華中科技大學翻譯研究中心是華中科技大學下屬研究機構。
基本介紹
- 中文名:華中科技大學翻譯研究中心
- 所屬機構:華中科技大學
華中科技大學翻譯研究中心是華中科技大學下屬研究機構。
華中科技大學翻譯研究中心是華中科技大學下屬研究機構。華中科技大學翻譯研究中心現有成員18名。其中博士生導師3名,碩士生導師6名。教授3名,副教授6名。11名具有博士學位,3名博士在讀。華中科技大學翻譯研究中心另聘請有潘文...
2005年10月,正式成立華中科技大學外國語學院,下設英語系、日語系、德語系、大學外語教學中心。此後,外國語學院規模繼續擴大,2009年3月組建了翻譯系,2011年10月組建了法語系。學院歷史 學院於1981年設立科技英語專業並開始招收本科生。
李菁,女,1975年10月生,文學博士,講師。華中科技大學外國語學院翻譯系副主任。外國語言文學碩士生導師。研究方向 翻譯理論研究、口譯教學。講授主要課程 “英語聽力”、“英漢互譯”、 “基礎口譯”、“英語語音”、“交替傳譯”學習及...
華中科技大學聯合研究院中國語言文學研究所所長,湖北省社會科學院兼職研究員,上海師範大學兼職研究員,湖南師範大學兼職教授、新加坡南洋理工大學《南大語言文化學報》評審委員,韓國慶尚大學校客座教授及語言信息處理協調中心召集人。
2005、8——, 華中科技大學任教,任教授。主講課程 本科生:高級英語、翻譯;研究生:語用學、語義學;出版圖書 研究方向 語用學、雙語詞典學 主要貢獻 一.論文 1.On Pragmatic Information in Learners’ Dictionaries, with ...
每年均有十餘名學生考取武漢大學、華中師範大學、華中科技大學、廣東外語外貿大學、深圳大學、蘇州大學等省內外知名學府的碩士研究生,或赴英國、澳大利亞、法國、香港等地高校攻讀碩士學位。學生畢業後主要從事外貿、教育、翻譯或相關工作,...
12.認知語言學中的基本層次範疇及其特徵, 《華中科技大學學報》社科版, 2003年第3期 13.標點符號的語篇銜接功能與英漢翻譯中的信息處理,《中國翻譯》2001年第4期 14.初探《Financial Management》雜誌的行文特點,《高等教育研究》2000...
2001年至2006年,華中科技大學中文系博士研究生學習;1991.5後,於華中科技大學外國語學院任教。2016.5後,任華中科技大學外國語學院院長。教授課程 “科技翻譯”、“實用翻譯”、“英漢互譯”、“翻譯研究”、“英漢口譯”、“論文指導...
華中工學院在1988年1月更名華中理工大學,2000年5月26日,華中理工大學、同濟醫科大學、武漢城市建設學院於合併成立華中科技大學,學校是教育部直屬全國重點大學,首批列入國家“211工程”重點建設和國家“985工程”建設高校之一,設有研究生...
華中科技大學教育科學研究院是華中科技大學所屬的教學與科研機構。發展歷史 華中科技大學教育科學研究院成立於2000年12月,是華中科技大學所屬的教學與科研機構,前身為1980年10月創立的高等教育研究室。1985年6月13日高等教育研究室擴充...
教授、博士生導師,華中科技大學法學院副院長,智慧財產權與競爭法研究中心主任。1987年12月—1998年8月在德國專利與商標局、歐洲專利局、世界智慧財產權組織(WIPO)、德國慕尼黑大學法律系、德國康斯坦茨大學法律系、德國馬克斯??普朗克智慧財產權...
2018.5-2018.10 悉尼大學 訪問學者 2016.6-2019.1 華中科技大學外國語學院 師資博士後 2013.9-2016.6 華中科技大學外國語學院 博士學位 工作經歷 2016.6-至今 華中科技大學外國語學院 研究方向 時政文本、文學典籍等的翻譯(合譯-...
主要講授《翻譯理論與實踐(筆譯)》、《翻譯與文化》、《翻譯研究》等本科生和研究生課程。個人經歷 1988年畢業於華中師範大學英語系,獲文學學士學位;2000年畢業於華中科技大學外語學院,獲外國語言學及套用語言學碩士學位;2010年畢業於...
黃勤,女,1966年10月生,湖北天門人,文學博士,華中科技大學外國語學院教授,博士生導師,英語系系主任、MTI教育中心主任、翻譯研究中心主任,全國英漢語比較研究會理事,武漢工程大學彩虹學者。華中科技大學《英語互譯》課程群責任教授。曾...