《語用翻譯學》是2017年11月出版的圖書,作者是李占喜。
基本介紹
- 中文名:語用翻譯學
- 作者:李占喜
- 出版時間:2017年11月
- 頁數:204 頁
- ISBN:978756682221
- 類別:漢語言文學
- 定價:43 元
- 開本:16 開
《語用翻譯學》是2017年11月出版的圖書,作者是李占喜。
《語用翻譯學》是2017年11月出版的圖書,作者是李占喜。 內容簡介本書以作者博士研究為基礎,吸收教育部人文社科基金項目《語用翻譯學原理》的最新研究成果,豐富與發展語用翻譯理論體系的構建。與作者前期研究成果相比,該專著在...
《語用翻譯學:寓意言談翻譯研究讀本》是2020年1月北京大學出版社出版的圖書,作者是侯國金。內容簡介 《語用翻譯學:寓意言談翻譯研究/語言學與套用語言學知識系列讀本》如書名所示,是語用學和翻譯學的界面研究,進一步夯實了新型跨學科“語用翻譯學”(pragmatranslatology,pragmatics-based translatology或pragmatics-...
《語言翻譯學》是2006年9月上海外語教育出版社出版的圖書,作者是楊仕章。本書以翻譯學的理論和語言翻譯學的基本理論為出發點,對翻譯與翻譯學、翻譯過程、翻譯單位、翻譯標準及翻譯的技藝等進行了論述。內容簡介 它概括了翻譯的普通語言學理論、翻譯的語義研究、翻譯的語用學研究、翻譯修辭學研究、翻譯的文本學研究和...
《語用與翻譯》是2010年11月1日高等教育出版社出版的圖書, 作者是莫愛屏。內容簡介 《語用與翻譯》注重培養學生的跨文化交際能力和文化鑑賞與批判能力。在教材設計時體現“全球視野,中國視角”的理念。這就是說,本系列教材在保持各門課程的思想性和批判性的優良傳統外,既向學生提供西方文化背景知識,也引導學生...
《語用學翻譯研究》是2007年05月01日武漢大學出版社出版的圖書,作者是曾文雄。本書是一部關於翻譯學的一個新範式——語用學翻譯研究的著作,它從語言哲學、語用學和譯學相結合的視角開展跨學科翻譯研究。內容簡介 ,內容涵蓋了中西語用學哲學思想、中西語用學翻譯觀、語用學和語用學綜觀視野的翻譯研究、語用學...
《語用翻譯觀:奈達翻譯思想再研究》是一本2022年四川大學出版社出版的圖書,作者是楊司桂。內容簡介 《語用翻譯觀:奈達翻譯思想再研究》在跨學科、多角度的綜合學術視野內,對奈達的翻譯思想及其性質定位進行全面論述,並指出:把奈達的翻譯思想定為機械化、程式化以及簡單化的結構主義翻譯觀是不準確的,應為靈活的...
二、文本含義與作者意圖的關係 三、翻譯者文學加工和內容忠實性的關係 第三節 語言學在英語翻譯中的套用 一、深刻理解文本內涵 二、以作者意圖準確重構為導向 三、進行有選擇性的翻譯創作 第四節 語言學在英語翻譯中的作用 一、結構主義語言學對翻譯的影響 二、語用學對翻譯的影響 三、認知語言學對翻譯的影響 ...
第四節 翻譯的價值 第五節 翻譯學的緣起與體系 第六節 翻譯學的研究範圍 第七節 翻譯與翻譯學的區別 第八節 翻譯學與相關學科 第二章 當代中國翻譯理論研究 第一節 有關翻譯學的討論 第二節 當前理論研究的範圍 第三節 翻譯學的學科建設 第三章 當代西方翻譯理論 第一節 翻譯學傳統與語文學翻譯研究 第...
語用學大是非和語用翻譯學之路 《語用學大是非和語用翻譯學之路》是一本圖書,作者是侯國金
廣東省普通高校人文社科重點研究基地――廣東外語外貿大學翻譯學研究中心 Asia Pacific Translation and Intercultural Studies (Routledge)《解放軍外國語學院學報》《山東外語教學》《廣東外語外貿大學學報》徵文信息 徵文內容: 關聯、順應、模因與翻譯研究 譯者的語用能力和翻譯能力研究 外來詞語與語用翻譯研究 語用翻譯...