《英漢成語對比與翻譯》是2005年世界知識出版社出版的圖書,作者是陳文伯。
基本介紹
- 作者:陳文伯
- ISBN:9787501224081
- 頁數:377
- 定價:20.00元
- 出版社:世界知識出版社
- 出版時間:2005-1
- 裝幀:簡裝本
《英漢成語對比與翻譯》是2005年世界知識出版社出版的圖書,作者是陳文伯。
《英漢成語對比與翻譯》是2005年世界知識出版社出版的圖書,作者是陳文伯。...... 《英漢成語對比與翻譯》是2005年世界知識出版社出版的圖書,作者是陳文伯。...
《英漢比較與翻譯》是2013年對外經濟貿易大學出版社出版書籍,作者是董曉波。...... 英漢語篇手段對比54 英漢語篇翻譯60 第五章 英漢成語比較與翻譯67 英漢成語民族...
《套用型翻譯系列教材:英漢比較與翻譯》按詞、句和篇章順序編排,在比較的基礎上談翻譯,介紹常見翻譯技巧運用的動因和實施方式;語料主要來自北京外國語大學通用漢英...
英語廣告修辭與翻譯奈達與紐馬克的翻譯理論對比英漢文化差異對習語翻譯的影響翻譯的方法——試談翻譯實踐中的幾點體會論資源環境科技英語特點及翻譯成語翻譯中的文化...
英語破折號的用法 英漢標點符號的使用範圍 英美標點符號的差異 第五篇 翻澤規律 直譯與意譯的區別 英譯漢翻譯中的增詞和減詞 英漢類同成語的翻譯 英語人名地名的...
第一節 翻譯的楰和標準第二節 英漢語言結構對比第二章 理解與翻譯:理解的三...第四節 漢語成語的英譯第五節 無主語句子的英譯第二篇 專題研究第三篇 翻譯...
《翻譯理論與實踐教程》主要內容簡介:英語否定結構的理解及漢譯、英語比較結構的理解及漢譯、翻譯常用的八種技巧、英漢聲色詞互譯、如何譯好定語從句、如何譯好狀語...
第三節翻譯實踐 6思考題 7第二章英漢思維方式及句法對比 8第一節理論簡述 8...八、成語的翻譯策略 150第二節例文賞析 151第三節翻譯實踐 154...
《新編英漢漢英翻譯教程:翻譯技巧與誤譯評析》由北京大學出版社於2003年6月1日出版,本書分漢譯英、英譯漢兩部分。對翻譯中常見的錯誤,分門別類,歸納分析;舉例...
13、《英漢成語語義特徵對比研究》,載《專家學者談英語教學》,世界知識出版社,2001年12月;14、《從社會符號學翻譯法看漢語成語英譯過程中的功能對等》,載《中國...