗教經典漢譯研究》(雷雨田、萬兆元主編),北京:社會...
漢 職業 教師 畢業院校 南京大學 性別 男 職務 英美文學與翻譯研究所長 目錄...2. 宗教經典翻譯的理論與實踐學術研討會在穗舉辦 .中國譯協網.2012-05-22[引...
“漢譯《聖經》和《古蘭經》中的慈懷”,《古典研究》,第16期,2013年冬季,...歐洲古代語言和思想,古典語文學,歐洲中世紀思想史,基督宗教文化傳統,古代經典的...
黎子鵬,英國牛津大學哲學博士,現任香港中文大學文化及宗教研究系副教授、宗教研究...《經典的轉生──晚清〈天路歷程〉漢譯研究》(2012);編著有《晚清基督教敘事...
他經常對年輕的阿訇介紹自己學習漢文的好處,說他原來閱讀阿文經典,很容易領會其精神,主要是藉助於漢文書籍的相輔相成,尤其通過閱讀漢譯經典,對於研究宗教教義更能收...
研究領域為:希伯來聖經研究、聖經詮釋的歷史與方法、女性主義聖經詮釋、宗教傳統與文化記憶、宗教經典詮釋理論、聖經漢譯。先後主持多項國家、省部級科研項目 [2] 。...
碩士階段:當代西方翻譯理論 經典譯作分析。楊彩霞研究方向 編輯 主要從事英美文學、文藝理論和宗教學領域的研究和翻譯,側重英美文學與基督教文化關係研究...