《聊齋志異》是清代著名文言文短篇小說集,內容十分廣泛,但主要記述神仙狐鬼精魅故事。多數篇章藉助狐、仙、鬼、妖來概括當時的社會關係,反映了17世紀中國的社會面貌,並在一定程度上體現了作者蒲松齡對當時現實狀況的悲憤和喜悅。 這本《聊齋志異》由現代出版社出版發行。
基本介紹
- 書名:聊齋志異/中國古典文學名著
- 出版社:現代出版社
- 頁數:207頁
- 開本:16
- 作者:蒲松齡
- 出版日期:2013年1月1日
- 語種:簡體中文
- ISBN:7514308784
內容簡介
圖書目錄
本書閱讀指南
本書文學地位與歷史影響
本書歷史背景圖解
本書作者生平圖解
本書人物圖解
本書地標物語
二 閱讀輔導
三 原著閱讀
聊齋自志
蓮香
夢狼
勞山道士
嬌娜
葉生
畫皮
陸判
聶小倩
阿寶
紅玉
連城
翩翩
王六郎
嬰寧
四 閱讀體驗
一、語言品味
二、情感體驗
三、角色體驗
四、感悟作品
五、人生思考
五 閱讀拓展
本書的閱讀連結
本書的文化連結
本書的思想連結
文摘
半年過去,一個女子夜裡來敲門,桑曉以為又是朋友來開玩笑,就開門將女子請進來,一看,她長得漂亮極了,真是天香國色。他很驚喜地問女子從何處來,女子說:“我叫蓮香,是西邊一家的妓女。”在紅花埠本來就有很多妓院,所以他相信了。於是桑曉拉著她熄燈上床,極盡纏綿之情。從此,那女子便隔三五夜來一回。
有一天晚上,桑曉一人獨坐沉思,有個女子飄然進來。他以為是蓮香,迎過去正要和她說話,一看模樣不是,這女子年僅十五六歲,雙肩瘦削,長發披垂,風流清秀,腳步行進時,顯得非常飄逸。桑曉見此情狀。驚駭極了,他以為是狐精。女子自我介紹說:“我是良家女子,姓李。平日仰慕你是高雅的讀書人,希望能見愛憐。”桑曉聽了十分高興,就上前與她握手,卻只覺她雙手冷冰凍的。桑曉問道:“你的手為什麼這么涼?”女子說:“我自幼體質虛弱,夜裡冒著寒涼的霜露。怎能不冰冷?”隨後就寬衣解帶,儼然還是個處女。女子說:“我為了情緣,就將這嬌嫩的處女身子給了你,失去貞操。你如不嫌棄,願意常常與你同枕相伴。你房裡是否還有別的人?”桑曉說:“沒有別人,只有西鄰的一個妓女,倒也不常來。”女子說:“我該謹慎地避開她。我和她們妓女不一樣,你要嚴守秘密,切不可泄露出去,只要她來我去,她去我來就行了。”雞叫的時候,女子起身要走,贈給他一雙繡花睡鞋說:“這是我腳上穿著的東西,你留著玩玩可寄託情思。但是有人時,你千萬別拿出來玩弄。”桑曉接過信物在手裡一看,兩頭微微翹起,像勾線時用的錐子,心裡很喜愛。第二天夜裡沒人,他便拿在手裡細看玩耍,女子忽然翩然而至,於是兩人纏綿一番。從此,只要桑曉拿繡鞋來玩,女子必應念而來。桑曉感到疑惑不解,就問她為什麼,而她說正好趕巧罷了。
有一天夜裡,蓮香進來,吃驚地說:“你為什麼神色萎靡不振?”桑曉說:“我並沒覺出。”蓮香便和他告別,約好十天后再來。她走後,李小姐就夜夜必來,從不空缺。她問桑曉:“你的情人為什麼這么長時間不來?”桑曉就把約好十天后相見的事說了。李小姐笑著說:“你看我和蓮香誰長得漂亮?”桑曉說: “你們兩個可以稱得上是雙璧兩絕。只是蓮香的肌膚更加溫和。”李小姐一聽臉色大變,說:“你當著我的面都說兩人美貌超絕,那她一定長得像月宮裡的仙女,我是比不上她的。”李小姐因此很不高興。她掰著指頭一算,十天時間已滿,就叮嚀桑曉不要泄露,她將暗地裡偷偷觀察蓮香究竟長得有多美。這天晚上,蓮香果然來了。兩人說說笑笑十分融洽。睡覺時,蓮香大吃一驚說:“壞了!十天時間不見,你竟然疲憊到這種地步!保證沒有外遇嗎?”桑曉反問她怎么見得。蓮香說:“從你的精神和氣血查看,脈搏細弱得像亂絲,這是鬼症。”第二夜李小姐來了,桑曉問她看蓮香長得怎么樣?女子說:“漂亮極了。我本來就認定人世間不會有這么羨艷的佳人,果然是個狐精。她離開的時候,我在後邊緊緊尾隨著,見她居往在南山洞穴里。”桑曉認為她是出於嫉妒,就漫不經心地隨應一聲。
P33-34
序言
1640年,蒲松齡出生於今山東淄博一個世代書香卻功名不顯的家庭。他自幼聰慧好學,19歲時就連續以縣、府、道三個第一考中了秀才,並且得到山東學道、清代著名詩人施閏章的賞識。但後來卻屢應省試不第,直至71歲時才成歲貢生。因生活所迫,在31~32歲時,應同邑進士新任寶應知縣、好友孫蕙邀請,到江蘇揚州府寶應縣做幕賓。北歸後,又到本縣西鋪村畢際友家做塾師,舌耕筆耘,61歲方撤帳歸家,過了一段飲酒作詩、閒暇自娛的生活。1714年(清康熙五十四年)正月病逝。
蒲松齡一生參加了很多次科舉考試,具體參加的準確次數與不中的原因無法考證,僅就有記載的二次都是因為犯規而被黜。
第一次在康熙二十六年秋其48歲時,因“闈中越幅”而被黜。“越幅”是一個科舉名詞,就是違反了書寫規則。科舉考試對文字形式有非常嚴格的要求,一頁只能寫12行,一行只能寫25個字,而且得寫完第一頁寫第二頁,寫完第二頁寫第三頁。在其詞(大聖樂·闈中越幅被黜,蒙畢八兄關情慰藉,感而有作)中稱:“得意疾書,回頭大錯,此況何如!覺千飄冷汗沾衣,一縷魂飛出舍,痛癢全無。”將其在考場發現自己“越幅”後的震驚狀態及頹喪心情表露無遺。
第二次在康熙二十九年秋其51歲時,因病未獲終試而被黜。其詞《醉太平·庚午秋闈,二場再黜》稱:“風粘寒燈,譙樓短更。呻吟直到天明,伴倔強老兵。蕭條無成,熬場半生。回頭自笑朦騰,將孩兒倒繃。”這兩次失敗,對他及家庭打擊太大了。儘管其心不死,然而妻子卻出面干預了,勸其說:“君勿須夏爾!尚命應通顯,今已台閣矣。山林自有樂地,何必以肉鼓吹為快哉!”他認為妻子說得對,可每見兒孫赴試,自己便心生慾念,往往情見乎詞,而劉氏總漠置之。也有人說後來,他又參加了幾次但始終未中。一生熱衷科舉,卻不得志,使他對科舉考試制度的弊端和腐敗,以及落第士子的內心痛苦,都有極為深切的體驗。這就使得揭露和批判科舉考試制度,成為的重要內容。
《聊齋志異》的創作始於蒲松齡20多歲的青年時期,到康熙十八年(1679年,40歲)初步結集成書,故有《自志》之作。但當時規模還不大,以後又繼續補充創作。在西鋪村畢際有家做塾師的這三十多年時間,是主要的創作時期。辭館歸家後,在進行加工、修訂、整理的同時,又有新作補充。可以說《聊齋志異》是蒲松齡藉以抒發內心憤懣、寄託生活理想的作品。
據傳,蒲松齡寫《聊齋志異》的開篇是《蓮香》。原因是蒲松齡在去江蘇揚州府寶應縣做幕賓時,遇到大雨,只好住進了旅館,在旅館中他結識到了一個讀書人叫劉子敬,兩人雖萍水相逢,但卻一見如故,於是秉燭夜談,劉子敬給蒲松齡講了一個叫《桑生傳》的故事,蒲松齡聽後大為感嘆,就把這個故事改寫成了《蓮香》。
而《聊齋志異》的書名由來則跟蒲松齡的創作有關,據說,他寫《聊齋志異》時,專門在家門口開了一家茶館。請喝茶的人給他講故事,講過後可不付茶錢,聽完之後再作修改寫到書裡面去,寫成此書。而蒲松齡的“聊齋”就是由此而生的。“志”是記述的意思,“異”指奇異的故事,指在聊齋中記述奇異的故事。《聊齋志異》書名由此而生。全書共8卷、491篇,約40餘萬字。內容豐富多彩,故事多采自民間傳說和野史軼聞,將花妖狐魅和幽冥世界的事物人格化、社會化,以此來概括當時的社會關係,反映了17世紀中國的社會面貌。既有對如漆墨黑的社會現實的不滿,又有對懷才不遇、仕途難攀的不平;既有對貪官污吏狼狽為奸的鞭笞。又有對勇於反抗,敢於復仇的平民的稱讚,在一定程度上揭露了社會矛盾,表達了人民的願望。而數量最多、質量上乘、寫得最美最動人的是那些人與狐妖、人與鬼神以及人與人之間的純真愛情的篇章。
《聊齋志異》書成後,蒲松齡因家貧無力印行,直至1766年(清乾隆三十一年)方刊刻行世。後多家競相翻印。國內外各種版本達30餘種,著名版本有青柯亭本、鑄雪齋本等,近20個國家有譯本出版。《聊齋志異》成功地塑造了眾多的藝術典型,人物形象鮮明生動,故事情節曲折離奇,結構布局嚴謹巧妙,文筆簡練,描寫細膩,堪稱中國古典短篇小說之巔峰。