飄/新課標課外經典閱讀叢書

飄/新課標課外經典閱讀叢書

《飄》是美國女作家瑪格麗特·米切爾(1900-1949)十年磨一劍的作品。瑪格麗特·米切爾是僅因一部作品就名揚天下並在文壇上占有一席之地的獨一無二的一位。她出版的唯一作品《飄》一經問世便成了美國小說中最暢銷的作品。自1936年出版之日起,《飄》這部美國內戰時期的羅曼史便打破了所有的出版紀錄,瑪格麗特·米切爾也因此成為美國現代著名女作家。1937年,小說獲得普利茲獎。三年後被改編成電影《亂世佳人》,連電影也成了美國電影史上的經典之作,而扮演男女主人公的演員克拉克·蓋博和費雯·麗更是因此而留在許多影迷的心中。 《飄》稱得上有史以來最經典的愛情巨著之一。《飄》既是一首人類愛情的絕唱,又是一幅反映社會政治、經濟、道德諸多方面巨大而深刻變化的宏大歷史畫卷。

基本介紹

  • 書名:飄/新課標課外經典閱讀叢書
  • 出版社:安徽文藝出版社
  • 頁數:163頁
  • 開本:16
  • 作者:瑪格麗特·米切爾 田海明
  • 出版日期:2013年8月1日
  • 語種:簡體中文
基本介紹,內容簡介,作者簡介,圖書目錄,文摘,序言,

基本介紹

內容簡介

《飄》(作者瑪格麗特·米切爾)以亞特蘭大以及附近的一個莊園為故事場景,描繪了內戰前後美國南方人的生活。主要講述了女主人公思嘉與瑞德、艾希禮、媚蘭等人之間的曲折故事。他們的習俗禮儀、言行舉止、精神觀念、政治態度,以至於衣著打扮等等,在小說里都敘述得十分詳盡。可以說小說成功地再現了那個時代美國南方這個地區的社會生活。

作者簡介

作者:(美)瑪格麗特·米切爾 編者:田海明、吳文勝 譯者:周愛農

圖書目錄

第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
第十二章
第十三章
第十四章
第十五章
第十六章
第十七章
第十八章
第十九章
第二十章
第二十一章
第二十二章
第二十三章
第二十四章
第二十五章
第二十六章
第二十七章
第二十八章
第二十九章
第三十章
第三十一章
第三十二章
第三十三章
第三十四章
第三十五章
第三十六章
第三十七章
第三十八章
第三十九章
第四十章
第四十一章
第四十二章
第四十三章
第四十四章
第四十五章
第四十六章
第四十七章
第四十八章
第四十九章
第五十章
第五十一章
第五十二章
第五十三章
第五十四章
第五十五章
第五十六章
第五十七章
第五十八章
第五十九章
第六十章
第六十一章
第六十二章
第六十三章

文摘

艾希禮要同媚蘭·漢密爾頓結婚了!
“那兩位少爺就這樣走了?你怎么沒留他們一起吃晚飯呀,思嘉小姐?我已經告訴了波克叫他添兩份客飯啦。我平時是怎么教你的,你的禮貌都到哪裡去了?”
思嘉故意裝出一副毫不在乎的樣子掉過頭去,還好嬤嬤正一個勁兒地嘮叨披肩的事,沒有留意到她蒼白的臉。
思嘉尋思著,爸爸一定會知道這個可怕的訊息是真的還是假的。父親該回來了。如果她想單獨見他,也不是什麼難事,只需在車道進入大路的路口上迎接他就行。她躡手躡腳地走下屋前的台階,再回過頭來仔細打量了一番,確保嬤嬤的確沒有在樓上的視窗觀望。
“真見鬼,那絕對不可能是真的!”“啊,艾希禮!艾希禮!……”她心裡狂喊著,心跳得更加急促了。
他為什麼長得這么迷人啊,高高在上而又不失紳士風度,令人只能遠觀。
思嘉實在搞不明白,既然自己沒有辦法走進他的內心世界,為什麼自己竟會為他如此著迷呢?
此時此刻,思嘉坐在樹樁上,回想起那幾句曾讓她心潮澎湃的話,這時卻有了另一種含義,一種讓她渾身發抖的含義。也許那時他打算告訴她的就是他要訂婚的訊息呢!
正當她瞪大眼睛朝越來越暗的路面上望去時,她聽到了草地上嗒嗒的馬蹄聲,同時看見牛馬正慌張地四下散去。原來她的父親傑拉爾德’奧哈拉騎著駿馬正向家的方向飛奔而來。
傑拉爾德是個矮矮的老頭,身高只有五英尺多,但擁有強壯的腰身、短粗的脖子。他坐著時的模樣會讓陌生人以為他是個比較高大強壯的人。
周圍的黑影越來越濃,最後一絲綠意也在天空中消失殆盡,春天的溫馨慢慢蛻變成絲絲的涼意。
她的心頭湧起一陣陣劇痛,仿佛一隻野獸正在用力地啃食她的心。此時。她父親也死死地盯住她,焦慮不安。這個問題他也不知該怎么解決,完全束手無策。他覺得思嘉有點可憐兮兮的,頗為這件事煩惱。他是十分愛思嘉的,但她老是問他一些孩子氣的問題,逼他說出答案,這卻使他非常不舒服。愛倫應該很善於處理這些難題的,思嘉本來應當到她那裡去討主意的。
“你這不是在自找難看嗎……讓咱們家出洋相嗎?”他厲聲斥責著,聲音高得像昨日嬤嬤發脾氣時一樣,“你是在告訴我你偏偏追求一個不愛你的男人?可這縣裡有那么多公子,你想嫁誰都可以,還不是任你挑選呀!”昕到這兒,思嘉心中的痛苦被憤怒和受傷的自尊感驅走了一部分。
“誰說我在追求他的,只不過感到有些不可思議而已。” “急什麼呀,女兒!我可沒說這個年輕人的壞話,我是因為喜歡他才這樣說的。
思嘉不吱聲了,可心卻在往下沉。對於這最後一點,她實在是想不出什麼話來辯護,因為她知道傑拉爾德所說的是千真萬確的。艾希禮根本無心於尋歡作樂。對於大家最感興趣的任何事物,他最多只不過出於禮貌表示愛好而已。
“思嘉,你竟敢這樣和我說話,塔拉這塊土地一文不值嗎?”思嘉倔犟地點點頭。已經無暇考慮她父親是否會為此大發脾氣。內心的痛苦已經淹沒了她。
“傻瓜,世界上最值錢的東西非土地莫屬!”他一面大吼,一面雙手叉腰,做了個非常氣憤的姿勢,“你要牢牢記住,土地是世界上唯一持久的東西,是唯一值得你付出所有勞動、進行戰鬥,甚至犧牲性命的東西!”
“這件事就不要再提了,這是我們兩個人之間的秘密,咱們進去吃晚飯吧。我不會拿它去煩你媽媽,你也犯不著主動和她坦白。女兒,擦擦鼻涕吧。”思嘉用她的手絹擤了擤鼻涕,然後他們彼此挽著胳膊走在黑暗的車道上,後面那匹馬慢慢地跟著。走近屋子時,思嘉正打算開口說些什麼,忽然瞥見走廊暗影中的母親。她戴著帽子、披肩和手套,後面跟著嬤嬤。嬤嬤的臉上烏雲密布,手裡拿著一個黑皮袋——那是愛倫出去給農奴們看病時經常帶著裝藥品和繃帶用的。嬤嬤那片又寬又厚的嘴唇耷拉著,拉得有平時兩倍那么大。一看就知道她在生氣,而且非常氣憤。看到這,思嘉明白嬤嬤正在為什麼不稱心的事生氣。
傑拉爾德小心地扶他的太太上了馬車,吩咐車夫小心些。車夫托比噘著嘴很不開心,他駕馭傑拉爾德的馬已經二十年了,還用得著誰來指手面腳嘛!他坐直了身體,吆喝著開動了馬車,跟坐在他身旁的耷拉著嘴角的嬤嬤,構成一幅非洲人噘嘴生氣的絕妙圖畫。
思嘉一直沉浸在自己的悲傷里,如果她和艾希禮結為夫妻,至少會比她父母顯得配般。她常常想,像她母親這樣的文雅的女人怎么會嫁給這樣一位木訥粗魯的父親呢?因為無論從出身、教養還是從性格來說,他們之間的距離可是世界上最遠的。思嘉百思不得其解。
愛倫·奧哈拉現年三十二歲,依當時的標準已經是箇中年婦人。思嘉的房間和母親的房間中間隔著個穿堂。
有的晚上,思嘉會躡手躡腳地走到媽媽身邊,去親吻她那高個子媽媽的臉蛋。她的表兄菲利普·羅畢拉德有著墨黑的眼睛,性格放蕩不羈。
二十一歲那年,傑拉爾德來到美國,和許多境況比他好或是比他差、比他先來或是比他後到的愛爾蘭人一樣,他是倉促起程的。
到美國來之前,傑拉爾德沒有喝多少墨水,可是他對此毫無自知之明。P1-3

序言

《飄》是美國女作家瑪格麗特·米切爾(1900-1949)十年磨一劍的作品。瑪格麗特·米切爾是僅因一部作品就名揚天下並在文壇上占有一席之地的獨一無二的一位。她出版的唯一作品《飄》一經問世便成了美國小說中最暢銷的作品。自1936年出版之日起,《飄》這部美國內戰時期的羅曼史便打破了所有的出版紀錄,瑪格麗特·米切爾也因此成為美國現代著名女作家。1937年,小說獲得普利茲獎。三年後被改編成電影《亂世佳人》,連電影也成了美國電影史上的經典之作,而扮演男女主人公的演員克拉克·蓋博和費雯·麗更是因此而留在許多影迷的心中。
《飄》稱得上有史以來最經典的愛情巨著之一。《飄》既是一首人類愛情的絕唱,又是一幅反映社會政治、經濟、道德諸多方面巨大而深刻變化的宏大歷史畫卷。
小說以亞特蘭大以及附近的一個莊園為故事場景,描繪了內戰前後美國南方人的生活。主要講述了女主人公思嘉與瑞德、艾希禮、媚蘭等人之間的曲折故事。他們的習俗禮儀、言行舉止、精神觀念、政治態度,以至於衣著打扮等等,在小說里都敘述得十分詳盡。可以說小說成功地再現了那個時代美國南方這個地區的社會生活。
1900年11月8日,瑪格麗特·米切爾出生在美國喬治亞州亞特蘭大市的一個律師家庭,曾就讀於華盛頓神學院、麻薩諸塞州的史密斯學院。1922—1926年任地方報紙《亞特蘭大日報》的記者。她於1926年開始創作《飄》,10年之後,作品才問世。《飄》的出版使米切爾幾乎在一夜之間就變成了當時美國文壇的名人。她一生中只發表了《飄》這部長篇巨著,卻成了亞特蘭大人人皆知的“女英雄”。
她的父親曾經是亞特蘭大市的歷史學會主席。在南北戰爭期間.亞特蘭大曾於1864年落人北方軍將領舒爾曼之手。後來,這便成了亞特蘭大居民熱衷的話題。自孩提時起,瑪格麗特就時時聽到她父親與朋友們,甚至居民之問談論南北戰爭。當26歲的瑪格麗特決定創作一部有關南北戰爭的小說時,亞特蘭大自然就成了小說的背景。
瑪格麗特曾就讀於麻薩諸塞州的史密斯學院。後因母親病逝,家中需要她來主持家務,於是不得不中途退學。從1922ff:起,她開始用自己的暱稱“佩吉”為《亞特蘭大日報》撰稿。在以後的四年中,就有129篇署名的和大量未署名的稿件見諸報端。這些稿件中有一組便是瑪格麗特為過去南方將領寫的專題報導。
瑪格麗特後來對人說,《飄》的寫作占去了她近10年的時間。其實,小說大部分章節的初稿早在1929年就完成了。她首先完成的是小說的最後一章,然後返回來寫前面的章節,但她始終沒有按事件發生的先後順序寫,而是想到哪裡就寫到哪裡。在近10年的時間裡,瑪格麗特很少對她的朋友們提起她的書稿。雖然不少人都知道她在創作,但幾乎無人知道她具體在寫什麼。1935年春,麥克米倫出版公司的編輯哈羅德·拉瑟姆在全國各地組稿。當他來到亞特蘭大時,偶爾聽說了瑪格麗特寫書的情況。起初,瑪格麗特否認她在寫小說,因為她不相信南方人對南北戰爭的看法能讓北方的出版商感興趣。結果,就在拉瑟姆離開亞特蘭大的前一天,瑪格麗特才送去了她已經打好的近五英尺厚的手稿。同年7月,麥克米倫公司決定出版這部小說,並暫定名為《明天是新的一天》。
此後,瑪格麗特花了半年的時間來反覆核實小說中所涉及的歷史事件的具體時問和地點。她引用美國詩人歐內斯特·道森的長詩《辛拉娜》中的一句詩,將小說的題目改為Gone、withfhe wind(漢譯名為《飄》)。與此同時,麥克米倫公司也做了大量的宣傳。因此,1936年6月30日,這位無名作家的巨著一經面世,其銷售情況立即打破了美國出版界的多項紀錄:日銷售量最高時為5萬冊;前六個月發行了100萬冊;第一年為200萬冊。隨後,小說獲得了1937年普利茲獎和美國出版商協會獎。
明天,又是新的一天!眾所周知的經典!

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們