簡介
護國寺感應塔碑又名
西夏碑。原位於
甘肅省武威市護國寺內,現存於武威市博物館。甘肅武威,古稱涼州,東臨
蘭州,西通金昌,為河西走廊東端的咽喉。因漢元狩二年(前121)大將霍去病出征河西,西擊匈奴大獲全勝,以彰其“武功軍威”而得名。是絲綢之路自東向西進入河西走廊後的第一大站。這座古城已有兩千多年的歷史,最初由匈奴所築,名蓋減,漢代訛稱姑減。元狩二年設武威郡。唐景雲初年(710)置河西節度使於此。唐朝“涼州七里十萬家,胡人半解彈琵琶”,是絲綢之路上的一個重要的國際貿易城市。這裡河渠縱橫,阡陌相連,素有“塞北江南”之稱,又有“金張掖,銀武威”之謠。護國寺感應塔碑於西夏天祐民安五年(1094年)立,高二點六米,寬一米,厚三十厘米。碑身呈半圓形,邊呈殺角,四周刻忍冬
花紋。兩面撰文,正面刻西夏文,背刻漢譯文。碑首西夏文篆字題額為“敕感應塔之碑文”。護國寺感應塔碑兩側各有線刻伎樂
菩薩,袒胸系裙作舞蹈飛翔狀。正文為西夏文楷書,二十八行,每行六十五字。
碑座束腰,矩形,四角削成斜坡狀,邊沿殺角,大體似
龜形,上刻花紋,是
中國保存最大最完好的西夏文碑。另一面刻漢文,
小篆題名為“涼州重修護國寺感應塔碑銘”,正文為漢字
楷書,計二十九行,每行七十字。碑文四周有線刻卷草紋。碑頭題名兩側各有一身線刻伎樂菩薩,作翩翩起舞狀。題名上端刻雲頭寶蓋。 西夏碑文通篇記載著一個神奇的故事,大意是:涼州
護國寺內有一座7層的佛塔,是阿育王以“奉安舍利”而建的8萬4千座佛塔中的一座,後來因年久失修面毀壞。至前涼(公元314-376年)時,
張軌修宮殿正在此塔舊址之上。到張天錫時宮中屋“靈端”,張天錫即毀宮復塔。至西夏占領涼州、該塔仍完好無損,而且“靈應”更多。天祜民安三年(公元1092年)冬,涼州發生大地震,塔身傾斜後又恢復原狀。為了旌表佛塔的“靈應”,西夏皇太后和皇帝祟宗李乾順詔命重修此塔。天祜民安五年竣工後,遂立碑紀功,頌揚佛的靈應和西夏
統治者的功德。
碑文
碑文內容
碑文內容敘述的是涼州城內護國寺有一座佛塔,前涼時期(314~376)就顯“靈瑞”,西夏時“靈瑞”更多。特別是西夏天祐民安三年(1092)武威地震,佛塔被震傾斜,正要派人維修時,竟又自行恢復了原狀。於是,西夏皇太后、
皇帝下詔對塔重新進行修建裝飾,
工程完畢後立碑 記功,以頌揚佛的“靈瑞”和西夏皇朝的功德。
碑文給後世提供了一些寶貴的
史料。概括起來,主要有幾個方面:
一,反映社會經濟方面的材料,如記載裝修寶塔時有“百工”,可見當時武威工商業經濟的繁榮和所處地位的重要。碑文之後將工匠的名字與官員、
僧侶名字並列,也有助於研究西夏手工業者的身份問題。
二,反映官制的材料,如“大恆歷院正”、“內宿神策承旨”、“中書正”、“皇城司正”、“南院監軍”等職官,可與史籍參校補充。
三,反映
民族關係的材料,如“番漢僧”、“番漢四眾”等,說明漢族與党項等族人民關係密切,共同從事建設和生活。又如碑文中提到“先後之朝,西羌梗邊,寇乎涼土”。這裡的“先後”應指西夏惠宗時期梁太后,“
西羌”應指當時在青海的吐蕃政權。這次戰爭,據西夏文碑銘記載,發生在大安八年(1082)。漢文史籍語焉不詳。
四,關於l092年武威地震,也是過去文獻失載的。
五,碑中題名不用“
大夏國”,而用“
白上國”。這個國名,漢文史籍中未見記載。
碑文價值
碑文主要稱頌先祖的功德;護國寺富麗堂皇的
景象;“武威當四沖地,
車轍
馬跡,輻奏交會,日有千數”的繁華市容;在增飾寶塔時“眾匠率職,百工效技”的民風民技,及各族人民和睦相處的歷史片斷。西夏碑碑額呈半圓形,題名上端刻有雲頭寶蓋,四周雕刻有忍冬花紋,左右兩側各刻有一位體態窈窕、翩翩欲飛的伎樂菩薩,那輕盈飄動的綢帶、美如游龍的舞姿,使人想起了白居易《胡旋女》中描述的“弦鼓一聲雙袖舉,回雪飄搖轉蓬舞。左旋右轉不知疲,千匝萬周無己時”的胡旋舞。
碑中的西夏文和漢文所講述的內容大體相同,但敘事的前後很有差別。兩面的文字不是互譯的,而是各自撰寫、然後刻寫上的。碑文記述了涼州城內護國寺佛塔於西夏天祐民安三年(1092年)地震時傾斜、西夏皇太后和皇帝下詔加以重修之事。雖然西夏文和漢文的碑文在段落次序等方面不盡相同,但所記內容卻基本一樣,可以互相比較
研究。
考古價值
護國寺感應塔碑上的碑文在西夏語言
文字研究方面有十分重要的價值。11世紀西夏主
李元昊稱帝﹐在廣運三年(1036)頒布
西夏文﹐並命野利仁榮加以演繹﹐曾在西夏境內與漢文 同時流行。西夏國滅亡(1227)後﹐西夏党項後裔仍有人使用。元代
居庸關刻石和明代中葉保定出土的石幢上有西夏文﹐距創始時已有500餘年。此後逐漸湮沒﹐成為一種死文字字型仿
漢文楷書﹐但與漢字不同﹐筆劃繁多,另外有草書和篆字。每字由一塊或數小塊組成﹐一般分上﹑中﹑左﹑右﹑下等塊﹐各塊都有含意。西夏文看上去筆畫繁瑣,是在漢字的基礎上創造的。之後,公私文書都用西夏文字書寫,但漢字仍在西夏通行。西夏給
宋朝的文書,多用西夏文和漢文並列書寫。夏國鑄造的錢幣,也用西夏文和漢文兩種文字。由於西夏文字在夏亡國後,已逐漸湮沒,西夏文到清代以前尚無幾人可知,從西夏碑文拓片中傳世,及額濟納旗發現西夏文字典《潘漢合時掌中珠》後,才有人開始研究西夏文的構造、文字和字意。至今西夏文石刻保存得較為完整的實物很少。護國寺感應塔碑“漢夏合壁”,便於相互比較研究,更是絕無僅有的,是研究中國古代少數民族文化極為可貴的重要實物資料。護國寺感應塔碑對研究西夏語言文字、社會經濟、
土地制度、官制、民族關係、階級關係、國名、帝後尊號、佛教盛況等均具極重要價值。
文物發現
公元1804年,清代著名的西北
史學家張澍,因病回到了久別的家鄉——甘肅武威。一天,他和朋友一同到
清應寺中遊玩,忽然一個奇怪的現象使他停住了腳步,只見寺院深處有一個 亭子,四面被人用磚泥砌封得嚴嚴實實,亭子周圍雜草叢生,看來已經很久沒有人光顧了。好端端的一個亭子為什麼要用磚頭砌封起來,難道裡面有什麼秘密嗎?張澍好奇,便向寺里的和尚打聽,和尚告訴他說,這是一個被詛咒的
亭子,封在這裡已經有好幾百年了。當地流傳著一種說法:凡是打開封
磚的人,都會遭到可怕的天災報應。所以幾百年來,沒人敢靠近這亭子一步。而裡面究竟是什麼,也已經沒有人知道了。身為學者的張澍自然不相信這種傳聞,便提出要找人來打開砌封看個究竟,並對天發誓,開封后如果有什麼災禍,情願自己一人承擔,絕不連累旁人。
封磚被一點點地鑿開了,顯露在人們面前的是一個高大的黑色石碑,上面密密麻麻,刻滿了工整秀麗的楷體字。張澍急忙從拆下的磚封廢墟上跨了過去,想看看碑文的內容。可是當他靠近石碑,看清楚上面的文字時,卻不由得驚出了一身冷汗,這些乍看上去好像都能認識的字,細看,卻沒有一個能認得出。張澍立刻叫人把亭子四周的封磚全部拆除,這塊被
詛咒了幾個世紀的石碑終於全部顯現出來了,傳說中的天災報應並沒有應驗,但是接下來所發生的事,卻給這位
學者帶來了更大的震撼。石碑的另一面刻有熟悉的漢字,碑文內容大致是修建護國寺感通塔及
寺廟的情況,與同類石碑相比,並沒有什麼特別之處。然而再往下看,一行小字引起張澍極大的興趣,建碑的年款一行是這樣寫的“天佑民安五年歲次甲戌十五日戊子建”。護國寺感應塔碑就這樣被無意中發現了。
歷史溯源
大夏國的第四代皇帝乾順三歲時便繼承了王位。乾順由於太年幼而不能當朝理政,大權落到了
母親梁太后手中。梁太后是一位能征慣戰的
沙場女帥,在她掌權期間,曾多次指揮過大的戰役並帶兵親征與宋軍交戰。她聽說民間傳有涼州護國寺感應塔能顯靈的說法,便時時叫人向感應塔祈禱。說來也巧,凡是被祈禱過的
戰爭,總能取得勝利。訊息不脛而走,老百姓對佛塔顯靈的傳說更加深信不疑,護國寺的香火越來越旺,方圓幾百里的人都到這裡來許願還願。
天佑民安三年,涼州地區發生了大地震,感應塔並沒有因為有神靈感應而躲過這場劫難。梁太后念及當年
神靈的庇護,立即發願,動用朝中大量的人力物力和財力,重修護國寺感應塔。天佑民安五年,為了慶祝修繕
工程完工,也為了給滿十周歲的乾順皇帝祈福,在護國寺舉辦了一次盛大的佛事活動,皇太后親自潤色碑文,當場勒石立碑,以茲紀念。所立之碑,正是張澍發現的“涼州重修護國寺感應塔碑”。
相關人物
護國寺感應塔碑碑文記載的是西夏第四代皇帝李乾順。夏惠宗死,乾順年三歲嗣位。1086年即位,在位54年。母梁氏,乙埋女,尊為太后,與弟乙逋擅政,連年進侵宋邊。乙逋驕矜跋 扈,被大首領嵬名阿吳、仁多保忠等殺死。梁太后攜崇宗率大軍五十萬攻宋,破金明寨(今
陝西安塞北),獻宋俘於遼。宋軍沿邊築寨,緊步逼攻,夏兵敗退。西夏卑詞求和,宋朝罷兵。永安元年(1099),梁太后死,崇宗親政,年十七,謹事遼朝,出兵助平叛遼的拔思母部。又向遼乞婚,遼以宗室女封公主許嫁。宋童貫總領陝西六路大兵攻夏,雙方互有勝敗。金滅遼前夕,他曾出兵援遼,支持遼天祚帝
耶律延禧,後臣附於金。他愛好漢族文化,創辦“
國學”以傳授漢學,培養官員。制定按照資格任官的法令,對文學優長者特加獎擢。曾撰《靈芝歌》,與大臣唱和,
歌詞刻石置於學校