《語言與翻譯》是2010年武漢大學出版社出版的圖書,作者是李明、盧紅梅。
《語言與翻譯》是2010年武漢大學出版社出版的圖書,作者是李明、盧紅梅。
《語言與翻譯》是2010年武漢大學出版社出版的圖書,作者是李明、盧紅梅。...... 《語言與翻譯》是2010年武漢大學出版社出版的圖書,作者是李明、盧紅梅。 [1] ...
《語言與翻譯是我的一對翅膀(哈薩克文版)》的主要內容包括:關於哈薩克語、關於哈薩克語中的成語、辭彙的發展過程、語言是創作的基礎、語言的使用技巧、關於正字法、...
《語言與翻譯經緯》基於對翻譯本質的認識,從當代語言學的分支來尋求語言學理論與翻譯學結合的原則與方法,研究中外翻譯的歷史、理論、流派;探討翻譯的性質、標準、...
《通天塔之後:語言與翻譯面面觀》是2001年上海外語教育出版社出版的圖書,作者是斯塔納。...
《國際商務英語語言與翻譯研究》是2005年1月1日機械工業出版社出版的圖書,作者是廖瑛...
《法律語言與翻譯》是上海譯文出版社出版的圖書,ISBN是9787532750054...... 《法律語言與翻譯》是上海譯文出版社出版的圖書,ISBN是9787532750054 [1] 書名 法律語言與...
《認知視閾下的語言與翻譯研究》是2012年9月中國社會科學出版社出版的圖書,作者是侯敏。...
《法律語言與翻譯(第三輯)》是2012年復旦大學出版社出版的圖書,作者是余素青。...... 《基於文化視角的法律語言翻譯研究》和余素青副教授的《認知理論框架下的庭審...
東方語言與翻譯學院成立於2011年7月。由原東方語言文化學院和翻譯學院合併而成。學院現為中國翻譯協會理事單位、中國認知語言學研究會常務理事單位、山東省國外語言...
理論語言學、計算語言學、工程語言學(語言信號處理、機器翻譯、人工智慧等)、神經語言學、心理語言學、生物語言學、紀錄語言學、認知語言學、社會語言學、數理語言學...
《翻譯批評與賞析》是2006年武漢大學出版社出版的圖書,作者是李明、仲偉合。...... 給研究生開設的課程有:語言與翻譯、商務翻譯研究、翻譯批評與賞析、社會語言學、...
王斌華,男,博士,英國利茲大學(University of Leeds)語言、文化、社會學院口譯及翻譯研究講席教授(Chair/Professor of interpreting and translation studies)、博士生...
《套用文體翻譯:理論與實踐》主要供具有一定英語基礎,希望進一步提高語言與翻譯能力的人士學習使用,也可作為高校高級翻譯教材使用,對於有志進一步全面提高套用文體翻譯...
《文學中的模糊語言與翻譯以《達·文西密碼》中英文本比較研究為例》是2011年商務印書館出版的圖書,作者是邵璐。...
田傳茂,1988年畢業於華中師範大學英語系,現任長江大學外國語學院教授,主要從事翻譯與跨文化研究,主要講授《翻譯理論與實踐(筆譯)》、《翻譯與文化》、《翻譯研究》等...
莫愛屏,廣東外語外貿大學教授,著名語用學家、翻譯學博士生導師,曾任高級翻譯學院副院長,現任 廣東外語外貿大學翻譯學研究中心主任,廣東外語外貿大學外國語言學及套用...
3.專著《跨文化交際學》被湖南省定為21世紀課程教材,獲湖南省第2屆外國語言與翻譯優秀成果二等獎(由湖南省社會科學界聯合會、湖南省翻譯工作者協會2001.12頒發)...
博士生導師,上海交通大學外國語言學及套用語言學博士,英國曼切斯特大學高級訪問學者,中南大學外國語學院英漢語比較研究所所長,湖南省社科研究基地——湖南省翻譯研究基地...
邵璐,女,博士,中山大學外國語學院教授、碩士生導師、第九批四川省學術與技術帶頭人後備人選、套用語言學研究中心主任。香港浸會大學翻譯學哲學博士,香港理工大學翻譯...
7.國際商貿中“單”字的英譯(《中國科技翻譯》1998)8.漢語論文標題的英譯(《外語教學》1998)9.社會交際中的語碼轉換(《語言與翻譯》1997)...