《許淵沖譯桃花扇》是2021年中譯出版社出版的圖書,作者是[清]孔尚任,譯者是許淵沖、許明。
基本介紹
- 書名:許淵沖譯桃花扇
- 作者:[清]孔尚任
- 譯者:許淵沖、許明
- 出版社:中譯出版社
- 出版時間:2021年1月1日
- 頁數:327 頁
- 開本:32 開
- ISBN:9787500164579
《許淵沖譯桃花扇》是2021年中譯出版社出版的圖書,作者是[清]孔尚任,譯者是許淵沖、許明。
《許淵沖譯桃花扇》是2021年中譯出版社出版的圖書,作者是[清]孔尚任,譯者是許淵沖、許明。內容簡介 翻譯巨匠許淵沖用出神入化的翻譯手法清代文學家孔尚任的有名劇作《桃花扇》譯成英文,使讀者感受中國傳統文學經典在外文語境下...
《中國經典詩文集-桃花扇(漢英)(新)》是2019五洲傳播出版年出版的圖書,作者是許淵沖 。內容簡介 叢書譯者為許淵沖先生,其從事翻譯工作70年,2010年12月榮獲“中國翻譯文化終身成就獎”;2014年8月榮獲由國際譯聯頒發的文學翻譯領域...
《桃花扇》是極少數被同時翻譯為英、法兩種國際語言的中國古典戲劇之一。許淵沖在2009年將其譯為英文,以單行本的形式出版。此前Wang Jinguan的法文譯本也和他翻譯的另外幾部中國古典悲劇一起,於2002年結集出版,譯文集仍冠以《桃花扇》...
截至2021年4月,許淵沖先後出版了180多本中英法文翻譯著作。英譯作品:《詩經》《楚辭》《論語》《老子》《唐詩三百首》《宋詞三百首》《元曲三百首》《李白詩選》《蘇東坡詩詞選》《西廂記》《牡丹亭》《長生殿》《桃花扇》《毛澤東...
《許淵沖譯元明清詩:漢英對照》是由2021年8月中譯出版社出版的圖書。作品簡介 中國是詩詞的國度,古詩詞、戲劇是我國文學寶庫中的瑰寶,也是我們民族的文化精髓。中華傳統文化在幾千年文明發展中創造的美學風潮和寶貴財富,具有超越時代...
《許淵沖譯桃花扇:漢英對照》是由2021年6月中譯出版社出版的圖書。作品簡介 古詩詞、古典戲劇是我國文學寶庫中的瑰寶,也是我們民族的文化精髓。中華傳統文化在幾千年文明發展中創造的美學風潮和寶貴財富,具有超越時代、跨越國界的巨大...
《許譯中國經典詩文集:元曲300首(漢英對照)》編輯推薦:許淵沖先生從事翻譯工作70年,他被稱為將中國詩詞譯成英法韻文的唯一專家,經他的妙手,許多中國經典詩文被譯成出色的英文和法文韻語。這套“許譯中國經典詩文集”薈萃許先生最具代表...
這套“許譯中國經典詩文集”薈萃許先生最具代表性的英文譯作,既包括《論語》《老子》這樣的經典著作,又包括《西廂記》《牡丹亭》《長生殿》《桃花扇》等戲曲劇本,數量最多的則是歷代詩歌選集。這些詩歌選集包括詩、詞、散曲等多種...