《英國散文精選 : 英漢對照》是2022年譯林出版社出版的圖書。
基本介紹
- 中文名:英國散文精選 : 英漢對照
- 作者:范存忠、柳無忌
- 出版時間:2022年2月
- 出版社:譯林出版社
- ISBN:9787544790611
《英國散文精選 : 英漢對照》是2022年譯林出版社出版的圖書。
《英國散文精選 : 英漢對照》是2022年譯林出版社出版的圖書。內容簡介本書原為范存忠、柳無忌先生為適應當時大學一、二、三年級 英語專業學生閱讀與寫作練習需要而編印,以十八、十九世紀的小品散文為主,精選這時期的名家名篇,...
《英國經典散文選(英漢對照)》是外語教學與研究出版社出版的圖書,作者是(英)喬納森·斯威夫特(JonathanSwift)。內容簡介 《英國經典散文選》選錄了從18世紀到20世紀的10位英國作家的13篇經典散文作品。作家包括艾迪生、斯梯爾、斯威夫特、哥爾德斯密斯、蘭姆、黑茲利特、德•昆西、勃朗特、史蒂文森、吳爾夫等。這些經典...
《英國散文名篇欣賞(英漢對照)》是1995年上海外語教育出版社出版的圖書,作者是楊自伍。本書精選優秀英國散文名篇作品。內容介紹 目錄 1、 SIR FRANCIS BACON(1561-1626), Narcissus; or Self-Love 2、 ABRAHAM COWLEY(1618-1667), Of Avarice 3、 JONATHAN SWIFT(1667-1745), A Treatise on Good Manners and ...
《約瑟夫·艾迪生散文選譯:英漢對照》是2017年中央編譯出版社出版的圖書。內容簡介 約瑟夫?艾迪生(Joseph Addison,1672年~1719年)英國散文家、詩人、劇作家以及輝格黨政治家。中學時入讀查特豪斯公學,大學時就讀於牛津大學莫德林學院,擅長拉丁詩文創作和研究。文學創作方面,他留下了數百篇散文以及詩作《遠征》(...
《英國散文名篇欣賞(第2版)(英漢對照)》為英國歷代散文選本,精選16-20世紀40位名家的40篇精品散文隨筆。為了便於讀者理解和賞析,每篇選文都配有文化腳註、作者簡介和賞析文字。譯文皆為國內著名譯者的精心力作,其中穿插的點評從文學翻譯的素養和技巧出發,點出了譯界名家在移譯文字時的獨具隻眼和神來之筆,以及...
《蘭姆經典散文選(英漢對照)》是2020年外語教學與研究出版社出版的圖書,作者是[英] 查爾斯·蘭姆。內容簡介 《蘭姆經典散文選》選錄了查爾斯•蘭姆較為有名的十幾篇隨筆,或寫他青少年時代的往事,或寫他的親人朋友,或寫他做小職員的辛苦生涯,或寫他忙中偷閒的小小樂趣,或漫談他讀過的書、念過的詩,或...
《英國散文精選》是2010年上海譯文出版社出版的圖書,作者是高健。內容簡介 《英國散文精選》為北嶽文藝出版社所刊印的《英國散文精選》(1996)的重印本。重印的目的出於以下考慮據我們所知,該書自發行以來即深受國內外(包括港台地區)讀者的廣泛歡迎,但由於當年印數過少,且又迄未重印,目前書市久已絕跡,致使...
“英漢經典閱讀系列”是專門為有一定英語基礎的大中學生,以及廣大英語愛好者編譯的一套英漢對照叢書。叢書共分六冊,包括散文卷、短篇小說卷、神話傳說卷、童話卷、笑話卷和傳記卷。因所選作品均系經典名作,所以叢書極具閱讀和收藏價值;又因叢書以體裁分門別類,所以針對性也很強,讀者既可按自身喜好選讀,也可...
《世紀百年英文經典系列叢書:散文選萃(英漢對照)》能進一步提高英語閱讀水平、開闊視野、陶冶個人情操,相比於流連網路、耗費寶貴時光在虛幻的遊戲世界裡要勝百倍。對於廣大英語愛好者而言,本叢書是提高語感、推敲文字、品味名著的好素材。而本叢書更是廣大文學愛好者提高文學修養、感悟人生真實道理和悲喜感情的理想讀物。...
《蘭姆經典散文選英漢對照》是2000年湖南文藝出版社出版的圖書,作者是查爾斯·蘭姆。內容簡介 蘭姆在他的隨筆中使用了一種特殊的文風,那是個性畢露、披肝瀝膽的——讀了他的隨筆,就了解了他的個人經歷、性格和感受。因此,他說過:他的隨筆集,不需要序言來介紹,因為他的每篇隨筆都是自己的“序言”。他的文章...
第15自然段,“向死而生”,字面意及規律是,生命從誕生那刻起,便在一步步走向死亡。文中語境意是,對照第1自然段,鳥兒面對死去的同類卻能又重新生活,而且是充滿生機的。結構上這照應了開頭。全文主旨意見課本注釋。關於寓意 權威人士分析該文寓意說,“勞倫斯在本文中對死亡與再生有著自己獨特思考,生命與死亡...
《論謀殺(英漢對照)》是2006年江蘇教育出版社出版的圖書,作者是(英)托馬斯·德·昆西。內容介紹 《論謀殺》是英國作家托馬斯·德·昆西的一本散文集,其中收錄了作者七篇散文評論作品。前三篇散文介紹了謀殺發生時給人的各種感覺以及一個謀殺研究協會的情況;第四篇散文則從一個英國人的角度表達了對聖女貞德的...
《英譯中國現代散文選》(共三冊)是他自編自譯的新書。主要論著有:《習語漢澤英研究》、《英語聲色詞與翻譯》、《英漢翻譯教程》(主編)等。編輯推薦 《英譯中國現代散文選4(漢英對照)》採擷高層次、高品位、具有代表性的精品力作,使海內外讀者通過研讀和賞析,零距離感觸中國文化的魅力,接受中國文化的薰陶。
伯林等五十餘位名家的文章。涉及人文學科諸領域,折射出英國文化之精華。選文皆富于思想與文辭,為歷代傳誦之精品,大都系國內首次譯介。譯文多出自知名學者、翻譯家之手。堪稱名作佳譯,相得益彰。《英國文化選本(下)(英漢對照)(第2版)》有助於提高英語修養,拓寬視野,陶冶情操,啟發思想,增進文化素養。
《倫敦的叫賣聲--英國散文精選》是2015年8月25日譯林出版社出版的圖書,作者是約瑟夫。內容簡介 Essay Analytic, interpretative, or critical literary composition, usually dealing with its subject from a limited and often personal point of view. The essay has been the vehicle of literary and social ...
《英國文化選本(上)(英漢對照)(第2版)》有助於提高英語修養,拓寬視野,陶冶情操,啟發思想,增進文化素養。作者簡介 楊自伍,著名翻譯家,主要譯著有:雷納·韋勒克《近代文學批評史》(8卷)、艾·阿·瑞恰茲《文學批評原理》。另主編《教育:讓人成為人——西方大思想家論人文與科學》、《英國經典散文》、《...
勞倫斯經典散文選英漢對照 《勞倫斯經典散文選英漢對照》是2000年7月由湖南文藝出版社出版的圖書,作者是葉勝年。
《英國文化選本(上)(英漢對照)(第2版)》有助於提高英語修養,拓寬視野,陶冶情操,啟發思想,增進文化素養。作者簡介 楊自伍,著名翻譯家,主要譯著有:雷納·韋勒克《近代文學批評史》(8卷)、艾·阿·瑞恰茲《文學批評原理》。另主編《教育:讓人成為人——西方大思想家論人文與科學》、《英國經典散文》、《...
每種都由一百篇組成。《英文散文一百篇》(英漢對照)選譯十七至二十世紀英美散文一百篇,不僅原文篇篇都是好文章,而且譯文也堪稱精妙佳譯。本收旨在幫助讀者培養對所謂好文章的真正興趣與識別能力。《英文散文一百篇》(英漢對照)也可以作一般讀物、鑑賞資料、自修課本、散文課教材、小型英美散文發展史、翻譯參考書。
《英語散文精粹(英漢對照)》收錄英語散文佳作近五十篇,均出自英美名家手筆。有的偏重於談生活,聊人生,文筆幽默,發人深思;有的偏重於抒情寫景,文字優美,給人以美的享受。著名翻譯家曾胡的譯文亦上佳,與原文相映生輝。圖書目錄 托馬斯·哈代 夜幕 弗朗西斯·培根 愛情說 華盛頓·歐文 英國的鄉村生活 威廉·...
《名家精選讀本:散文卷(英漢對照)》是國防工業出版社2010年出版的圖書,作者是朱振武。內容簡介 融經典性、知識性、趣味性、可誦性為一體,精選經典英語短文,文末還對重點單詞及短語的使用進行了精心梳理。《名家精選讀本:散文卷(英漢對照)》在編排上依文章難度不同分為三部分:“千里之行,始於足下”,“山重水...
而一概以敘述語言甚至口語化的句子來寫文學評論,句子結構單調呆板,缺少變化,從頭到尾幾乎都是主謂賓結構句式,不懂得如何使用各類修飾語使文句搖曳多瓷姿,富有感染力。某些學生通篇幼稚刻板的語句往往與一二句(或一二段)從別處抄來而未註明出處的句子(或段落),形成鮮明的對照,...
《瑣事集》是2010年外語教研出版的圖書,作者是洛根·皮爾索爾·史密斯。內容介紹 《瑣事集:英漢對照》內容簡介:猶疑、沮喪、尷尬、振奮、決心、白日夢、金錢、昆蟲、星體……生活中的這些思想小碎片、情感小漣漪和細小觸角是否值得喋喋不休,大發感慨?在詼諧戲謔的語趣中,洛根替我們還原了生活中的瑣事種種,並信服...