跨文化交流與溝通

跨文化交流與溝通

《跨文化交流與溝通》是2013年中國社會科學出版社出版的圖書,作者是吳玉倫。

基本介紹

  • 中文名:跨文化交流與溝通
  • 作者:吳玉倫
  • 出版時間:2013年10月1日
  • 出版社:中國社會科學出版社
  • ISBN:9787516127292
  • 開本:16 開
  • 裝幀:平裝
內容簡介,圖書目錄,作者簡介,

內容簡介

跨文化交際學始於美國,隨著經濟全球化時代的到來,不同文化背景的人們之間交流日益頻繁,人們提升自身跨文化交流能力的需要日顯突出。《跨文化交流與溝通》綜合國內外專家多年研究成果,對跨文化交流與溝通進行了系統論述。《跨文化交流與溝通》共分十二章,分別論述了學習跨文化交流的重要意義、交流與文化、文化觀念、文化偏見、語言與文化、非語言交流、社會交往、人際關係、跨文化環境、跨文化能力、跨文化適應以及跨文化訓練。目的為幫助學生和讀者在跨文化交流與溝通中掌握相應的技巧及提高相應的能力。

圖書目錄

Chapter 1 The Importance of Studying Intercultural Communication
Importance of Intercultural Communication
Imperative for Intercultural Competence
The International Imperative for Intercultural Competence
The Challenge of Living in an Intercultural World
Chapter 2 Communication and Culture
Communication
Defining Communication
Characteristics of Communication
Interpersonal Communication
Culture
Approaches to Defining Culture
Defining Culture for the Study of Communication
Culture and Related Terms
Culture and Nation
Culture and Race
Culture and Ethnicity
Why Culture Differ
Forces that Maintain Cultural Differences
History
Ecology
Technology
Biology
Chapter 3 Cultural Diversity in Perception
Understanding Perception
Culture and Perception
Beliefs
Value
Cultural Patterns
Diverse Cultural Patterns
Hofstede's Value Dimesions
Individualism - collectivism
Uncertainty Avoidance
Power Distance
Masculinity and Femininity
Human Nature Orientation
Relationship of Humankind to Nature
Time Orientation
Activity Orientation
Hall's High- context and Low-context Communication
Harris and Moran Summarize This Dimension as Follows
Other Dimensions
Formality and Informality
Assertiveness and Interpersonal Harmony
Chapter 4 Cultural Biases
Social Categorizing
Ethnocnetrism
Stereotyping
Prejudice
Discrimination
Racism
Overcoming Cultural Biases
Chapter 5 Language and Culture
Words and Meaning
The hnportance of Language
Language and Culture
Culture and Meaning
Culture and the Use of Language
Foreign Languages and Translation
Vocabulary or Lexical Equivalence
Idiomatic and Slang Equivalence
Grammatical - syntactical Equivalence
Experiential - cultural Equivalence
Working with a Translator
Chapter 6 Nonverbal Communication
Definition of Nonverbal Codes
Characteristics of Nonverbal Codes
Relationship of Nonverbal to Verbal Communication
Cultural Universals in Nonverbal Communication
Functions of Nonverbal Communication
Repeating
Complementing
Substituting
Regulating
Contradicting
Nonverbal Communication: Guidelines and Limitations
Nonverbal Communication and Culture
Body Behavior General Appearance and Dress
Body Movement; Kinesics
Posture
Gestures
Facial Expressions
Eye Contac and Gaze
Touch
Smell
Paralanguage
Space and Distance
Personal Space
Seating
Furniture Arrangement
Time
Informal Time
Past, Present and Future
Monochronic (M - time) and Polychronic (P - time) Classifications
Silence
Chapter 7 Actions and Social Contacts
Acts as a form of Communication
Communications Model and Acts
Ritualized and Nonritualized Acts
Ritualized Events
Nonritualized Events
Phatic Communion and "Small Talk"
Use of Sentence Types
Favors, Requests and Demands
Suggestion and Offers of Help
Jokes and Humor
Meetings and Social Encounters
Visiting
Gift Giving and Receiving
Eating and Drinking
Life Cycle Events
Illness
Violation of Rules
Dialogues with Acts
Structure of Linguistic Interaction
Terms of Address
Conversational Analysis: Role and Turn Taking
Summary
Chapter 8 Interpersonal Relationships
Cuhutal variations in Interpersonal Relationship Types of Interpersonal Relationships
The Maintenance of Face in Interpersonal Relationship
Types of Face Needs
Face Work and Interpersonal Communication
Facework and Intercultural Communication
Chapter 9 Intercultural Contexts
The Health Care Setting
Explanations, Treatment and Prevention of Illness
Cultural Variations in the Cause of Illness
Cultural Variations in Treatment of Illness
Cultural Variations in the Prevention of Illness
Religion, Spirituality and Health Care
The Educational Context
The Business Context
Chapter 10 Intercultural Communication Competence
Intercultural Communication and Related Terms
Intercultural and Intra- cultural Communication
Interethnic and Interracial Communication
Cross- cultural and Intercultural Communication
International and Intercultural Communication
Competence and Intercultural Communication
Intercultural Communication Competence
Approaches to the Study of Intercultural Competence
The Components of Intercultural Competence
Chapter 11 Intercultural Adaptation
Sojourner Adaptation
Cultural Shock
Effectiveness
Adaptive Change
Personal Development
Conceptualizing the Adaptation Process
Factors Influencing the Adaptationrate
Adaptive Changes
Studies of Immigrants and Sojourners must be Integrated
Chapter 12 Intercultural Training
Information, or Fact - oriented Training
Attribution Training
Cultural Awareness
Cognitive - behavior Modification
Experiential Learning
Training Collectivists to Interact with Individualists
Training Individualists to Interact with Collectivists
References

作者簡介

 吳玉倫,男,漢族,1957年生,山東省蓬萊市人,中共黨員,現為瀋陽師範大學國際商學院黨總支書記,教授,碩士生導師。主要研究方向為英語教育、美國社會文化、西方禮儀及跨文化交流研究等。1982年1月畢業於瀋陽師範學院外語系英語語言文學專業,同年留校任教。1996年5q獲美國賓夕法尼亞州布魯姆斯堡大學英語教育專業碩士學位。1994年評為副教授,1999年晉升為教授。先後出版了《美國社會文化》、《西方禮儀與文化》、《國際商務文化指南》、《跨文化管理》等多部著作,主持省級課題6項,在國內外刊物上公開發表論文20多篇。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們