基本介紹
- 中文名:迴旋詩
- 體裁:詩
- 特點:迴環往復,綿延無盡
- 又名:“回文”、“回紋”、“迴環”
- 修辭方法:詞序迴環往復
- 文體:回文體
漢語迴旋詩,概述,舉例,法語迴旋詩,
漢語迴旋詩
概述
迴文詩是一種按一定法則將字詞排列成文,迴環往復都能誦讀的詩。這種詩的形式變化無窮,非常活潑。能上下顛倒讀,能順讀倒讀,能斜讀,能互動讀。只要循著規律讀,都能讀成優美的詩篇。正如清人朱存孝說的:“詩體不一,而回文優異。”
迴文詩是我國古典詩歌中一種較為獨特的體裁。迴文詩據唐代吳兢《樂府古題要解》的釋義是:“迴文詩,回復讀之,皆歌而成文也。”
迴文詩在創作手法上,突出地繼承了詩反覆詠嘆的藝術特色,來達到其“言志述事”的目的,產生強烈的迴環疊詠的藝術效果。有人曾把迴文詩當成一種文字遊戲,實際上,這是對迴文詩的誤解。劉坡公《學詩百法》言:“迴文詩反覆成章,鈎心鬥角,不得以小道而輕之。”
舉例
最簡單的迴旋詩,就是一個詩句從頭念到尾,再反著念回來就是一句詩。舉個例子:香蓮碧水動風涼日月長,這個句子用回文拆成七絕,就是這樣:
香蓮碧水動風涼,水動風涼日月長;長月日涼風動水,涼風動水碧蓮香(摘自《極品家丁》)。它以字數尾代號,回文方法是:從1~7,從4~10.再從10~4,從7~1。這樣有重複的地方,所以也叫迴環詩!
這是中國古代文人比較喜歡的文字遊戲。對聯中也用套用,如:上海自來水來自海上。這是完全的首尾回文。比較好的下聯有:黃山落葉松葉落山黃 。
複雜的迴旋詩,如右圖《四季迴旋詩》。它的讀法是:
到春來桃花兒開放,杜子美坐在了萬花樓上,但只見遊春的公子高歌唱:唱的是蔡伯 喈在那廂,趙五娘斜依門兒望。好悲傷,好酒的劉伶不久長。又想起,孔明到晚來掌上銀燈,坐上了中軍帳,看一部奇門書,為人立紀綱。細思量,撫琴的伯牙在何方?古往今來總何用終是南柯夢一場!
到夏來百花兒開放,李太白坐在了岳陽樓上,但只見避暑的公子高歌唱:唱的是鄭元和在那廂,李亞仙斜依門兒望。好悲傷,貪色的紂王不久長。又想起,劉備到晚來掌上銀燈,坐上了黃羅帳,看一部禮紀冊,為人立紀綱。細思量,下棋的番葛在何方?古往今來總何用終是南柯夢一場!
法語迴旋詩
法語迴旋詩(Rondelet),又叫短迴旋詩,是一種法國詩體。迴旋詩與五行打油詩(Limerick)等屬於輕體詩(light verse),以幽默諷刺為重要特徵。
Hearing your voice
The future is so much grander
Hearing your voice
Every morning I rejoice
No more am I a bystander
I look to you my commander
Hearing your voic
(Anolymous: I Belong)
聽到你的聲音,
感到未來多么美好。
聽到你的聲音,
每天早晨充滿歡欣。
我不再只是無關緊要,
還望你為我指路開道,
聽到你的聲音。
又如無名氏的《留在身後》:
Feeling the pain
You should have seen but you were blind
Feeling the pain
Emptiness will drive you insane
Only memories to remind
Of how we used to lay entwined
Feeling the pain
感到疼痛,
你本可看見可你失明。
感到疼痛 ,
精神空虛使你發瘋 。
只有記憶讓人想起,
我們曾經如膠似漆,
感到疼痛。
(Anonymous:Left Behind)