《中國的日本近現代小說翻譯研究》是中國戲劇出版社出版的圖書,作者是孫立春。
基本介紹
- 中文名:中國的日本近現代小說翻譯研究
- 作者:孫立春
- 出版社:中國戲劇出版社
- 出版時間:2013年
- 裝幀:平裝
- ISBN:9787104038313
《中國的日本近現代小說翻譯研究》是中國戲劇出版社出版的圖書,作者是孫立春。
《中國的日本近現代小說翻譯研究》是中國戲劇出版社出版的圖書,作者是孫立春。內容簡介本書以詳細的資料為憑據,對中國近現代時期翻譯日本的小說的情況進行了全面、詳細的介紹,對近現代日本對中國五四新文化運動和白話文形成產生的影響...
《日本近現代文學翻譯研究》是2009年上海交通大學出版社出版的圖書,作者是康東元。本書主要考察了日本文學作品在中國翻譯的數量變化與中國社會變革之間的關聯性。內容簡介 《日本近現代文學翻譯研究》具體地考察了從清朝末期至今,日本近現代...
《日本近現代文學在中國大陸的接受研究》是中譯出版社出版的圖書,作者是李光貞,王靜,丁茹,李彤,於梅 內容簡介 中日兩國是一衣帶水的鄰邦。歷史上,中國古代文學大量傳入日本,曾給予日本文學以巨大的影響。近代以來,日本文學轉而...
三 《腐蝕》對堀田善衛創作短篇小說《齒輪》的影響 第二節 《霜葉紅似二月花》在日本的翻譯與研究 一 一部現代版的《紅樓夢》:《霜葉紅似二月花》的四個日譯版本及其評價 作者簡介 連正,男,漢族,1981年10月生於河...
《日本近現代文學翻譯與賞析》是為高校日語專業的文學翻譯課編寫的日漢互譯實踐與鑑賞教材。全書分為4個單元,按原文、作者與作品簡介、原文注釋、譯文、譯文賞析、翻譯理論學習的順序編排。一到三單元精選日本近現代作家的12篇短篇小說,...
領域涵蓋:語言學與教育研究(日語語言學、日語教育和漢日翻譯),文學藝術研究(日本古代文學、日本近現代文學、日本美術和日本大眾文化),社會研究(日本社會、日本經濟、日本政治和日本外交),文化研究(日本歷史、日本思想、日本民俗和...
王志松,四川大學本科畢業,獲日本廣島大學博士學位;現為北京師範大學外國語言文學學院日文系教授,研究領域是日本文學和中日比較文學;主要著作有《小說翻譯與文化建構——以中日比較文學研究為視角》、《20世紀日本馬克思主義文藝理論研究》等...
《基於莫言作品日譯傳播的中日文學比較研究》是2018年7月2日蘇州大學出版社出版的圖書,作者是黃周 陳高峰。內容簡介 本書先介紹了莫言的生平和文學創作,接著從跨文化傳播的角度對莫言作品日譯傳播與影響進行了研究。莫言的作品大部分...
漢族,遼寧大連人2009年畢業於北京師範大學,獲文學博士學位現任職於大連理工大學人文與社會科學學部,副教授,碩士生導師系中國現代文學研究會會員、中國魯迅研究會會員、中國外國文學學會東方文學研究會會員主要研究方向為中國現當代文學、中日...
二、其他類型小說的翻譯及其影響 第三節 對日本近代戲劇的翻譯與改編 一、近代中國的戲劇改良與日本近代戲劇 二、由日本文學作品編譯與改編的劇本 第二章 二三十年代的日本翻譯文學(1920~1936)第一節 日本文學翻譯的現代轉折 一、...
本書適合日本近現代文學的研究者閱讀。圖書目錄 緒論 第一部分 明治文學 第一章 坪內逍遙與日本寫實主義文學 附錄:寫實主義與現實主義 第二章 尾崎紅葉與硯友社 附錄1:《我樂多文庫》附錄2:硯友社 第三章 森鷗外與書簡體小說 ...
《日本視角與中國現代文學研究》作者是劉偉,於2011-9出版。內容介紹 《"日本視角"與中國現代文學研究:以竹內好、伊藤虎丸、木山英雄為中心》試圖通過竹內好、伊藤虎丸和木山英雄的個案分析,考察日本中國現代文學研究的歷史過程,總結中國...
第三節 對日本漢詩文及漢文小說的綜合研究 第四節 日本漢詩史和日本漢文學史的撰寫 第六章 日本現代文學研究 節 現代文學評論與研究的百年軌跡 第二節 對夏目漱石及近現代文學思潮流派的研究 第三節 ...
《“日本視角”與中國現代文學研究》是2011年9月人民文學出版社出版的圖書,作者是劉偉。內容簡介 《“日本視角”與中國現代文學研究》試圖通過竹內好、伊藤虎丸和木山英雄的個案分析,考察日本中國現代文學研究的歷史過程,總結中國現代文學...
附錄1-2:日本翻譯出版的莫言中短篇小說集 附錄1-3:日本出版的綜合類文學集中收錄莫言小說日譯情況 附錄1-4:日本文學雜誌上刊登的莫言單篇小說譯文 附錄2:日本莫言研究資料整理 附錄2-1:日本雜誌上刊登的對莫言作品的...
王麗娜的這部著作對中國的古典小說在國外的譯介和研究情況做了概覽式的研究,其中有兩部分也分別涉及到《紅樓夢》在日本的譯介和研究情況。作者不僅介紹了《紅樓夢》日譯本的譯者,重點介紹了全譯本的譯者和譯本情況,包括幸田露伴和平岡...
《日本漫遊外人膝栗毛》諷刺小說論 一、《外人膝栗毛》概觀 二、與魯文的《萬國航海西洋道中膝栗毛》的類似點 三、《日本漫遊外人膝栗毛》的特色 四、諷刺小說的歷史演變 五、結論 魯迅的翻譯活動及其時代特徵 一、前言 二、魯迅的...
已出版《東方文學史通論》《中日現代文學比較論》《“筆部隊”和侵華戰爭——對日本侵華文學的研究與批判》《二十世紀中國的日本翻譯文學史》《東方各國文學在中國——譯介與研究史述論》《比較文學學科新論》《中國比較文學研究二十年》《...
重慶大學外國語學院教授,北京師範大學東亞文化比較研究中心主任。從事日本現代文學和中日文學關係史研究。主持國家社科基金重大項目"近代以來中日文學關係研究和文獻整理"等。著有《小說翻譯與文化建構——以中日比較文學研究為視角)(清華大學...
《日本近現代文學作品選析》是為日本文學專業研究生選編的,也可供日語專業本科高年級使用。所選作品皆為短篇小說,每篇小說編有研究史簡述,並配有中國學者的研究論文。《日本近現代文學作品選析》是為日本文學專業研究生選編的,也可供...