《語用學視角下的文學翻譯研究》是2018年3月世界圖書出版公司出版的圖書,作者是仇雲龍、程剛。
基本介紹
- 中文名:語用學視角下的文學翻譯研究
- 作者:仇雲龍、程剛
- 出版社:世界圖書出版公司
- 出版時間:2018年3月
- 頁數:104 頁
- 定價:28 元
- 開本:16 開
- 裝幀:平裝
- ISBN:9787519243210
《語用學視角下的文學翻譯研究》是2018年3月世界圖書出版公司出版的圖書,作者是仇雲龍、程剛。
《語用學視角下的文學翻譯研究》是2018年3月世界圖書出版公司出版的圖書,作者是仇雲龍、程剛。內容簡介《語用學視角下的文學翻譯研究》從語用學的視角出發聚焦文學翻譯的全過程,著重透視當下學術界如何運用不同的語用學理論對文學...
《翻譯研究的二維透視:語用與文化》是2018年10月1日中國礦業大學出版社出版的圖書,作者是於曉紅。內容簡介 《翻譯研究的二維透視:語用與文化》包括九章內容。第一章開章明義,首先對翻譯的性質、分類、標準、過程進行了總結,從而為...
《套用翻譯語用觀研究》作者是葉苗,在2009年出版。內容介紹 《套用翻譯語用觀研究》主要從語用學視角探討英漢一漢英的套用翻譯,提出語用翻譯學的觀點和套用翻譯的語用學原則,通過大量的實證分析,討論語用學中的合作原則、關聯理論、...
《語用翻譯理論與實踐研究》是2018年11月中國紡織出版社出版的圖書,作者是曹旺儒。內容簡介 《語用翻譯理論與實踐研究》內容涵蓋了中西語用學哲學思想、中西語用學翻譯觀、語用學和語用學綜觀視野的翻譯研究、語用學對口譯的解釋力...
《名稱翻譯的語用學研究》是一本2023年科學出版社出版的圖書,作者是李捷。內容簡介 本書從語用學的角度探討了名稱翻譯的原則及方法。全書內容主要包括名稱翻譯所涉及的語用學理論及這些理論指導下的各類具體名稱的譯文實例分析。理論部分...
楊司桂,漢族,湖南懷化人,遵義師範學院外國語學院副教授,文學博士.英語語言文學專業,研究方向為跨文化與翻譯、西方文論、語用學等。已在省級以上刊物發表論文二十餘篇,主持並參與省級課題六項、校級課題兩項,出版專著一部。圖書目錄...
第四部分 順應論翻譯視角 第7章 順應論:文學翻譯的一個新視角 7.1 引言 7.2 理論回顧 7.3 文學翻譯的順應論 7.4 結語 第五部分 “關聯—順應”翻譯視角 第8章 翻譯過程研究的“關聯—順應”模式 ...
1988年畢業於湘潭大學外語系,1993-1995年在湖南師範大學進修,2001-2003年在湘潭大學攻讀研究生,獲英語語言文學碩士學位。主要研究方向為語用學、翻譯學和英語教學。曾在《中國外語》《外語教學》《外語與外語教學》《外語學刊》等學術...