俄漢新聞翻譯實踐教程

俄漢新聞翻譯實踐教程

《俄漢新聞翻譯實踐教程》是2018年武漢大學出版社出版的圖書,作者是蒙曜登、周夢菡。

基本介紹

  • 中文名:俄漢新聞翻譯實踐教程
  • 作者:蒙曜登、周夢菡
  • ISBN:978-7-307-20219-1
  • 頁數:283
  • 出版社:武漢大學出版社
  • 出版時間:2018-07-01
  • 裝幀:平裝
  • 開本:16
內容簡介,作者簡介,

內容簡介

本教程主體部分設三篇:上篇“範例解析”、中篇“案例評析”、下篇“經典譯文”。是一部集技巧講解、經驗分享、體悟實踐於一體的實用翻譯教程。上篇“範例解析”精選2017年中亞時政、經貿、能源、反恐、文教五個專題共40篇俄文新聞進行分析。中篇“案例評析”選用了北京外國語大學西安外國語大學、黑龍江大學等高校及部分俄語愛好者的20篇翻譯習作進行點評和分析。下篇“經典譯文”選登若干經典譯稿,以備學習者練習、參照。

作者簡介

蒙曜登,男,廣西河池市人,石河子大學外國語學院俄語系講師,北京大學博士生,《中國大百科詞典·外國文學卷》(第三版)“中亞文學”詞條撰稿人。曾任石河子大學、北京大學合辦內部交流刊物《中亞速遞》(半月刊)、《絲綢之路經濟帶與中亞研究》(季刊)執行編輯、總校稿人,翻譯科研文章近三十萬字,編輯總工作量達三百餘萬字。近年來在《中國俄語教學》、《俄羅斯文藝》、《寧夏社會科學》等學術期刊上發表論文10多篇,文章曾被CSSCI、人大複印資料、中國社會科學網全文收錄、轉載。參與國家社科基金重大項目、教育部人文社科規劃基金項目各1項,獨立完成廳級人文社科項目1項,參編教材1部。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們