基本介紹
- 中文名:中央文獻翻譯部
- 起源:毛澤東著作翻譯室
- 歷史貢獻:等翻譯《毛澤東選集》《周恩來選集》《鄧小平文選》
中央文獻翻譯部 [1] 源於1961年按照中央指示成立的毛澤東著作翻譯室, 其任務是將我黨和國家領導人的著作及全國人民代表大會和中國共產黨全國代表大會的主要檔案譯成...
“中共中央編譯局中央文獻翻譯研究基地”全稱為“中共中央編譯局天津外國語大學中央文獻翻譯研究基地”,是中共中央編譯局與天津外國語大學聯合創辦的國內第一個翻譯研究...
麗麗,副譯審,中央編譯局中央文獻翻譯部英文處副處長,畢業於北京語言大學。...... 麗麗,副譯審,中央編譯局中央文獻翻譯部英文處副處長,畢業於北京語言大學。...
杜雪峰,副譯審,中央編譯局中央文獻翻譯部西文處副處長,西班牙、葡萄牙、拉丁美洲文學研究會理事。先後參與陳雲、鄧小平、江澤民等黨和國家領導人著作、歷屆全國人民代表...
蔣明煒,副譯審,中央編譯局中央文獻翻譯部法文處副處長。畢業於北京外國語大學法語系。...
劉冰,副譯審,中央編譯局中央文獻翻譯部法文處副處長。中文名 劉冰 國籍 中國 職業 公務員 畢業院校 北京外國語大學語系目錄 1 簡介 2 翻譯工作 ...
楊東輝,副譯審,中央編譯局文獻部日文處翻譯。畢業於北京語言大學(原北京語言學院),曾在日本首都大學東京和南非斯普林斯商學院短期留學。...
中共中央編譯局全稱中共中央馬克思、恩格斯、列寧、史達林著作編譯局,是中共中央直屬機構,副部級單位,成立於1953年,主要職責為馬克思主義經典著作編譯,中央文獻對外翻譯,...
中央編譯出版社成立於1993年9月,是隸屬於中共中央編譯局的中央級社會科學類專業...內設機構有辦公廳、馬恩列斯著作編譯部、中央文獻翻譯部、當代馬克思主義研究所...
這些珍貴的圖書資料為我們從事國外馬克思主義研究提供了最為豐富的文獻資料保障。(2)中央編譯局是我國唯一專門從事馬克思主義經典著作和中央文獻翻譯的權威機構,擁有...
中央文獻翻譯部源於1961年按照中央指示成立的毛澤東著作翻譯室, 其任務是將我黨和國家領導人的著作及全國人民代表大會和中國共產黨全國代表大會的主要檔案譯成外文。...
多年來,文獻部為許多部委、公司和外國駐華使館翻譯了大量的檔案。主任楊雪冬,副主任卿學民。參考資料 1. 中央文獻翻譯部 .中共中央編譯局[引用日期2014-08-19] ...
圖書簡介《中央文獻外譯研究:理論與實踐》是北京航空航天大學出版社出版的一本圖書。圖書內容本書在外交部、中共中央編譯局和中國外文局等單位的鼎力支持下完成,收錄...
謝海靜,副譯審,中央編譯局中央文獻翻譯部日文處一級翻譯,畢業於北京外國語大學。...... 謝海靜,副譯審,中央編譯局中央文獻翻譯部日文處一級翻譯,畢業於北京外國語...
楊雪冬,男,1970年10月13日出生,中共黨員,博士研究生學歷,研究員 ,中央編譯局中央文獻翻譯部主任,“全球治理與發展研究中心”執行主任,《中國治理評論》雜誌副主編,...
王曉妮,副譯審,中央編譯局中央文獻翻譯部西文處副處長,畢業於西安外國語大學。...... 王曉妮,副譯審,中央編譯局中央文獻翻譯部西文處副處長,畢業於西安外國語大學...
中共編繹局中央編譯局是中共中央直屬機構。主要任務是編譯和研究馬克思主義經典著作,翻譯黨和國家重要文獻和領導人著作;圍繞中國特色社會主義的理論和實踐,研究馬克思...
現任中共中央編譯局副巡視員、中央文獻翻譯與研究博士後導師[1] 、職稱評審委員會委員,全國人大、政協大會外文英文組組長,“中華思想文化術語傳播工程”學術委員會成員...
徐燕霞,中央編譯局中央文獻翻譯部俄文處副譯審,畢業於北京外國語大學俄語系。...... 徐燕霞,中央編譯局中央文獻翻譯部俄文處副譯審,畢業於北京外國語大學俄語系。...
於春偉,一級翻譯,畢業於北京外國語大學西語系西班牙語專業。2010年至今就職於中央編譯局辦公廳科研處。1999年至2010年就職於文獻部西文處。...
李鐵軍,男,漢族,1973年6月出生,湖北當陽人,中共黨員,1995年7月參加工作,北京外國語大學俄語學院俄語專業畢業,大學學歷,文學學士。現任中央編譯局中央文獻翻譯部副...
1970年河北大學並遷址河北省省會保定,外文系和中文系併入天津外國語專科學校,河北大學馬場道校區變更為天津外國語專科學校馬場道校區。[1] 1974年經國務院教科組批准...
陳樂飛,中央編譯局中央文獻翻譯部副譯審,畢業於西安外國語大學西班牙語專業。 先後參加過黨的十七大政府工作報告、1995年以來歷屆人代會文獻、《陳雲畫冊》、《鄧小平...
29、2016年 聘為“中央編譯局國家高端智庫“馬克思主義理論與當代實踐”重點研究領域“中央文獻翻譯與中國對外話語體系建設”重點研究方向核心團隊成員” [2] ...