《英國散文名篇欣賞(第2版)(英漢對照)》是2010年上海外語教育出版社出版的圖書。
基本介紹
- 書名:英國散文名篇欣賞(第2版)(英漢對照)
- 頁數:465頁
- 出版社:上海外語教育出版社
- 出版時間:第1版 (2010年3月1日)
基本信息,內容簡介,目錄,
基本信息
正文語種:簡體中文, 英語 開本:16
ISBN:9787544615938
條形碼:9787544615938
商品尺寸:22.8 x 15.2 x 2.4 cm
商品重量:540 g
ASIN:B003GSKKE4
內容簡介
《英國散文名篇欣賞(第2版)(英漢對照)》為英國歷代散文選本,精選16-20世紀40位名家的40篇精品散文隨筆。為了便於讀者理解和賞析,每篇選文都配有文化腳註、作者簡介和賞析文字。譯文皆為國內著名譯者的精心力作,其中穿插的點評從文學翻譯的素養和技巧出發,點出了譯界名家在移譯文字時的獨具隻眼和神來之筆,以及個別有待雕琢之處。
“譯問”又在文學翻譯的學問和技巧層面,從語篇角度探討如何使譯文風格與原文保持一致。優美的英國散文,佐以名家準確、流暢的漢譯,必將成為文學翻譯愛好者一道豐盛的佳肴,對讀者提高英語散文的賞析能力和英文寫作水平也將大有裨益。
目錄
SIR FRANCIS BACON弗蘭西斯·培根
Narcissus;or Seif-Love 那喀索斯——論自戀(楊自伍譯)
ABRAHAM COWLEY亞伯拉罕-考利
ofAvarice 論貪婪(汪義群譯)
JONATHAN swIFT喬納森·斯威夫特
A Treatise on Good Manners and Good Breeding
論禮貌與教養(侯維瑞譯)
LORD CHESTERFIELD切斯特菲爾德
Upon Affectation 論矯情(汪義群 譯)
JOSEPH ADDISON約瑟夫·艾迪生
Thoughts in Westminster Abbey 威斯敏斯特教堂里的遐想
(張建平譯)
SIR RICHARD STEELE理察·斯梯爾
On Recollections of Childhood 童年回憶(楊自伍譯)
SAMUEL JOHNSON塞繆爾·詹森
Conversation 談話的藝術(聶振雄譯)
DAVID HUME大衛·休謨
of the Dignity or Meanness of Human Nature
論人性的高尚或卑鄙(楊自伍譯)
OLIVER GOLDSMITH奧利弗·哥爾德斯密斯
A Little Great Man 小小的大人物(虞建華譯)
JAMES BOSWELL詹姆斯·鮑斯韋爾
First Meeting with Johnson 初次與詹森會面(程雨民譯)
CHARLES LAMB查爾斯·蘭姆
The Child Angel:a Dream 小天使:一場夢(張建平譯)
WILLIAM HAZLITT威廉·哈茲里特
On a Landscape of Ntcolas Poussin
論尼古拉·普桑的一幅風景畫(楊自伍譯)
JAMES H.L.HUNT詹姆斯·亨·利·亨特
Getting Up on Cold Mornings 冷天早起(張承謨譯)
THOMAS DE QUINCEY托馬斯·德·昆西
On the Knocking at the Gate in‘‘Macbeth”
論《麥克白》劇中的敲門聲(李賦寧譯)
MATTHEW ARNOLD馬修·阿諾德
Heine and the Philistines 海涅與庸人(汪義群譯)
WILLIAM HALE WHITE威廉·黑爾·懷特
An@ernoon Walk in October 十月午後漫步(汪梅瓊譯
w.H.HUDSON威·亨-赫德森
Her Own Village她自己的村莊(楊自伍譯)
ALICE MEYNELL艾麗絲·梅內爾
July 七月(張增健譯)
RICHARD JEFFERIES理察·傑弗里斯
The Acorn-Gatherer 撿橡果的孩子(虞建華譯)
SIR EDMUND GOSSE埃德蒙·戈斯
A Visit to Walt Whitman 惠特曼訪問記(楊豈深譯)
AUGUSTINE BIRRELL奧古斯丁·比勒爾
Book—Buying 購書(楊豈深譯)
OSCAR WILDE奧斯卡·王爾德
Impressions ofAmerica 美國印象(談瀛洲譯)
ARTHUR CLUTTON—BROCK阿瑟·克拉頓
Sunday Before the war 戰前星期天(陸谷孫譯)
HILAIRE BELLOC希拉蕊·貝洛克
Our Inheritance 我們的遺產(吳簡清譯)
SIR MAX BEERBOHM馬克斯·比爾博姆
The Morris Dancers 跳莫里斯舞的人(楊自伍譯)
BERTRAND RUSSELL伯特蘭·羅素
On Being Modern—Minded 論具有現代頭腦(楊豈深譯)
G.K.cHESTERTON古·基·切斯特頓
French and English 法國人與英國人(柯茗譯)
ROBERT LYND羅伯特·林德
The Darkness 黑暗(楊豈深譯)
E.M.FORsTER愛·摩·福斯特
My Wood 我的樹林(鄭大民譯)
ROSE MACAuLAY羅茲·麥考利
Evening Parties 晚間聚會(楊自伍譯)
VIRGINIA WOOLF維吉尼亞·伍爾夫
On a Faithful Friend記一位忠實的朋友(黃源深譯)
D.H.LAWRENCE戴·赫·勞倫斯
Insouciance 閒情逸緻(程雨民譯)
JOYCE CARY喬伊斯·凱利
The Artist and the World 藝術家與世界(談瀛洲譯)
ALDOUS L.HUXLEY奧爾德斯·倫·赫胥黎
Meditation on the Moon 關於月亮的沉思(張承謨譯)
T.B.PRIESTLEY約·博·普里斯特利
The Toy Farm 玩具農場(張承謨譯)
GEORGE ORWELL喬治·歐威爾
Reflections on Gandhi 甘地之我見(翟象俊譯)
EVELYN WAUGH伊夫林·沃
Take Your Home into Your Own Hands!
親手布置自己的家!(穆國豪譯)
CYRIL CONNoLLY西里爾·康諾利
The Ant—Lion蟻獅(楊自伍譯)
WILLIAM EMPSON威廉·燕卜蓀
The Faces of Buddha 佛的尊容(穆國豪譯)
ALFRED AIJVAREz阿爾弗雷德·阿爾瓦雷斯
Death ofthe Poet詩人之死(楊自伍譯)