基本介紹
- 作品名稱:進也民心,退也民心
- 創作年代:戰國
- 作品出處:《孟子》
- 文學體裁:語錄體散文
- 作者:孟子及其學生
作品原文,作品注釋,作品譯文,讀解賞析,作品出處,作者簡介,
作品原文
孟子對曰:“臣聞七十里為政者,湯是也。未聞以千里畏人者。《書》曰:‘湯一征,自葛始(1)。’天下信之,東面而征,西夷怨;南面而征,北狄怨。曰:‘奚為後我?’民望之,若大旱之望雲霓(2)也。歸市者(3)不止,耕者不變。誅其君而吊(4)其民。若時雨降,民大悅。《書》曰:‘溪我後(5),後來其蘇(6)!’今燕虐其民,王往而征之,民以為將拯己於水火之中也,簞食壺漿以迎王師。若殺其父兄,繫纍(7)其子弟,毀其宗廟,遷其重器(8),如之何其可也。王天下固畏齊之強也,今又倍地而不行仁政,是動天下之兵也.王速出令,反其旄倪(9),止其重器,謀於燕眾,置君而後去之,則猶可及止也。”
作品注釋
(3)歸市者:指做生意的人。
(4)吊:這裡是安撫、慰問的意思。
(5)溪:等待。後:王,君主。
(6)後來其蘇:君王來了就會有起色。蘇:恢復,甦醒,復活。
(7)繫纍:束縛,捆綁。
(8)重器:指貴重的祭器。
作品譯文
齊國人攻打燕國,占領了它。一些諸侯國在謀劃著名要用救助燕國。齊宣王說:“不少諸侯在謀劃著名要來攻打我,該怎么辦呢?”
孟子回答說:“我聽說過,有憑藉著方圓七十里的國土就統一天下的,商湯就是。卻沒有聽說過擁有方圓千里的國土而害怕別國的。《尚書》說:‘商湯征伐,從葛國開始。’天下人都相信了.所以,當他向東方進軍時,西邊國家的老百姓便抱怨;當他向南方進軍時,北邊國家的老百姓便抱怨。都說:‘為什麼把我們放到後面呢?’老百姓盼望他,就像久旱盼烏雲和虹霓一樣。這是因為湯的征伐一點也不驚擾百姓。做生意的照常做生意,種地的照常種地。只是誅殺那些暴虐的國君一來撫慰那些受害的老百姓。就像天上下了及時雨一樣,老百姓非常高興。《尚書》說:‘等待我們的王,他來了,我們也就復活了!’如今,燕國的國君虐待老百姓,大王您的軍隊去征代他,燕國的老百姓以為您是要把他們從水深火熱中拯救出來,所以用飯筐裝著飯,用酒壺盛著酒漿來歡迎您的軍隊。可您卻殺死他們的父兄,抓走他們的子弟,毀壞他們的宗廟,搶走他們寶器,這不能夠使他們容忍。天下各國本來就害怕齊國強大,現在齊國的土地又擴大了一倍,而且還不施行仁政,這就必然會激起天下各國興兵。大王您趕快發出命令,放回燕國老老小小的俘虜,停止搬運燕國的寶器,再和燕國的各界人士商議,為他們選立一位國君,然後從燕國撤回齊國的軍隊。這樣做,還可以來得及制止各國興兵。”
讀解賞析
孟子先是故作鎮靜,穩住齊宣王的情緒。然後由商湯的征伐說起,又回到他那個以不變應萬變,或者說萬變不離其宗的話題--民心向背。他告訴齊宣王說,商湯王的討伐軍隨便到哪裡都受到當地人民民眾的歡迎,甚至他們不去哪裡,哪裡的人民民眾還會抱怨。這是因為商湯王的軍隊只殺暴虐的君主,而根本不驚擾百姓,所以老百姓盼他們就像盼及時雨一樣。可現在倒好,本來燕國老百姓以為齊國的軍隊是來解放他們的,所以簞食壺漿夾道歡迎。殊不知卻是引狼入室,齊國的軍隊無惡不作,不幸被孟子言中,成了使燕國人民“水益深,火益熱”的侵略者、強盜。這不可能使燕國人民容忍,更不可能使其他各國的諸侯服氣。作出分析以後,孟子又直陳意見,要齊宣王懸崖勒馬,趕快撤軍,避免一場世界大戰戰火的燃燒。
不過,不能怪孟子反覆無常,而是因為——
進也民心,退也民心。
民心向背是孟子政治思想的核心,國內問題如此,國際事務也如此。
話說回來,哪個時代,哪個國家。又不應當如此呢?
作品出處
《進也民心,退也民心》出自《孟子》的《梁惠王章句下》。
《孟子》一書是孟子的言論彙編,由孟子及其再傳弟子共同編寫而成,記錄了孟子的語言、政治觀點(仁政、王霸之辨、民本、格君心之非,民貴君輕)和政治行動的儒家經典著作。孟子曾仿效孔子,帶領門徒週遊各國。但不被當時各國所接受,退隱與弟子一起著書。《孟子》有七篇傳世:《梁惠王》上下;《公孫丑》上下;《滕文公》上下;《離婁》上下;《萬章》上下;《告子》上下;《盡心》上下。其學說出發點為性善論,提出“仁政”、“王道”,主張德治。 南宋時朱熹將《孟子》與《論語》《大學》《中庸》合在一起稱“四書”,《孟子》是四書中篇幅最大的部頭最重的一本,有三萬五千多字.從此直到清末,“四書”一直是科舉必考內容。
作者簡介
孟子(前372年-前289年),名軻,字子輿(待考,一說字子車或子居)。戰國時期魯國人,魯國慶父後裔。中國古代著名思想家、教育家,戰國時期儒家代表人物。著有《孟子》一書。孟子繼承並發揚了孔子的思想,成為僅次於孔子的一代儒家宗師,有“亞聖”之稱,與孔子合稱為“孔孟”。孟子的文章說理暢達,氣勢充沛並長於論辯,邏輯嚴密,尖銳機智,代表著傳統散文寫作最高峰。孟子在人性問題上提出性善論,即“人之初,性本善。”