《醉桃源·芙蓉》是南宋詞人吳文英創作的一首詞。此詞從寫荷花生不逢時的淒涼轉到艷妝臨水的高昂,再轉到月明夢回,方最後歸結於“花愁人不知”,呼應起首“‘淒涼”之意。全詞採用略貌取神法,兩句一轉,對荷花之形只言“艷妝”二字,一筆帶過,“詠物而不滯於物”,暗含的家國之感,蘊藉深永,哀怨動人。
基本介紹
- 作品名稱:醉桃源·芙蓉
- 創作年代:南宋
- 作品體裁:詞
- 作者:吳文英
- 作品別名:醉桃源·青春花姊不同時
- 作品出處:《全宋詞》
作品原文,注釋譯文,詞句注釋,白話譯文,創作背景,作品鑑賞,文學賞析,名家點評,作者簡介,
作品原文
醉桃源1·芙蓉2
青春3花姊4不同時,淒涼生較遲。艷妝臨水最相宜,風來吹繡漪5。
驚舊事6,問長眉7,月明仙夢8回。憑闌人但覺秋肥9,花愁人不知。
注釋譯文
詞句注釋
- 醉桃源:詞牌名,又名“阮郎歸”等,雙調,四十七字,上片四句四平韻,下片五句四平韻。
- 芙蓉:即荷花。
- 花姊:指先於芙蓉開放的其他花,因時節早於芙蓉,故曰“花姊”。姊,一作“柳”。
- 繡漪(yī):形容漣漪如繡。漪,指漣漪,細小的水波。
- 舊事:似指漢宮舊事。
- 秋肥:形容秋季萬物成熟肥美。吳文英《木蘭花慢·餞趙山台》:“爭似西風小隊,便乘鱸膾秋肥。”
白話譯文
荷花與百花開花於不同的時間,荷花因開花太遲而孤寂異常。荷花紅裝綠裳搖曳在碧水邊是最合適的,風吹荷花,使水中的倒影也在搖曳起舞,水面上形成了彩色的漣漪。
如當年的趙飛燕一般在風中翩躚起舞,如欲仙去,卻忽然從仙夢中驚醒,只見月明如水。驚於舊事,便向旁邊的侍女詢問。可惜身倚欄桿的人只知道秋天的蓮大藕肥,卻不知荷花的凋零悲愁。
創作背景
木芙蓉有春花之丰容華彩,秋花之艷質冰骨,但卻因未能植根陶謝名門,恰如格調迥異世俗、無以自托良媒的未嫁貧女。詞人雖不遇於時世,卻有未肯俯仰俗流的心志,於是,詞人於某日創作此詞,借詠木芙蓉以抒寫詞人生不逢時的慨嘆。
作品鑑賞
文學賞析
這是一首詠荷花詞,先通過將荷花與百花相比來突出其“淒涼”,再採用臨水漣漪襯托其綽約風姿,然後又用擬人手法寫其孤寂,最後又以月明夢回表其高潔。
“青春花姊不同時,淒涼生較遲。”此詞發端二句寫荷花與百花花開不同時:百花開於明媚的春天,而荷花卻開在六、七月中,“占斷人間六月涼”(辛棄疾)。其中,“花姊”一詞有擬人之意;“淒涼”二字寫出荷花的無盡哀思,也表達了詞人對荷花開不逢時的同情。“艷妝臨水最相宜,風來吹繡漪。”接著轉筆寫荷花如艷妝美人,臨水而舞,柔風拂來,漣漪如同紋繡一般細密美麗。荷花雖然生不逢時,卻天生麗質難自棄,艷妝照水之時,連風都來吹動漣漪,形成綺麗的紋繡,以襯托其美。“驚舊事,問長眉,月明仙夢回。”過片之後,又轉筆寫荷花感嘆往事。這裡,詞人以擬人手法賦予荷花以高潔的品質,同時在這個形象中寄託了自己的理想及生不逢辰的悲哀,無奈的是這種高潔品格無人看重。歷來常說花不解人愁,如白居易《過元家履信宅》:“落花不語空辭樹,流水無情白入池。”方岳《春詞五首》:“花不知愁句又塵,晚寒獨自倚欄頻。”歐陽修《蝶戀花·庭院深深深幾許》:“淚眼問花花不語,亂紅飛過鞦韆去。”朱淑真《菩薩蠻·詠梅》:“人憐花似舊,花不知人瘦。”晏殘道《鷓鴣天·守得蓮開結伴遊》:“花不語,水空流,年年拚得為花愁。”此詞結尾卻說“花愁人不知”,做翻案語,頗為新穎,同時因有寄託而頗沉鬱。
全詞採用略貌取神法,兩句一轉,從荷花生不逢時的淒涼轉到艷妝臨水的高昂,再轉到月明夢回,方知一切都是舊事,最後歸結於“花愁人不知”,呼應起首“‘淒涼”之意,對荷花之形只言“艷妝”二字,一筆帶過,著重刻畫荷花的神。“花姊”、“艷妝”、“繡漪”,造語綺麗;“淒涼”、“舊事”、“夢回”,字字哀愁,共同構成一幅飄渺朦朧、含蓄深沉的惜花圖。對比、襯托都是從虛處下筆寫荷花之神,從而寄託了詞人的理想與怨艾,正是“詠物而不滯於物”,暗含的家國之感,蘊藉深永,哀怨動人。
名家點評
清代楊鐵夫:①(“憑闌人但覺秋肥”句下)說“秋肥”而人瘦已見。②(“花愁人不知”句下)“但覺秋肥”,疑花本無愁矣;然花自有愁,人特不知耳。比較人愁花不知意深。(《吳夢窗詞箋釋》)
浙江省社會科學院研究員吳蓓:此反謂“花愁人不知”,跌進一層,故以取勝。且獨具禪理。(《夢窗辭彙校箋釋集評》)
作者簡介
吳文英(約1200年—約1268年),字君特,號夢窗,晚年又號覺翁,四明(今浙江寧波)人,南宋婉約派代表之一。一生未第,游幕而終,於蘇州、杭州、越州三地居留最久。晚年一度客居越州,先後為浙東安撫使吳潛及嗣榮王趙與芮門下客,後“困躓以死”。有《夢窗詞集》一部,存詞三百四十餘首,分四卷本與一卷本。其詞作數量豐沃,風格雅致,多酬答、傷時與憶悼之作,號“詞中李商隱”。優點缺點,涇渭分明,後人評價見仁見智,大不相同。