外語教學與研究出版社學術與辭書分社

外研社學術與辭書出版分社現有員工30餘名,下設圖書編輯部、選題策劃部、市場策劃部、業務拓展部和校對室,80%的員工擁有碩士學位,編輯崗位的人員全部擁有英語專業碩士學位或高級職稱,市場推廣人員也多有編輯背景。

基本介紹

  • 中文名:外語教學與研究出版社學術與辭書分社
  • 員工人數:30餘名
簡介,出版領域,

簡介

外研社在成立後的第三年推出了第一部詞典:《小小英漢詞典》;
1986年11月,外研社出版了第一部國際合作詞典:《英漢雙解牛津初級英語學習詞典》;
1988年,外研社“辭書編輯室”成立;
1998年2月,“辭書編輯室”更名為“辭書工作室”;
2000年2月,“辭書工作室”改為“語言學與辭書編輯部”;
2003年8月,“語言學與辭書編輯部”更名為“學術與辭書編輯部”;
2006年5月,“學術與辭書編輯部”改為“學術與辭書出版分社”。

出版領域

英語工具書,內容包括學習類詞典、專項學習類詞典、百科詞典、專業詞典、考試詞典等。形式上有英英詞典、英漢雙解詞典、英漢詞典、漢英詞典和英漢漢英詞典。
作為我國最重要的英語辭書出版機構之一,外研社目前在印的英語工具書有110餘種。20多年來,我們和英語詞典的五大國際品牌——培生教育出版集團、牛津大學出版社、劍橋大學出版社、柯林斯出版公司、麥克米倫出版公司——建立了良好的夥伴關係,合作出版了一批優質詞典,如《朗文當代高級英語辭典》(英英·英漢雙解)、《牛津英漢雙解小詞典》、《劍橋中階英漢雙解詞典》、《柯林斯COBUILD高階英語詞典》、《麥克米倫高階英漢雙解詞典》等。此外,我們還出版了許多像《外研社·建宏英漢多功能詞典》、《即學即用英語會話詞典》一樣富有特色的詞典。
在原創工具書市場上,我們也同樣獨樹一幟,樹立了一大批原創辭書的品牌,出版了包括《新世紀漢英大詞典》、《漢英詞典》(修訂版)、《現代英漢漢英詞典》、《現代英漢詞典》(新版)、《現代漢英詞典》(新版)等廣受歡迎的辭書。其中,《中山英漢醫學詞典》榮獲第五屆國家辭書一等獎,《新世紀漢英大詞典》也屢獲殊榮,作為國禮贈送給世界各地孔子學院。 學術類圖書,包括學術專著、學術類讀物等,既有原版引進的英語圖書、注釋類圖書,也有以漢語形式出版的翻譯讀本和原創書籍。
秉承外研社學術性、教育性的出版理念,學術與辭書分社為推動學校英語教學和科研不遺餘力,出版了一系列英語語言研究和英語教學方面的學術著作,其中“當代國外語言學與套用語言學文庫”、“英美文學文庫”和“外研社翻譯研究文庫”以及“套用語言學實踐系列”叢書等已成為高等院校英語教學科研的首選資料。2007年下半年開始推出的“斑斕閱讀·外研社英漢雙語百科書系”是外研社聯袂牛津大學出版社為中國通識教育領域增添的一抹亮色。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們