周夢菡

周夢菡

周夢菡,湖南嶽陽人,中南財經政法大學外國語學院俄語專業教研室副主任,俄語語言文學專業講師,華中師範大學語言學及套用語言學博士,研究方向為俄語語言學、社會語言學。現主持教育部人文社科青年基金項目1項,主持教育部協同育人項目1項,另主持中央高校基本科研業務費校級青年創新團隊項目、校級教學項目各1項,主編專業教材1部。在《中國俄語教學》《俄語學習》《Культура и цивилизация》等國內外學術期刊上發表論文、譯作數篇。2017年度獲全國大學俄語說課講課比賽一等獎,2019年度獲國家留學基金委公派訪問學者中俄高校互換項目全額資助,赴俄羅斯羅曼諾索夫國立莫斯科大學以訪問學者身份交流。

基本介紹

  • 中文名:周夢菡
  • 民族:漢族
  • 籍貫:湖南
  • 性別:女
  • 教研室:俄語教研室
  • 職稱:講師
講授課程,研究方向,教育背景,工作經歷,個人成就,科研項目,論文,個人榮譽,

講授課程

《基礎俄語》、《俄語實踐語法》、《網際網路俄語》、《俄語二外》(碩博)等

研究方向

俄語語言學、中俄語言文化對比,社會語言學等領域

教育背景

2004.9-2008.6,華中師範大學,俄語語言文學專業,文學學士;
2008.9-2011.6,華中師範大學,俄語語言文學專業,文學碩士;
2012.9-2015.6,華中師範大學,俄語語言文學專業,文學博士。

工作經歷

2011.6-2012.9,傳神語聯網網路科技股份有限公司,俄語翻譯。
2015.7-至今,中南財經政法大學外國語學院,俄語教師。

個人成就

科研項目

主持教育部人文社會科學研究青年基金項目《‘一帶一路’背景下的中亞五國語言狀況研究》,在研;
主持教育部2018年第一批產學合作協同育人項目《翻譯專業基礎課程線上資源開發》,在研;
主持中央高校基本科研業務費中南財經政法大學2019年青年創新項目《哈薩克斯坦國家語言政策研究》,在研;
主持中南財經政法大學教學改革項目《翻譯理論與實踐課程的翻譯工作坊教學模式探析》,在研;
參與中南財經政法大學教學改革項目《新文科視域下小語種專業人才培養模式研究》,在研;

論文

論文《Номинативные предложения в русском и китайском языках》,載«Культура и цивилизация»(俄羅斯核心)2017年第5期,獨著;
論文《現代俄語稱名句分類研究新視角》,載《俄語學習》2018年第4期,獨著;
論文《論俄漢成語形象術的修辭機制》,載《中國俄語教學》(北大核心)2017年第7期,合作序二;
譯文《歐亞經濟聯盟和絲綢之路經濟帶是“合作夥伴”》,載《絲綢之路經濟帶與中亞研究》2015年第2期,獨譯;
論文《菲爾墨語言學理論的內在邏輯探究》,載《內江師範學院學報》2015年第9期,獨著;
論文《現代俄羅斯報刊中的成語或用現象》,載《中國俄語教學》2010年第4期,獨著;
論文《淺談俄語成語中動物詞Волк的文化語義》,載《俄語學習》2007年第1期;
教材《俄漢新聞翻譯實踐教程》,武漢:武漢大學出版社,2018年7月,主編序二;

個人榮譽

獲中南財經政法大學“七一”優秀黨員稱號(2018);
獲中南財經政法大學年度考核優秀(2017);
獲第一屆全國大學俄語說課講課大賽一等獎(2017);
獲全國高等院校翻譯專業師資非通用語種教學培訓合格資格證書(2018);
獲武漢理工大學第二屆工業信息學國際學術會議特別貢獻獎(2016)

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們