《俄語報刊閱讀:教學理論與實踐》是北京大學出版社在2021年出版的圖書,作者是安新奎。
基本介紹
- 書名:《俄語報刊閱讀:教學理論與實踐》
- 作者:安新奎
- 出版社:北京大學出版社
- 出版時間:2021年
- 頁數:260 頁
- 定價:49 元
- ISBN:9787301269503
- 版次:1
- 書號:2695002
- 字數:380千字
《俄語報刊閱讀:教學理論與實踐》是北京大學出版社在2021年出版的圖書,作者是安新奎。
《俄語報刊閱讀:教學理論與實踐》是北京大學出版社在2021年出版的圖書,作者是安新奎。內容簡介《俄語報刊閱讀》教程分上、下冊,各18課,總計36課。 上冊選材時效性較強,主要為授課老師在授課前選擇俄羅斯媒體上報導的最新國...
《俄語報刊閱讀技巧與實踐》是2007年外語教學與研究出版社出版的圖書。內容簡介 《俄語報刊閱讀技巧與實踐》適用於高等院校俄語專業學生的教學和自學。《俄語報刊閱讀技巧與實踐》具有以下特點:內容豐富,選取的材料都是從俄羅斯發行量較大的報紙中摘選的,具有一定的代表性和可靠性; 新詞加注,例文中出現的新詞用漢語...
《俄語報刊閱讀技巧與實踐》是外語教研出版社出版的圖書,作者是王辛夷。內容簡介 《俄語報刊閱讀技巧與實踐》適用於高等院校俄語專業學生的教學和自學。 《俄語報刊閱讀技巧與實踐》具有以下特點:內容豐富,選取的材料都是從俄羅斯發行量較大的報紙中摘選的,具有一定的代表性和可靠性; 新詞加注,例文中出現的新詞...
文化教學理念與電影文本闡釋 論俄語成語文化的研究線索 源於不同文化,共享和諧之美——試談俄語文化觀念及中國文化中的“和”辭彙搭配的認知語言學分析——分析漢化俄語產生的原因 社會心理定型對報紙政論語言對話性的制約 從語言文化學角度揭示俄語飲食熟語的世界圖景 從跨文化交際的角度看中華武術術語俄譯系統的建立 ...
在教學工作中曾講授過俄語精讀,俄語報刊閱讀,俄語視聽說等課程。研究方向 研究的專業方向是教學法。主要貢獻 主要的研究課題是多媒體、網際網路等現代化教育技術手段在對外俄語教學中套用的理論與實踐,發表有《多媒體與外語教學》,《網際網路中教學資源的特性及分類》,《對外俄語教學中的多媒體和網上資源》等論文。
主要擔任的教學任務有 :本科生的翻譯理論與實踐、俄語報刊閱讀和公外俄語。主要科研成果有 :先後在 大學俄語教學與研究、中學俄語、外語教學、外語與外語教學、外語教學探索、俄語教學理論與實踐研究、中國俄語教學、外語研究等雜誌和國際會議論文集上發表 “翻譯教學 : 需要建立開發意識”,“外語專業本科生翻譯課的...
《俄語報刊閱讀(修訂本)》是2004年武漢大學出版社出版的圖書,作者是王訓光 、 胡谷明。內容介紹 本書是供大學高年級學生使用的綜合閱讀教材。本書有利於精講多練,培養學生快速閱讀原文的能力。所選用的材料力求題材多樣化,語言規範化,內容能從各個不同傾面反映近年來俄羅斯在國際、國內諸多領域的最新動態 ...
《俄語報刊閱讀修訂本》是2004年2月1日武漢大學出版社出版的圖書。該書所選用的材料力求題材多樣化,語言規範化,內容能從各個不同傾面反映近年來俄羅斯在國際、國內諸多領域的最新動態。內容簡介 本書是供大學高年級學生使用的綜合閱讀教材。本書有利於精講多練,培養學生快速閱讀原文的能力。媒體評論 前方 我們編寫...
學習二年俄語、二年語法、二年閱讀、二年視聽說、俄語會話等基本課程。主要是鞏固俄語語音、繼續學習俄語語法和辭彙知識、發展俄語聽說讀寫等各方面的實踐能力。本科三年級:學習三年俄語、十九世紀俄羅斯文學史、三年閱讀、三年視聽說、外貿俄語、俄語報刊選讀、俄語辭彙學、俄羅斯語言與文化等課程。主要是進一步鞏固學生...
《新編俄語報刊閱讀文選》是世界知識出版社出版的圖書,作者是徐琪 內容簡介 本書在編排方式上有所創新。全書共分兩部分,第一部分以報刊語體的基本體裁為綱,第二部分則以9個專題為線,使二者有機地結合起來,力求做到循序漸進,步步深入。每篇文章後附有辭彙表、難點注釋、背景知識介紹及練習題、討論題,以擴大...
著作、教材有:《篇章的邏輯語義分析》(黑龍江教育出版社),《俄羅斯新報刊選讀》(黑龍江教育出版社)、《高等學校教材:俄語》(黑龍江人民出版社)、《俄語(5-6冊)》(外語教學與研究出版社)等,還參加了多部教材的編寫與審訂工作。鄧軍完成了國家和省部級項目的研究工作。她所主持的項目開發工作曾獲得國家級...
俄語(語言文學方向)旨在培養俄語基本功紮實、實踐能力強、視野開闊、知識面廣,能在外事、經貿、文化、新聞出版、教育、科研、旅遊等部門從事翻譯、研究、教學、商務、管理等工作的俄語高級專門人才。核心課程有實踐俄語、俄語語法、俄語口語、俄語聽力、俄語閱讀、翻譯理論與實踐、俄語寫作、報刊閱讀、電視新聞、口譯理論...
《新時代俄語系統語法》一書分為上下兩部分。上部分為詞法,下部分為句法。書中對俄語語法知識作了較為全面、系統、新穎的闡述,併兼顧理論和實踐,內容突出重點。書中所舉的例句多出自於俄羅斯著名作家的原著和近年來俄羅斯報刊以及原文詞典。通過這些生動、流行、地道、具有說服力的例句來說明語法規則及用法,讓讀者...
該專業學生主要學習俄羅斯語言、文學、歷史、政治、經濟、社會文化等方面的基本知識,受到俄語聽、說、讀、寫、譯等方面的語言基本技能訓練;要求學生掌握紮實的俄語語言基礎知識和語言基本技能,熟練俄語語言運用能力,並能通過教育理論課程和教育實習環節形成良好的教師素養,獲得從事俄語教學和俄語教育研究的基本能力,以及勝任...
《外語與外語教學》是學報,CSSCI入選期刊、中國外語類核心期刊及中國人文社會科學核心期刊。它尊重科學,理論聯繫實際,以繁榮學術研究、促進中國外語教學與科研為已任.報刊職能 它尊重科學,理論聯繫,以繁榮學術研究、促進中國外語教學與科研為已任。它堅持理論聯繫實際、提高與普及相結合的辦刊宗旨,以視角新、觀點新...
目前,俄語專業本科生總學分為156分(含綜合教育課程和文理基礎課程),為專業本科生設有初、中、高級俄語、俄語視聽說、俄語實踐會話、俄語泛讀及俄語寫作等基礎課程,專業課程設有俄國文學史及經典作品選讀、俄語辭彙學、俄語語法學及實踐修辭學,選修的課程包括外貿俄語、報刊俄語、翻譯理論與實踐、俄羅斯詩歌與戲劇、...
主要從事翻譯理論、俄羅斯文化和俄語辭彙學的研究。教學科研 主要從事俄漢翻譯理論與實踐,俄語辭彙學的研究,主講課程 主講本科生的基礎俄語,中級俄語,高級俄語,俄語報刊閱讀,經貿俄語,俄語高級視聽說,研究生的翻譯理論,翻譯修辭學,中外翻譯史,俄羅斯翻譯理論原著選讀等課程。1999年、2003年、2004年、2005、 2006...
安新奎,西安外國語大學俄語學院教授,碩士生導師,校學術委員會委員。研究方向為套用翻譯、跨文化交際、俄語教學法。編著有《俄語888》《出國俄語》《口譯實踐教程》《科技翻譯理論及實務研究》《俄語報刊閱讀——教學理論與實踐》《俄漢套用翻譯》等;在國內外語學術期刊(如《俄羅斯文藝》《外語教學》《中國科技翻譯》...
綜合俄語(一、二、三、四)、旅遊俄語、俄語測試、俄語動詞專題、交際句法、俄語閱讀、俄語修辭學、俄語報刊閱讀等,其中俄語測試、俄語動詞專題、交際句法均為本專業首次開設的課程。研究方向 語用學、話語分析、修辭學。學術成果 論文:1.《俄羅斯有關身份的語言學研究》,《齊齊哈爾大學學報(哲學社會科學版)》。...
9、《網際網路俄語報刊閱讀教學》載《俄語教學理論與實踐研究》,長春出版社,2004年 10、《俄語系教學改革探索與思考》載《外國語言文學研究》,湖南人民出版社,2006年。11、《從語言個性理論看第二語言個性的塑造》載《心理語言學與外語教學》,黑龍江人民出版社,2007年。12、《俄語報刊篇章的互文性表現手段及其作用...
本科生:基礎俄語,跨文化交際,俄語視聽說,俄語語法,俄語閱讀,報刊選讀。研究生:俄語語言文化學。主要貢獻 主要科研項目 主持:1.俄語語言世界圖景中的形象研究,教育部留學回歸啟動基金項目, 2008 - 2011。2. 俄羅斯自然世界形象語言認知與俄語教學,東北師範大學人文社會科學青年基金項目,2006 - 2009。參與:1...
尤其是蘇聯解體以後,口語辭彙、口語結構、口語句型等,大量湧入報刊,媒體語言也出現了口語化現象。這值得我們深入探討、分析、研究。因此,研究口語有其重要的理論價值和實踐意義。這有助於我們提高口語和掌握俄語的能力。教學情況 主講課程 研究生 俄語口語語法學 研究方向 主要研究方向:俄語口語語法學 相關研究方向:...
4、俄語報刊政論語體中讓步意義的表達與作者主觀性的聯繫,《中國俄語教學》,2012年第4期。5、讓步關係俄譯變化類型論,《俄羅斯文學的多元視角:“俄羅斯文學與藝術的跨學科研究”國際學術研討會論文集》,浙江大學出版社,2017年。6、外譯保真或改變的原因——基於語料庫的讓步關係研究,《外語學刊》,2017年第4...
基礎俄語、高級俄語、俄語語法、俄語聽力、俄語閱讀、俄羅斯文學選讀、俄語寫作、俄羅斯概況、俄語翻譯、俄語辭彙學、高級口譯、俄語報刊選讀、俄語電影欣賞、經貿俄語、商務俄語、國際金融、第二外語等。畢業生去向:黨政機關、外事、外貿、出版、新聞、旅遊等部門,從事口譯、筆譯工作及大專院校、科研單位從事教學與科研工作...
俄語功能語法、報刊閱讀(一、二)、俄語語法(一、二)、基礎俄語(一、二、三、四)、俄語視聽說等 研究生課程 碩士生課程:俄語語法學(句法)、俄語句法研究動態、俄語通論;博士生課程:俄語語言學理論研究、話語語言學研究、跨文化交流。研究方向 俄語語言學、俄羅斯問題。社會任職 國務院學位委員會第八屆外語...
俄語系 主要開設基礎俄語、高級俄語、俄語語法、口語、寫作、翻譯、泛讀、俄蘇文學、俄羅斯社會與文化、視聽說、俄語修辭學、俄語辭彙學、俄語報刊選讀、經貿俄語、科技俄語等課程。俄語系共有教師6名,其中正教授兩名,講師四名。這是一支充滿朝氣的隊伍——教師平均年齡38歲,這是一支具備高學歷的隊伍——博士2名,...
本書可對廣大俄漢套用翻譯從業者的實踐提供指導,也可對高校俄語專業的套用翻譯教學提供支撐。作者簡介 安新奎,西安外國語大學俄語學院教授,碩士生導師,莫斯科國立語言大學訪問學者,研究方向為翻譯與翻譯研究、跨文化交際,長期從事本科生俄漢翻譯理論與實踐、俄語報刊閱讀、口譯理論與實踐基礎教學。編著有《出國俄語》...
一時間諸多名師會聚北大,教學科研煥然一新。同年他大學畢業,被分配到北京大學歷史系任教。張注洪工作報到的時候,歷史系仍然在沙灘紅樓,系主任為鄭天挺先生,數月後始遷址到燕園,翦伯贊先生任系主任。初到北大時,我因為在清華受過英語、俄語專業訓練,而世界史教研室又缺人,於是被分配去做世界中古史的教師。可正...
曾於1981.9——1986.8間分別在北京師範大學、北京外國語大學、俄羅斯普希金俄語學院研修。1978年至今,在中國人民大學外語學院俄語系任教。1995年榮獲 “銀事達”獎教獎 講授課程 為碩士研究生開設:俄語報刊語言研究,俄語翻譯理論與實踐,俄語詞法學、俄語科技修辭;為俄語專業本科生開設:現代俄語(詞法),外貿俄語...
張麗華(2022):《從陳季同〈黃衫客傳奇〉入史反思文學史的民族國家框架》,《中國現代文學研究叢刊》2022年第1期,第60-64頁。(人大複印報刊資料《中國現代、當代文學研究》2022年第5期全文轉載。)張麗華(2021):《如何安頓自己的“過去”——〈在酒樓上〉的空間詩學與記憶書寫》,《中國現代文學研究叢刊》...