《五四以來我國英美文學作品譯介史》是2003年上海外語教育出版社出版的圖書,作者是王建開。
基本介紹
- 作者:王建開
- ISBN:9787810805179
- 頁數:344
- 定價:25.00元
- 出版社:上海外語教育出版社
- 出版時間:2003-1
內容介紹
本書是一部集中評析1919-1949年間英美文學在中國的譯介傾向的學術著作,觸及到尚無專門涉獵的領域,論及五四期間關於譯介的大辯論及其歷史意義;現代文藝期刊的譯介功績;國情與譯介走向;國外文論對譯介的影響。
《五四以來我國英美文學作品譯介史》是2003年上海外語教育出版社出版的圖書,作者是王建開。
《五四以來我國英美文學作品譯介史》是2003年上海外語教育出版社出版的圖書,作者是王建開。...
本書是一部集中評析1919-1949年間英美文學在中國的譯介傾向的學術著作,觸及到尚無專門涉獵的領域,論及五四期間關於譯介的大辯論及其歷史意義;現代文藝期刊的譯介...
文學翻譯史研究方法初探 ——以《五四以來我國英美文學作品的譯介史(1919—1949)》為例 夏天 編委會公告[1] 參考資料 1. 簡介 .復旦大學出版社[引用日期2016-...
又編完一期《復旦外國語言文學論叢》,又一面窗,展示著半年來復旦外文學院各...文學翻譯史研究方法初探——以《五四以來我國英美文學作品的譯介史(1919—1949)...
1.《五四以來我國英美文學作品譯介史》(1919-1949)("九五"國家社科基金項目成果),上海外語教育出版社,2003年1月出版;第一作者。...
進入30年代後,每年的譯介數量多在二三十部,40年代中後期更多至每年四五十部(參見王建開《五四以來我國英美文學作品譯介史1919~1949》,第64、65頁,上海外語...