原始印歐語

原始印歐語是後世語言學家根據現時印歐語系諸語的特色,通過比較語言學的方法而倒推出來的假想語言。這種假想語言被認為是現時印歐語系諸語的共同祖先。雖然原始印歐語沒有得到直接證實,但其所有的發音和辭彙都通過比較法重構了出來。

基本介紹

  • 中文名:原始印歐語
  • 外文名:Proto-Indo-European
  • 方法比較語言學
  • 地位:印歐語系諸語的共同祖先
  • 類別屈折語
概述,教學套用,發展歷程,發現線索,音系,構擬,主要定律,

概述

標準慣例是將未證實的形式用星號標記岀來:*ṷódōr (水,比較英語的water)、*ḱṷon (狗,比較英語的canine)、*treḭes (三,陽性,比較今日英語沒有詞性的three)等。現代印歐語的很多詞都是從這些“原始詞”經過有規律的語音變化發展而來(比如格林定律)。
所有的印歐語都是屈折語,不過很多現代印歐語(包括近代英語),都已經失去了大多數屈折變化。通過比較重建法,有很大可能後期的原始印歐語是屈折語(後綴比前綴多)。然而,經過詞內重建和分析那些重建後看起來最古老詞的各種形態,語言學者發現早期原始印歐語很有可能是詞根屈折語,像原始閃米特語一樣。
其他一些學者認為,高加索語系和印歐語系是最近的近親,尤其是在喬治亞和土耳其使用的西北高加索語言。雖然列出了一些事實證據,但這種假設並沒有得到廣泛的認同。

教學套用

雖然作為已經湮滅6000年以上的古老語言,原始印歐語(PIE)已經很少有實際用途,但作為現代印歐諸語的共同淵源,以比較語言學方法構擬的原始印歐語(PIE)可以結合詞源學助益外語學習,尤其是學術辭彙能力的系統提升。
北京大學李浩博士(季羨林學生)等人從2009年起開始嘗試將原始印歐語(PIE)引入英文教學,這在世界範圍內是首次。其在北京大學外國語學院的小範圍教學試驗取得很大成功,得到了包括北京大學古代東方文明研究所拱玉書教授、北京大學東語系段晴教授以及中文系榮新江朱慶之教授等的支持,並提出了雲英語的方法論使短期內構建超過20k+的學術閱讀辭彙體系成為可能。
目前基於原始印歐語(PIE)的英語學習已經收到為數眾多的北大師生的認可,以及包括袁新民教授在內的英語教學研究的學術界的認可。越來越多的人加入了以PIE及歷史比較語言方法為基礎的VB資料庫建設。由於高度貼合語言學習本質,VB不只有助於英語學習,同時也利於多語言接口和幫助各種基於英語的標準化考試的準備。基於VB的Y-GRE平台在2012年產生了中國大陸首個新GRE考試滿分黃笛

發展歷程

17世紀18世紀末,印歐語系的概念逐漸成型。最早提出這個假設的是荷蘭人Marcus Zuerius von Boxhorn。當時的學者發現歐洲的語言雖然跟阿拉伯語、希伯來語有明顯區別,卻和印度的語言很相近。他們構想印度和歐洲的語言源於同一個的原始語。這種原始語隨著年代的變遷,演變成古典語言拉丁文,希臘文,梵文和現代的語言。很多人認為19世紀語言學最顯赫的成績是印歐語的構擬
19世紀初,德國的葆撲(Franz Bopp)是第一個對印歐語進行深入研究的學者,他針對幾個主要語言的名詞和動詞形態進行比較,並且試圖探測原始語的形態,但是他始終沒有提出語音構擬的標準。後來湧現了一批出色的學者,他們依次對印歐語的語音演變進行了精確的研究。

發現線索

一個由英國和紐西蘭的科學家組成的研究小組最近宣稱,他們已經發現歐亞語系存在的線索;他們的論文發表在新出版的美國《國家科學院院刊》(PNAS)上。
研究小組發現,至少1.5萬年前,一種語言開始分裂。它分裂為7種不同的語言,並在之後的5000年裡,又繼續分裂成幾千種語言。這些語言而後成為歐洲和亞洲數十億人使用的語言。他們猜測,從英語、葡萄牙語到日語、烏爾都語,這些語言很可能“同根同源”。
研究人員先通過計算機模型找到一些可能因為歷史上變化較少所以在該地區不同語言中仍有類似發音的詞,然後在語言學家重建的原始語言詞庫中查找這些詞,發現有很高的吻合率。他們還發現,在歐亞語系中,一些常用的代詞數詞和副詞上萬年來基本沒有變化。例如“我”、“我們”、“二”、“三”等是最古老的詞,這些詞的歷史可以追溯到4萬年前。
另外他們確定了23個“最長壽”的詞,這些詞的含義在過去1.5萬年中幾乎沒有改變。其研究顯示,每2000年到4000年,大約一半的詞會被完全不同的詞所代替;在歐亞語系中,至少有4個語族擁有5個同源詞(指在不同語言裡發音和意義相同的詞)。
論文第一作者、英國皇家學會會員、雷丁大學進化生物學家馬克·帕格爾教授說,這一發現為印證歐亞語系的存在提供了新的線索,有助於了解語言的構成機制和演化過程。美國新墨西哥大學語言學家威廉·克羅夫特教授評論道,這項研究提出了一種可能,研究人員可以將語言資料與考古學、人類學組合起來推測人類史前時代的事情,例如人類的遷移、人們之間的交流等。
當今歐亞大陸的語言是否真的同根同源?要準確地回答這一問題,還有待進一步科學論證,而論證所得出的結論必須經得起相關學科的檢驗。由於種種原因,語言同源問題一直困擾著學術界(尤其語言學界)。
語言同源與語言演化密切相關,而後者的解決難度也大。正如中國語言學家、數學家周海中教授所言,解決語言演化問題的難度不亞於破解物種演化之謎的難度;語言演化既是一種社會現象,又是一種自然現象,還是人類心智發展和歷史文化演變的結果;由於語言演化有其內在的原因和外界的影響,從而增加了這一問題的複雜性。因此,歐亞語系之說目前仍是一種假設。

音系

原始印歐輔音
輔音見題圖。
唇音
舌冠音
舌背音:硬齶化
舌背音:正常
舌背音:唇音化
喉音
鼻音
m
n
塞音:清音
p
t
k
塞音:濁音
b
d
ǵ
g
塞音:送氣音
ǵʰ
gʷʰ
擦音
s
h1, h2, h3
流音
r, l
半元音
j
w
元音a, e, i, o, u。
長元音 ā, ē, ō; 有時用冒號 (:) 替代長音號來指示元音長度(a:, e:, o:)。
雙元音ai, au, āi, āu, ei, eu, ēi, ēu, oi, ou, ōi, ōu
輔音音位的元音同位異音: u, i, r̥, l̥, m̥, n̥。
其他長元音可能已經通過補償延長出現在原始語言中: ī, ū, r̥̄, l̥̄, m̥̄, n̥̄。
音位 h1, h2, h3 和普適符號 H(或 ə1, ə2, ə3 和 ə) 表示了三個“喉音”音位:中性喉音、a-音色喉音和 o-音色喉音。

構擬

歷史比較法和內部擬測只能構擬出語言的一部分特徵,主要是語音系統、辭彙和構詞法。也有人試圖發現印歐語系古語言在句法和寫詩技巧上的共同點,但是曾未獲得理想的結果。
因為構擬形式只是一種假設,不能確定其實際的發音,必須在所有構擬形式之前加個*符號,來和實際的語言形式區分開來。 例如,在原始印歐語中,“太陽”被構擬成 *sắṷel- 或者 *sāṷol-、 *suṷél-、*sṷel-、*sūl-等等。
在不同的語言中,這個原始形式演變成許多迥然不同的形式:
阿維斯陀語(Avestan) : huuarǝ
吠陀經》: svàr स्व॑र्, súvar सुव॑र्, sū́rya- सूर्य॑
古典 : sū́ra- सूर॑
哥特語: sauil , sunnō
古英語: sunne ; 英語: sun
古德語: sunna, 德語: Sonne
冰島語: sól
希臘語:
荷馬史詩 : ἡέλιος hēélios 和 ἠέλιος ēélios
克里特方言、旁非利亞方言: ἀβέλιος abélios
阿提卡方言 : ἥλιος hḗlios
書面多利安方言 : ἀέλιος haélios 和 ἅλιος hálios
阿卡迪亞方言 : ἀέλιος aélios
列斯堡方言 : ἀϝέλιος awélios
立陶宛語: sáulė
古斯拉夫語: slǔnǐce слъньце
俄語: solnce солнце
波蘭語: słońce
捷克語: slunce
南斯拉夫語: sunce сунце
古愛爾蘭語: súil “眼睛”
拉丁語: sōl
西班牙語, 加泰羅尼亞語, 葡萄牙語: sol
義大利語: sole
奧克語(奧弗涅方言 Auvergne) : solèlh, soleu (郎多克語), 法語: soleil (來自拉丁文 soliculum)
盧維亞語: (Luwian) seḫuu̯al(a)

主要定律

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們