許譯中國經典詩文集:元曲300首

《許譯中國經典詩文集:元曲300首(漢英對照)》主要內容包括:人月圓:卜居外家東園;小聖樂:聚雨打新荷;小桃紅:採蓮女;乾荷葉;沉醉東風;喜春來等。閱讀和了解這些作品,即可盡覽中國文化的“源頭活水”。《許譯中國經典詩文集:元曲300首(漢英對照)》是叢書分冊之一。

基本介紹

  • 中文名:許譯中國經典詩文集:元曲300首
  • 作者:許淵沖
  • 出版社五洲傳播出版社
  • 出版時間:2012年1月1日
  • 頁數:301 頁
  • 定價:89.00
  • 開本:32 開
  • ISBN:9787508521930
  • 外文名:300 Yuan Songs Translated By Xu Yuanchong
  • 語種:簡體中文, 英語
內容簡介,圖書目錄,作者簡介,

內容簡介

《許譯中國經典詩文集:元曲300首(漢英對照)》編輯推薦:許淵沖先生從事翻譯工作70年,他被稱為將中國詩詞譯成英法韻文的唯一專家,經他的妙手,許多中國經典詩文被譯成出色的英文和法文韻語。這套“許譯中國經典詩文集”薈萃許先生最具代表性的英文譯作,既包括《論語》《老子》這樣的經典著作,又包括《西廂記》《牡丹亭》《長生殿》《桃花扇》等戲曲劇本,數量最多的則是歷代詩歌選集。這些詩歌選集包括詩、詞、散曲等多種體裁,所選作品上起先秦,下至清代,幾乎涵蓋了中國古典詩歌的整個歷史。

圖書目錄

元好問
人月圓:卜居外家東園
(一)
(二)
小聖樂:驟雨打新荷
(一)
(二)
楊果
小桃紅:採蓮女
(一)
(二)
劉秉忠
乾荷葉
(一)
(二)
(三)
杜仁傑
耍孩兒(一)
(二)
(三)
(四)
(五)
(六)
(七)
(八)
王和卿
醉中天
一半兒:題情(一)
(二)
(三)
盍西村
小桃紅:江岸水燈
小桃紅:客船晚煙
小桃紅:雜詠
商挺
潘妃曲
胡祗遹
沉醉東風
伯顏
喜春來
王惲
平湖樂
盧摯
節節高
沉醉東風:秋景
沉醉東風:閒居
沉醉東風:春情
蟾官曲:揚州汪右丞席上即事
蟾官曲:醉贈樂府珠簾秀
殿前歡
陳草庵
山坡羊
關漢卿
白鶴子
四塊玉:別情
四塊玉:閒適(一)
(二)
沉醉東風
大德歌(一)
(二)
碧玉簫(一)
(二)
一枝花(一)
(二)
(三)
(四)
白樸
寄生草
陽春曲
天淨沙(一)
(二)
(三)
(四)
沉醉東風
……
姚燧
庾天錫
劉敏中
馬致遠
趙孟頫
王實甫
滕賓
鄧玉賓
阿里西瑛
馮子振
珠簾秀
貫雲石
張養浩
自賁
鄭光祖
曾瑞
雎景臣
周文質
喬吉
劉時中
阿魯威
王元鼎
薛昂夫
吳弘道
趙善慶
馬謙齋
張可久
徐再思
查德卿
唐毅夫
朱庭玉
張鳴善
楊朝英
宋方壺
賈固
周德清
班惟志
汪元亨
倪瓚
劉庭信
湯式
蘭楚芳
鐘嗣成
錢霖
孫周卿
曹德
真氏
吳西逸
程景初
無名氏

作者簡介

許淵沖:1921年出生於江西南昌。先後畢業於西南聯大、巴黎大學。北京大學文學翻譯教授。英文著作有《中詩英韻探勝》、《逝水年華》。譯作方面,除了由英國企鵝出版公司出版的漢譯英《不朽之歌》外,還有《詩經》、《楚辭》、《唐詩三百首》、《宋詞三百首》、《李白詩選》、《蘇東坡詩詞選》、《西廂記》和《毛澤東詩詞選》等英譯或法譯。外譯漢則有福樓拜《包法利夫人》等世界文學名著多種。2010年,榮獲中國翻譯文化終身成就獎

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們