Cinema(CIX演唱歌曲)

Cinema(CIX演唱歌曲)

本詞條是多義詞,共3個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

《Cinema》是CIX於2021年2月2日發行的第四張EP《‘HELLO’ Chapter Ø. Hello, Strange Dream》的主打曲。

基本介紹

  • 外文名:Cinema
  • 所屬專輯:'HELLO' Chapter Ø. Hello, Strange Dream
  • 歌曲時長:3分12秒
  • 歌曲原唱CIX
  • 發行日期:2021年2月2日
  • 歌曲語言:韓語
歌曲歌詞,日語版歌詞,

歌曲歌詞

시작되는 계절
就此開啟的季節
기다림의 끝에
在等待的盡頭之處
내게 결정적 순간인 네가 다가와
在那決定性的瞬間 你向我走來
나의 Credit 속에 (내 Credit 속에)
在我演職員名單中(在我演職員名單中)
나란히 새긴 Name (Our name)
並排銘刻下的名字(那是我們的名字)
아마 괜찮은 도입부가 될 것 같은데
也許 已成為還算不錯的序幕
(When I see your eyes)
(當我凝視著你的雙眸)
두 손을 뻗으면 닿을 것 같은 해
倘若伸出雙手 便似是觸手可及
그 아래의 네 모습 찬란한 Days eh eh
在那之下 你的模樣 燦爛耀眼的日子 eh eh
저 끝없이 펼쳐진 View
無止境鋪展開的景致
파노라마 같은 지금
如全景之畫般的此時此刻
청량한 하늘과 바람과 너와 나 Eh eh
清涼無比的天空和風兒 還有我與你 Eh eh
Oh 가끔은 불안하고
噢 即便偶爾我感到不安
또 때로는 흔들려도
時而受到動搖
그조차 한편의 영화가 될 거야
但是就連那些 也會成為一部電影呀
Ooh Cinema Cinema Cinema
설레여 벅차고 눈부셔 여기 너와 나
心潮澎湃 熠熠生輝 這裡 我與你
Ooh Cinema Cinema Cinema
우리의 순간은 아마 영원이 될 거야
屬於我們的瞬間 已然化作永遠
청춘영화 그 안에 (그 안에)
這部青春電影 在那之中(在那之中)
다 기록될 Chapter
悉數記錄下來的篇章
어설픈데도
即便有些生疏迷糊
늘 반짝여 (반짝여)
也總是閃耀著光芒(閃耀著光芒)
때론 갈림길 위에 (그 위에)
有時 在那分岔路口之上(在那之上)
헤맸던 날도
還有曾徘徊不前的日子
날 웃게 만드는 Episodes
已是令我展露笑容的各種片段
뭐 별거 아닌 걸 (Oh)
也沒什麼大不了的 (Oh)
가끔 빈칸인 내일이 두려워질 땐
當你偶然間 對空白一片的明日 心生恐懼之時
네 곁에 발맞추는 날 기억해
就回憶起在你身邊 步調一致的我吧
때론 서툴러서 더 늘어난 Take
時而笨拙生疏 卻愈發加長的場景
난 그래도 믿어 우리라는 Frame
我就那樣堅信著 名為我們的布景
Ooh Cinema Cinema Cinema
설레여 벅차고 눈부셔 여기 너와 나
心潮澎湃 熠熠生輝 這裡 我與你
Ooh Cinema Cinema Cinema
우리의 순간은 아마 영원이 될 거야
獨屬於我們的瞬間 已然化作永恆
(Hey ey)
오래 잊지 못할 찰나 (잊지 못할 찰나)
長久以來未曾忘卻的剎那(不曾遺忘的剎那)
내일이라는 Screen 위에
在名為“明日”的場景里
(You and me yeah)
후회는 남기지 말자
絕不要留有後悔
찾아가길 우리 Dreams
願能尋到 屬於我們的夢想
Oh 하루 끝에 마주친 View
噢 我們在一日盡頭 迎面邂逅之景
(하루 끝에 마주쳐)
(在一日盡頭 迎面相遇)
색이 섞인 저녁 하늘 (저녁 하늘)
混雜著各種色彩的傍晚天空(傍晚天空)
가만히 두 눈을 맞추는 너와 나 Eh eh
雙腳靜靜對上步調的你我 Eh eh
(눈 마주친 너와 나)
(目光交匯的你我)
말없이 전해진 기분
靜默無言 傳達著的心情
다 이뤄질 듯한 지금 (느껴져)
似是全都得以實現的此刻(我漸漸感受到)
모두 다 한편의 영화가 될 거야
這一切 好像已成為一部電影
Ooh Cinema Cinema Cinema
설레여 벅차고 눈부셔 여기 너와 나
心潮澎湃 熠熠生輝 這裡 我與你
Ooh Cinema Cinema Cinema
(We're like a cinema)
우리의 순간은 아마 영원이 될 거야
獨屬於我們的瞬間 已然化作永恆
(Like a cinema like a cinema)

日語版歌詞

始まったんだ
季節巡って
君だって気付いたmoment覚えてる
cast creditには(cast creditには)
隣り合ったname (our name)
これは最高のprologue きっとそう(When I see your eyes)
近付いて觸れそうなsunlight
君の姿輝くdays eh eh
遙か広がるview
パノラマみたいnow
風と空が僕ら包む eh eh
Oh 時には不安で
心が揺れるnight
これは 僕らだけのシナリオ
Ooh- cinema cinema cinema
君と 僕の ときめきでまぶしい
Ooh- cinema cinema cinema
いつか 瞬間が 永遠に変わるだろう
記憶の中に (memories)
刻むchapter
未熟だって
光ってた(いつだって)
あの日のケンカは (argument)
今じゃちょっと
笑えそうなepisode
悪くないね (oh-)
見えない明日が怖いなら
隣でずっと手を繋ごう
何度目でも やり直すtake
信じ続けて 僕らのframe
Ooh- cinema cinema cinema
君と 僕の ときめきでまぶしい
Ooh- cinema cinema cinema
いつか 瞬間が 永遠に変わるだろう
(Hey ey)
忘れられないから (忘れられない)
未來というscreenには (you and me yeah)
悔いを殘さないで
探そうour dreams
Oh one day満たされたview(満たされた view)
夕空が溶けてく(溶けてく)
互いに 目と目 僕ら 合わせたeh eh(目と目 僕ら 合わせた)
心通わせて
迎えたラストシーン(ラストシーン)
これは 僕らだけのシナリオ
Ooh- cinema cinema cinema
君と 僕の ときめきでまぶしい
Ooh- cinema cinema cinema(we're like a cinema)
いつか 瞬間が 永遠に変わるだろう
(like a cinema, like a cinema)

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們