《計算機翻譯研究》是2006年清華大學出版社出版的圖書,作者是張政。
基本介紹
- 中文名:計算機翻譯研究
- 作者:張政
- 類別:計算機與網際網路類圖書
- 出版社:清華大學出版社
- 出版時間:2006年12月01日
- 頁數:219 頁
- 裝幀:平裝
- ISBN:9787302141990
《計算機翻譯研究》是2006年清華大學出版社出版的圖書,作者是張政。
《計算機翻譯研究》是2006年清華大學出版社出版的圖書,作者是張政。內容簡介 《計算機翻譯研究》從翻譯學、歷史學、語言學、跨文化交際、人工智慧、計算機科學以及哲學的角度對計算機翻譯的沿革進行了全面的梳理和論述;提出了建立計算機翻譯...
《翻譯新視野:計算機輔助翻譯研究》是2010年山東教育出版社出版的圖書,作者是徐彬。內容簡介 計算機技術對人類活動的諸多方面已經帶來了巨大的影響,這其中也包括翻譯實踐。從最基本的打字輸入,到文字排版,直至自動翻譯,計算機技術越來越...
《計算機輔助翻譯系統中用戶翻譯行為模型的研究》是依託瀋陽航空航天大學,由張桂平擔任項目負責人的專項基金項目。項目摘要 本研究的主要特色是從用戶翻譯行為角度出發研究輔助翻譯過程,即通過對用戶翻譯行為模型的建立,實現輔助翻譯系統中...
《計算機輔助口譯學習系統研究》是2020年清華大學出版社出版的圖書,作者是 許明 等。內容簡介 本書重點研究ICT環境下面向學生譯員的、以口譯能力的階段化發展和譯員認知發展特點為基礎的CAIT系統。此研究將整合ICT環境下的不同技術優勢,...
全書分為三大部分,第一部分探究翻譯技術本體研究,內容涵蓋語言區塊鏈技術、機器翻譯譯前編輯、譯後編輯、人機互動翻譯模型、計算機輔助翻譯、術語與語料庫構建、字幕翻譯評測、技術寫作本客體等。第二部分探討翻譯技術教學,關注AI技術賦能下...
自動翻譯系統是在語言學、數學和計算機技術的基礎上建立的由計算機將一種語言翻譯成為一種語言的語言信息處理系統。自動翻譯又稱機器翻譯,包括文字機器翻譯和語音機器翻譯。這類語言文字處理的進一步發展就是自然語言理解。機器翻譯的任務是...
等期刊發表論文六十餘篇,主持十多項國家級、省部級科研項目,出版《計算機輔助翻譯概論》《翻譯技術教程》《翻譯項目管理實務》《翻譯與本地化項目管理》等十多部著作。研究興趣:計算機輔助翻譯、本地化、語言服務管理、術語管理等。
機器翻譯的歷史最早可以追溯到幾十年前。1954年,美國喬治敦大學(Georgetown University)與IBM公司聯合使用IBM-701計算機首次完成了英俄機器翻譯試驗,拉開了機器翻譯研究的序幕,幾十年間演進出了眾多不同的翻譯方法。隨著網際網路的誕生與...
由小牛翻譯創始人朱靖波、肖桐兩位教授主編,東北大學自然語言處理實驗室和小牛翻譯聯合出品的專著《機器翻譯:基礎與模型》由電子工業出版社正式出版上市。可以供計算機、人工智慧相關專業高年級本科生及研究生學習之用,亦可作為自然語言處理,...
翻譯器綜合了翻譯工具,翻譯服務為要素的概念。翻譯器就是用計算機實現一種自然語言到另一種自然語言的轉換。一般指自然語言之間句子和全文的翻譯。翻譯器消除了不同文字和語言間的隔閡。簡介 翻譯器的種類很多,功能也更五花八門,有翻譯...
人工智慧翻譯理論的重點是解釋人腦的外語學習、翻譯知識記憶等機理。研究科學的、類似人腦的、適合於計算機的翻譯知識表征方法和存儲模式。人工智慧翻譯學科的另一個任務是指導計算機翻譯技術如何實現智慧型化,即為計算機智慧型翻譯技術提出可行的...
早在古希臘時代就有人提出利用機械裝置來進行語言翻譯的想法;然而,只有在計算機問世後,機譯的夢想才逐漸變成現實。被譽為機譯鼻祖的美國數學家、工程師沃倫·韋弗(Warren Weaver)於1947年的各類交談和信件中多次提到機譯的構想,並於...
重點研究課題 ■語言模型與分析技術 ■語料庫語言學 ■信息檢索與提取的模型與系統 ■計算語義學 ■自然語言處理系統評價技術 ■計算詞典學 ■機器翻譯的理論、技術與系統實現 ■術語學與術語標準化 ■中國古詩詞計算機輔助研究 ■受限...
本書由二十篇譯文組成,較系統地介紹了ARPA網、DCS網和SNA結構,反映了七十年代以來國際上研製資源共享網路、分散式系統和網路體系結構的概貌。本書中還包含若干篇介紹網路一般概念和研究網路作業系統趨勢的文章。本書可供計算機網路工作者...
例如,文字的輸入輸出設備、大存儲裝置、言語識別和文字識別等課題均在機器翻譯研究初期便已提出。但是由於機器翻譯是一種比較高級的人工智慧,至今尚未能真正或廣泛付諸套用,而計算語言學的其他方面卻得到了很大發展。計算機情報檢索在60年代...
第三節 語料庫語言學的研究內容 第四節 語料庫的套用 第八章 機器翻譯 第一節 機器翻譯的定義 第二節 機器翻譯的發展歷程 第三節 機器翻譯的原理 第四節 機器翻譯系統的評價 第五節 機器翻譯的現狀與前景 第九章 計算機輔助教學 ...
近年來,機器翻譯領域因統計技術的出現而充滿了活力,從而使人類語言自動翻譯的夢想與實現更加接近。這本由該領域一位活躍的研究者撰寫、經過課堂檢驗的教科書,向讀者簡要、通俗地介紹了該領域的最新研究方法,使讀者能夠通過《國外計算機...
編譯技術,就是把高級計算機語言編寫的程式代碼翻譯成為計算機可以運行的二進制機器語言代碼的技術。發展歷程 1954年至1957年間,IBM的John Backus帶領一個小組開發FORTRAN語言及其編譯器,使得上面的擔憂不必要了。但由於當時處理中所涉及到的...
作為一種現代學術思潮,計算語言學(Computational Linguistics)被界定為“語言學的一個分支學科,研究人類語言行為的計算機模擬,特別是像機器翻譯和言語綜合這 樣的套用”。可以說,計算語言學是一門產生於計算機科學和語言學接合部的邊緣...
通過人為的對自然語言的處理,使得計算機對其能夠可讀並理解。自然語言處理的相關研究始於人類對機器翻譯的探索。雖然自然語言處理涉及語音、語法、語義、語用等多維度的操作,但簡單而言,自然語言處理的基本任務是基於本體詞典、詞頻統計、...