《中國當代文學作品英譯的出版與傳播》是復旦大學出版社於2020年出版的書籍。
基本介紹
- 中文名:中國當代文學作品英譯的出版與傳播
- 作者:王建開
- 出版社:復旦大學出版社
- 出版時間:2020年9月
- 頁數:403 頁
- 定價:33 元
- 開本:32 開
- 裝幀:平裝
- ISBN:9787309148251
《中國當代文學作品英譯的出版與傳播》是復旦大學出版社於2020年出版的書籍。
《中國當代文學海外傳播研究》是2016年8月1日北京大學出版社出版的圖書,作者是姚建彬。內容簡介 本書既可以為從事中國文學(尤其是中國當代文學)海外傳播研究的學界同道提供可資借鑑的寶貴文獻資料,也可以為各級各類文化部門、出版機構...
《中國女作家作品英譯(1979~2010)研究》是2015年對外經濟貿易大學出版社出版書籍,作者是付文慧。內容簡介 對外經濟貿易大學出版社最新推出了大型外語學術專著系列——《當代外國語言文學學術文庫》,請我為文庫寫序。藉此機會,談談我個人...
第二節 葛浩文對中國當代文學作品的譯介 74 一、葛浩文對中國大陸文學作品的譯介 75 二、葛浩文對台灣文學作品的譯介 80 第三節 葛浩文的文化翻譯觀 82 一、忠實原則 83 二、讀者意識 85 三、創造性叛逆 87 第四章 葛浩文英譯莫言...
當代文學是指1949年新中國成立以後的文學,其中出現了許多文學流派。大致可以劃分為四個階段:新時期文學、80年代文學、90年代文學、新世紀文學。另外,文學雜誌《當代文學》於2001年9月23日在香港正式創刊。簡介 中國當代文學,首先指的是...
本書為國家課題,在梳理歸納了西班牙的圖書出版業、翻譯作品出版及2006—2014年西班牙暢銷書類型和源語言的情況後,從社會學視角切入,資料詳實,研究視角新穎。本課題對21世紀以來中國當代文學中出現的新事物如何被翻譯到西班牙及其出版、...
研討會的主要目的是探討如何推動中國當代作家的優秀文學作品在西班牙語國家與地區的翻譯與出版,以及促進與會各方的交流與合作,共同擴大中國當代文學作品在西語世界的影響。在本次研討會的開幕式上,五洲傳播出版社總編輯李向平對出版社和...
與同類教材相比,本書有三個方面的特點:一是凸顯中國現當代文學的文化傳統,在社會與文化語境中,按照“時代—文化—文學”的邏輯,觀照每個時期的文學創作;二是把文學史、文學作品、文學批評作為一個有機的教學整體結合起來,以激發...
第五節 現代性理論與中國現當代文學研究轉型 第二章 中國現當代文學探究 第一節 中國現當代文學與文學史料 第二節 中國現當代文學作品的英譯 第三節 中國現當代文學的語言品格 第四節 尋根文學與中國當代文學觀念 第五節 中國現當代...
作品影響 2018年8月11日, 《中國當代文學傳媒研究》 (人民文學出版社 2014年10月)榮獲第七屆魯迅文學獎文學理論評論獎。作者簡介 黃髮有:男,1969年底出生於福建上杭。本科畢業於杭州大學經濟系,隨後在福建的國營企業和合資公司...
英語語音學」、「演說與辯論」屬於套用語文性課程外,其它如英國文學史、英文散文選讀及習作、小說選讀、戲劇選讀、英詩選讀、西洋文學名著選讀等,都是文學性課程,只不過「主要是十八、十九世紀的作品」,欠缺對西方現當代文學作品的引介...
以英、法、德、西、俄、日、葡、阿等多種文字,出版有關中國當代情況以及中國文化、歷史、文學、藝術、語言、中醫保健、宗教、民族、民俗、旅遊等傳統內容的出版物,覆蓋了全球五大洲主要的目標客群。同時,外文出版社發揮自身品牌優勢,...
《中國當代文學作品導讀》所選篇目系建國以來在我國當代文學史上具有一定影響或者某一方面的代表性作品,反映了70年來我國當代文學發展的歷史軌跡和創作概貌。篇目以小說、詩歌、散文和戲劇為序分單元編排,同一單元作品則按發表時間先後為序...
通過考察翻譯作品從選材到翻譯過程到翻譯作品產出再到流通接受的整個社會形成過程,分析沈從文小說英譯文本的接受現狀及其對中國文學外譯的啟示。此研究成果可以提供對比認識沈從文的新視野、新維度,更可以為理解中國現代文學在全球化視野下的...