《酒令·落霞與孤鶩齊飛》是《紅樓夢》中林黛玉所作。小說第六十二回中,眾人在大觀園紅香圃內為賈寶玉等四人擺壽酒,於是在席上作了幾首酒令,辦法是:“酒面要一句古文,一句舊詩,一句骨牌名,一句曲牌名,還要一句時憲書上的話,共總湊成一句話。酒底要關人事的果菜名。”時憲書,即舊時之曆書。
基本介紹
- 中文名:酒令·落霞與孤鶩齊飛
- 出處:《紅樓夢》第六十二回
- 體裁:酒令
- 作者:【清】曹雪芹
作品原文,作品注釋,作品賞析,作者簡介,作品鑑賞,
作品原文
落霞與孤鶩齊飛,(1)
風急江天過雁哀,(2)
卻是一隻折足雁,(3)
叫得人九迴腸,(4)
——這是鴻雁來賓。(5)
榛子非關隔院砧,(6)
何來萬戶搗衣聲?
(出自《紅樓夢》第六十二回。)
作品注釋
(2)“風急”句:出處不詳,當是唐人詩句。陸游詩“風急江天無過雁,月明庭戶有疏砧”似是反用其意而作。
(5)鴻雁來賓:舊時曆書中有此語。來賓,動訊飛來旅宿的意思,出自《禮記·月令》:“季秋之月,鴻雁來賓。”
(6)“榛子”二句:榛樹的果實可食,如栗而小,味亦如栗,又叫榛栗、榛瓤。“榛”與“砧”音同而義異,所以這兩句酒底話說它與搗衣之砧聲無關。這就是酒命規定的以席上果菜(榛瓤)說人事。又《左傳·莊公二十四年》疏“榛栗”為“婦人之贄”說:“蓋以‘榛’聲近‘砧’,取其虔於事也。”則“榛子”又可暗諧“虔子”,即一片摯誠、忠貞不渝的意思。以搗衣砧聲喻懷人愁緒,前已屢見。末句用李白《子夜吳歌》:“長安一片月,萬戶搗衣聲。”
作品賞析
酒令已在小說中出現過多次。酒令內容依然都按人物性格、命運給塗上了一層象徵性的色彩。林黛玉的身世遭遇恰如其酒令中的折足孤雁,失伴哀鳴,因而性格也很哀怨。
有哲人說過,“心靈里沒有音樂,決不能成為一個真正的詩人”,“落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色”的音樂韻律是內在的,不能發現這種音樂韻律就是一個詩的門外漢。具體來說,“落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色”的樂感,是一個高潮一個高潮地起伏,一浪未平又起一浪的,它來源於推動天地運動變幻的自然之靈,但在每一個高潮上又散逸出許多細碎的浪花和風情,反過來給大自然的高潮詩章鍍上美麗的金邊,使人品賞不絕直至著迷。從聲音方面來說,該句因為對偶的文字此開彼和、此收彼放,聲音抑揚頓挫,顯得節奏鮮明、和諧悅耳。
作者簡介
作品鑑賞
這是在大觀園紅香圃內為寶玉等四人擺壽酒時席上行的令。辦法是:“酒面要一句古文,一句舊詩,一句骨牌名,一句曲牌名,還要一句時憲書上的話,共總湊成一句話。酒底要關人事的果菜名。”時憲書,即舊時之曆書。
其一(林黛玉)
落霞與孤鶩齊飛,
風急江天過雁哀,
卻是一隻折足雁,
叫得人九迴腸,
——這是鴻雁來賓。
榛子非關隔院砧,
何來萬戶搗衣聲?
[注釋]
1.“落霞”句——唐代王勃《滕王閣序》:“落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色。”落霞,晚霞。鶩,鴨,泛指雁之類。
2.“風急”句——出處不詳,當是唐人詩句。陸游詩“風急江天無過雁,月明庭戶有疏砧”似是反用其意而作。
3.折足雁——骨牌名。程高本這句“一隻”作“一枝”,“折足”做“折腳”。據脂本。
4.九回陽——曲牌名。原是愁極之詞,語本司馬遷《拜任少卿書》:“腸一日而九回。”
5.鴻雁來賓——舊時曆書中有此語。來賓,動訊飛來旅宿的意思,語本《禮記.月令》:“季秋之月,鴻雁來賓。”
6.“榛子”二句——榛樹的果實可食,如栗而小,味亦如栗,又叫榛栗、榛瓤。“榛”與“砧”音同而義異,所以這兩句酒底話說它與搗衣之砧聲無關。這就是酒命規定的以席上果菜(榛瓤)說人事。又《左傳.莊公二十四年》疏“榛栗”為“婦人之贄”曰:“蓋以‘榛’聲近‘砧’,取其虔於事也。”則“榛子”又可暗諧“虔子”,即一片摯誠、忠貞不渝的意思。以搗衣砧聲喻懷人愁緒,前已屢見。末句用李白《子夜吳歌》:“長安一片月,萬戶搗衣聲。”
其二(史湘雲)
奔騰而砰湃,
江間波浪兼天涌,
須要鐵鎖纜孤舟。
既遇著一江風,
——不宜出行。
這鴨頭不是那丫頭,
頭上那有桂花油?
[注釋]
1.“奔騰”句——北宋歐陽修《秋聲賦》:“初淅瀝以蕭颯,忽奔騰而砰湃。”本形容風聲如波濤奔騰澎湃,這裡只說波濤。程高本無“而”字,“砰湃”作“澎湃”,本相通。今據出處,從脂本。
2.“江間”句——杜甫《秋興》詩:“江間波浪兼天涌,塞上風雲接地陰。”兼天,連天,滔天。
3.鐵索纜孤舟——骨牌名。從上文寫江水浪大看,這句所用的當是赤壁曹操事:曹軍多北人,不諳水性,為避風浪顛簸,以鐵索連結江上單獨船隻,上鋪木板,平穩如行陸上。後被周瑜用火攻所敗。
4.一江風——曲牌名。全句有俗話“船遇當頭風”之意。
5.不宜出行——舊時迷信宣傳出門遠行要挑選吉利的日子,曆書中有某一天是否相宜的說明。
6.鴨頭——席上的菜,與“丫頭”諧音。桂花油——古時婦女用的搽髮油。
其三(史湘雲)
泉香而酒冽,
玉碗盛來琥珀光。
直飲到梅梢月上,
醉扶歸,
——卻為宜會親友。
[注釋]
1.“泉香”句——歐陽修《醉翁亭記》:“釀泉為酒,泉香而酒冽。”冽,清。程高本無“而”字,據出處,從庚辰本。
2.“玉碗”句——李白《客中作》詩:“蘭陵美酒鬱金香,玉碗盛來琥珀光。”琥珀,見《夏夜即事》詩注。形容酒的色澤。這一句與下一句程高本略去。
3.梅梢月上——骨牌名。上,升起。
4.醉扶歸——曲牌名。其名取意於唐代張演《社日村居》詩:“桑柘影斜春社散,家家扶得醉人歸。”
5.宜會親友——曆書上的吉利話。程高本無“卻為”二字。
[鑑賞]
酒令已於小說中見到多次。酒令內容依然都按人物性格、命運給塗上了一層象徵性的色彩。黛玉哀怨,湘雲放達。黛玉的身世遭遇恰如其酒令中的折足孤雁,失伴哀鳴。湘雲幼小時先喪父母,家業凋零,後來又丈夫早卒,青春孀居,其生活歷程也像江上孤舟,幾經風濤。
這一回“醉眠芍藥裀”是曹雪芹為史湘雲憨態寫真的精采之筆。這裡,不但用紅散亂、蜂蝶鬧嚷等環境描繪為畫面作生動的藝術烘染,更以“睡語說酒令”的細節來寫湘雲的情態,突出了她性格中不同於寶釵的狂放不羈的一面。這一切,都充滿著很濃厚的浪漫主義氣息。