基本介紹
- 中文名:威爾斯語
- 外文名:Kymric
- 使用人數:約有3,089,311人(2012年統計)
- 類別:凱爾特語
基本介紹
跟英語的區別
歷史緣由
普遍性
語言特點
語言起源
地位
語言存活
日常用語
English | Cymraeg (Welsh) |
---|---|
Welcome | Croeso, Croeso cynnes iawn |
Hello | Helô/Hylô/Shwmae/ S'mae |
How are you? I'm fine, thanks. And you? | Shwmae? Sut mae? (inf) Sut ydych chi? (frm), Ti'n iawn? |
Da iawn, diolch. A tithau? | |
Long time no see | Dw i heb dy weld ti ers talwn! Dw i ddim wedi dy weld ti ers sbel |
What's your name? My name is ... | Be(th) ydy dy enw di? |
... dwi/... ydw i | |
Where are you from? I'm from ... | O ble wyt ti'n dod? |
Dw i'n dod o ... | |
Pleased to meet you | Mae'n dda gen i gwrdd â chi/Neis cwrdd â chi(frm) |
Good morning | Bore da |
Good afternoon | P'nawn da, Prynhawn da |
Good evening | Noswaith dda |
Good night | Nos da |
Goodbye | Hwyl, Hwyl fawr, Hwyl nawr, Hywl am y tro Pob hwyl, Tara, Da boch chi |
Good luck | Pob lwc! |
Cheers/Good health! | Iechyd da! |
Bon appetit | Mwynhewch eich bwyd! |
Bon voyage | Siwrne dda!(Good journey) Siwrne saff! |
I don't understand | Dw i ddim yn deall |
Please speak more slowly | Siaradwch yn arafach, os gwelwch yn dda |
Please say that again | Dywedwch hynny unwaith eto, os gwelwch yn dda |
Please write it down | Wnewch chi ysgrifennu hynna, os gwelwch yn dda? |
Do you speak Welsh? Yes, a little | (Wyt) ti'n siarad Cymraeg? |
Ydw, tipyn bach | |
How do you say ... in Welsh? | Beth ydy'r Cymraeg am ... ? Beth ydy ... yn Gymraeg? |
Excuse me | Esgusodwch fi(frm) Esgusoda fi |
How much is this? | Faint yw hwn |
Sorry | Mae'n ddrwg 'da fi/gen i, Sori |
Thank you Response | Diolch/Diolch yn fawr Diolch yn fawr iawn / Diolch o galon |
Croeso / Iawn | |
Where's the toilet? | Ble mae'r toiled / lle chwech / tŷ bach? |
This gentleman/lady will pay for everything | Bydd y dyn hwn yn talu am bopeth |
Would you like to dance with me? | Dach chi eisiau dawnsio (h)efo fi? |
I love you | Dw i'n dy garu di / Rwy'n dy garu di |
Get well soon | Brysiwch wella!Gwellhad buan! |
Leave me alone! | Gad lonydd i fi! |
Help! Fire! Stop! | Helpa fi! Helpwch fi! Tân! Aros! Arhoswch! |
Call the police! | Galw'r heddlu! |
Merry Christmas and Happy New Year | Nadolig llawen a blwyddyn newydd dda |
Happy Easter | Pasg Hapus |
Happy Birthday | Penblwydd Hapus |
One language is never enough | Annigonol ydy un iaith/Dyw un iaith byth yn ddigon |
My hovercraft is full of eels What!?Why this phrase? | Mae fy hofrenfad yn llawn llyswennod |
歌曲
'Dyma'r ffordd i fro gogoniant,
Ar hyd y nos.
Golau arall yw tywyllwch,
I arddangos gwir brydferthwch
Teulu'r nefoedd mewn tawelwch,
Ar hyd y nos.
Ar hyd y nos,
I oleuo'i chwaer ddaearen,
Ar hyd y nos.
Nos yw henaint pan ddaw cystudd,
Ond i harddu dyn a'i hwyr dydd,
Rhown ein goleu gwan i'n gilydd,
Ar hyd y nos.
"This is the way to the valley of glory,"
All through the night.
Any other light is darkness,
To exhibit true beauty,
The Heavenly family in peace,
All through the night.
All through the night,
To light its earthly sister,
All through the night.
Old age is night when affliction comes,
But to beautify man in his late days,
We'll put our weak light together,
All through the night.
時間用語
English | Welsh (Cymraeg) |
---|---|
What time is it? | Faint o'r gloch ydi hi? Faint o'r gloch yw hi? |
It's one o'clock | Mae hi'n un o'r gloch |
It's quarter past one | Mae hi'n chwarter wedi un |
It's half past one | Mae hi'n hanner awr wedi un |
It's quarter to two | Mae hi'n chwarter i ddau |
It's two o'clock | Mae hi'n ddau o'r gloch |
It's quarter past two | Mae hi'n chwarter wedi ddau |
It's half past two | Mae hi'n hanner awr wedi ddau |
It's quarter to three | Mae hi'n chwarter i dri |
It's three o'clock | Mae hi'n dri o'r gloch |
It's quarter past three | Mae hi'n chwarter wedi dri |
It's half past three | Mae hi'n hanner awr wedi dri |
It's quarter to four | Mae hi'n chwarter i bedwar |
It's four o'clock | Mae hi'n bedwar o'r gloch |
It's quarter past four | Mae hi'n chwarter wedi bedwar |
It's half past four | Mae hi'n hanner awr wedi bedwar |
It's quarter to five | Mae hi'n chwarter i bump |
It's five o'clock | Mae hi'n bump o'r gloch |
It's quarter past five | Mae hi'n chwarter wedi bump |
It's half past five | Mae hi'n hanner awr wedi bump |
It's quarter to six | Mae hi'n chwarter i chwech |
It's six o'clock | Mae hi'n chwech o'r gloch |
It's quarter past six | Mae hi'n chwarter wedi chwech |
It's half past six | Mae hi'n hanner awr wedi chwech |
It's quarter to seven | Mae hi'n chwarter i saith |
It's seven o'clock | Mae hi'n saith o'r gloch |
It's quarter past seven | Mae hi'n chwarter wedi saith |
It's half past seven | Mae hi'n hanner awr wedi saith |
It's quarter to eight | Mae hi'n chwarter i wyth |
It's eight o'clock | Mae hi'n wyth o'r gloch |
It's quarter past eight | Mae hi'n chwarter wedi wyth |
It's half past eight | Mae hi'n hanner awr wedi wyth |
It's quarter to nine | Mae hi'n chwarter i naw |
It's nine o'clock | Mae hi'n naw o'r gloch |
It's quarter past nine | Mae hi'n chwarter wedi naw |
It's half past nine | Mae hi'n hanner awr wedi naw |
It's quarter to ten | Mae hi'n chwarter i ddeg |
It's ten o'clock | Mae hi'n ddeg o'r gloch |
It's quarter past ten | Mae hi'n chwarter wedi ddeg |
It's half past ten | Mae hi'n hanner awr wedi ddeg |
It's quarter to eleven | Mae hi'n chwarter i un ar ddeg |
It's eleven o'clock | Mae hi'n un ar ddeg o'r gloch |
It's quarter past eleven | Mae hi'n chwarter wedi un ar ddeg |
It's half past eleven | Mae hi'n hanner awr wedi un ar ddeg |
It's quarter to twelve | Mae hi'n chwarter i ddeuddeg |
It's twelve o'clock | Mae hi'n ddeuddeg o'r gloch |
It's quarter past twelve | Mae hi'n chwarter wedi ddeuddeg |
It's half past twelve | Mae hi'n hanner awr wedi ddeuddeg |
It's quarter to one | Mae hi'n chwarter i un |
it's midnight | Mae hi'n hanner nos |
it's midday | Mae hi'n hanner dydd |
in the morning | yn y bore |
in the afternoon | yn y prynhawn |
in the evening | yn y nos |
辭彙
數字 | 威爾斯語 |
---|---|
0 | sero/dim |
1 | un |
2 | dau (m) dwy (f) |
3 | tri (m) tair (f) |
4 | pedwar (m) pedair (f) |
5 | pum(p) |
6 | chwe(ch) |
7 | saith |
8 | wyth |
9 | naw |
10 | deg |
11 | unarddeg un deg un |
12 | deuddeg un deg dau |
13 | tri ar ddeg un deg tri |
14 | pedwar ar ddeg un deg pedwar |
15 | pymtheg un deg pump |
16 | un ar bymtheg un deg chwech |
17 | dau ar bymtheg un deg saith |
18 | deunaw un deg wyth |
19 | pedwar ar bymtheg un deg nau |
20 | ugain dau ddeg |
21 | un ar hugain dau ddeg un |
22 | dau ar hugain dau ddeg dau |
23 | tri ar hugain dau ddeg tri |
24 | pedwar ar hugain dau ddeg pedwar |
25 | pump ar hugain dau ddeg pump |
26 | chwech ar hugain dau ddeg chwech |
27 | saith ar hugain dau ddeg pedwar |
28 | wyth ar hugain dau ddeg wyth |
29 | naw ar hugain dau ddeg naw |
30 | deg ar hugain tri deg |
31 | unarddeg ar hugain tri deg un |
32 | deuddeg ar hugain tri deg dau |
33 | tri ar ddeg ar hugain tri deg tri |
34 | pedwar deg ar hugain tri deg pedwar |
35 | pymtheg ar hugain tri deg pump |
36 | un ar bymtheg ar hugain tri deg chwech |
37 | dau ar bymtheg ar hugain tri deg saith |
38 | daunaw ar hugain tri deg wyth |
39 | pewdar ar bymtheg ar hugain tri deg |
40 | deugain pedwar deg |
50 | hanner cant pum deg |
60 | trigain chwe deg |
70 | deg a thrigain saith deg |
80 | pedwar ugain wyth deg |
90 | deg a phedwar ugain naw deg |
100 | cant |
1000 | mil |