《中國翻譯簡史》1998年6月中國對外翻譯出版公司出版的書籍,作者: 馬祖毅
基本介紹
- 中文名:中國翻譯簡史
- 作者:馬祖毅
- 出版時間:1998年6月
- 出版社:中國對外翻譯出版公司
- 頁數:459 頁
- ISBN:9787500105374
- 定價:22.30 元
- 裝幀:平裝
- 副標題:“五四”以前部分
《中國翻譯簡史》1998年6月中國對外翻譯出版公司出版的書籍,作者: 馬祖毅
《中國翻譯簡史》1998年6月中國對外翻譯出版公司出版的書籍,作者: 馬祖毅內容簡介《中國翻譯簡史:五四以前部分》(增訂版):自周朝到“五四”以前翻譯史之回顧。內容翔實,文筆簡練。探討了我國歷史上各種翻譯活動,如詩歌、宗...
第一部分 中國翻譯簡史 第一章 周朝到東漢桓帝前的翻譯活動 第二章 東漢桓帝末年到宋代的翻譯活動 2.1 佛經翻譯 2.1.1 佛經翻譯的第一個階段(公元148—316年)2.1.2 佛經翻譯的第二個階段(公元317—617年,從東晉到隋末)...
第一章 翻譯簡史 第一節 中國翻譯簡史 第二節 西方翻譯簡史 思考題 第二章 翻譯概述 第一節 翻譯的性質 第二節 翻譯的標準 第三節 影響翻譯標準獲得的因素 第四節 學習翻譯理論的必要性 思考題 第三章 翻譯的過程 第一節 正確...
第一節 中國翻譯簡史 一、東漢至北宋時期 二、明朝至五四運動時期 三、五四運動至新中國成立時期 四、新中國成立至今 第二節 西方翻譯簡史 第四章 翻譯的作用 第一節 翻譯幫助人際溝通 第二節 翻譯促進文化交流 第三節 翻譯促進社會...
···1第一節中國翻譯簡史 ···1第二節馬來西亞漢馬翻譯簡史 ···
第二章 中外翻譯簡史 第一節 中國翻譯簡史 第二節 西方翻譯簡史 第三節 70年代以後的主要翻譯理論學派 第三章 翻譯的性質、標準和過程 第一節 翻譯的性質與分類 第二節 翻譯標準的歷史演變 第三節 翻譯過程 第四章 翻譯技能與...
第一章 翻譯概論 第一節 翻譯的概念 第二節 中國翻譯簡史 第三節 翻譯的標準 一、翻譯標準概述 二、翻譯的標準 三、可譯性與不可譯性 四、直譯、意譯與音譯 第二章 翻譯工作者的職責和修養 第一節 翻譯工作者的要求 第二節 ...
翻譯的神韻觀 翻譯的風格論 尋找譯品中的真善美 也談文學翻譯批評 論翻譯的技能意識 翻譯教學的出路——理論與實踐相結合 談談英漢名譯比較課程 西方翻譯史淺談 《中國翻譯簡史》餘論 《中國譯學理論史稿》緒言 第三編 跨學科研究 ...
18 中國修辭學史 周振甫 著 商務印書館 19 中國翻譯簡史 馬祖毅 著 中國對外翻譯出版公司 20 世界通史 崔連仲等主編 人民出版社 21 中國通史 范文瀾、蔡美彪等著 人民出版社 22 簡明清史 戴 逸 著 人民出版社 23 中國近代史 李 ...
在附錄中《意漢翻譯理論與實踐》編入了“義大利語常用縮略語表”,這是到目前為止,國內出版的意語教學用書中相關詞條收錄最多最全的縮略語表。目錄 第一章 翻譯慨淪 第一節 中國翻譯簡史 第二節 翻譯的定義 第三節 翻譯的標準 ...
第二節 翻譯教學中人文通識教育的途徑...151 一、中國翻譯簡史拓展翻譯學習者的歷史知識與文化視野...151 二、翻譯選材和翻譯具體操作提升學生的思想道德水平、心理 素質及美學素養...153 三、譯文評析培養學生的批判性思維...156 第...
本書為土耳其語專業本科教材,適合高年級學生使用,也可供土耳其語自學者學習土漢翻譯時使用。圖書目錄 第一章 中土翻譯發展沿革 第一節 中國翻譯簡史 第二節 土耳其翻譯簡史 第二章 翻譯原理 第一節 翻譯定義 第二節 翻譯標準 第三...
翻譯學博士核心課程包括口譯理論與研究、國際口譯研究流派與趨勢、翻譯理論與教學、當代西方翻譯理論研究、翻譯研究方法論等;碩士核心課程包括翻譯研究基礎、西方翻譯簡史、中國翻譯簡史、當代西方翻譯研究、當代中國翻譯研究、口譯實踐與理論、...
正誤評析 1.4 參考譯文 1.5 翻譯理論 翻譯的性質 1.6 翻譯練習 1.7 翻譯作業 個人簡介 1.8 思考問題 第2課 請柬 2.1 課文範文 學術會議邀請函 2.2 辭彙注釋 2.3 正誤評析 2.4 參考譯文 2.5 翻譯理論 中國翻譯簡史 ...
《印地語漢語翻譯教程》是世界圖書出版社出版的圖書,作者是廖波、毛磊、程光超。內容簡介 本教材是國家級教學成果二等獎系列教材之一,也是國家外語非通用語種本科人才培養基地暨印度語言文學國家級特色專業建設點系列教材之一。本書理論結合...
《中國翻譯簡史》是2004年中國對外翻譯出版公司出版的一部圖書,作者是馬祖毅。內容簡介 本書是我國第一部有關翻譯歷史的專著,傷敘述了自我朝到“五四”時期為止的翻譯活動。全書旁徵博引,史料翔實,論證嚴謹,重點闡述了我國歷史上的三...
《中國翻譯簡史:五四以前部分(增訂版)》是1998年6月中國對外翻譯出版公司出版的圖書,作者是馬祖毅。內容簡介 《中國翻譯簡史:五四以前部分》(增訂版):自周朝到“五四”以前翻譯史之回顧。內容翔實,文筆簡煉。探討了我國歷史上各種...
《中國翻譯簡史》獲1986年安徽省社會科學優秀成果二等獎。馬祖毅祖籍江蘇省建湖縣。祖上都是讀書人,祖父馬為瑗晚清時任州縣官,叔祖曾留學日本早稻田大學。父馬錫川(1901—1986),字魯山,號小蘧,中學畢業後考入唐山交大(今西南交通...
第一章 中國翻譯簡史 第一節 東漢至唐宋的佛經翻譯 第二節 明清的科學、文學和社科翻譯 第三節 五四運動前後的西學翻譯和文學翻譯 第四節 新中國成立後翻譯事業的全面發展 第二章 漢譯英的標準和方法 第一節 中西翻譯標準概述 第...
上冊內容包括:翻譯中處理辭彙和語法現象的方法,語義的傳達,翻譯技巧,另附有某些常用詞及詞組的譯例、翻譯工作書介紹和譯音表;下冊內容包括:各類體裁作品(政論、小說、劇本、詩歌、科技、新聞報導)的翻譯問題和中國翻譯簡史。內容簡介...
汪曉莉,合肥工業大學外國語學院副教授。主要從事語言學導論、中國翻譯簡史、語料庫翻譯研究方面的科研教學工作。人物經歷 1995年9月-1999年7月:合肥工業大學,英語(國際貿易)專業,學士學位 1999年7月-2001年7月, 合肥工業大學人文經濟...