《翻譯的哲學方面》是2007年中國社會科學出版社出版的圖書,作者是單繼剛。... 《翻譯的哲學方面》是2007年中國社會科學出版社出版的圖書,作者是單繼剛。 [1] ...
《翻譯學的哲學視野》是2011年3月1日國防工業出版社出版的圖書,作者是董明。該書主要內容是從哲學角度去分析有關翻譯學的相關知識與理論,將嘗試用哲學中的概念對...
《翻譯哲學導論》是2016年南京大學出版社出版的圖書,作者是蔡新樂。... 《翻譯哲學導論》是2016年南京大學出版社出版的圖書,作者是蔡新樂。書名 翻譯哲學導論 作者...
跨越文字的翻譯——中國當代藝術的全新構成//安德魯·哈斯 作者簡介 索引 後記 [1] 翻譯的詩學作者簡介 編輯 耿幼壯,美國俄亥俄大學哲學博士,中國人民大學文學院教授...
[1] 本書是著名散文家、翻譯家思果先生寫作治學四十多年的心血結晶,主要告訴讀者做翻譯時應該注意什麼,養成哪幾方面的敏感,提出了一些應該遵守的紀律。書名...
建構主義的翻譯學旨在返回翻譯本體,重建翻譯本體論的知識體系;對一系列基本問題進行重新思考並指出:構建的翻譯學的哲學基礎是實踐哲學,認識論基礎是廣大認識論,理民生...
一項國家級職業資格考試,已納入國家職業資格證書制度,是一項在全國實行的、統一的、面向全社會的翻譯專業資格(水平)認證,是對參試人員口譯或筆譯方面雙語互譯能力和...
本書內容涵蓋面廣,涉及哲學、文體學、語言學、比較文學、文化研究、女性主義等理論視角。《翻譯研究概論》立足中國的翻譯現狀,融會中西古今,建設中國自己的翻譯理論...
文中指出,二項對立已經形成將複雜的世界一分為二的定勢,因而詩也就成了哲學化的對象,這種形上學的作為危及到了我們的翻譯研究,甚至已經將它推向拒絕他者思維的...
另設小竅門,將翻譯界解決翻譯難題的經驗傳授給讀者。英漢翻譯100心法作者介紹 編輯 蘇紹興:香港大學文學士、哲學碩士及哲學博士,英國倫敦大學文學士及美國哥倫比亞大學...
長期從事德國古典哲學的翻譯和研究,又旁及現代西方哲學、馬克思主義哲學、美學、中西哲學和文化比較、文藝理論和文學評論等,並積極介入社會批判和熱點問題,創立了“新...
《翻譯學的時空觀》是2014年8月1日浙江工商大學出版社出版的圖書,作者是董明。... 第二章重點探討時空觀的要素、它們在哲學核心概念觀照下的立體關係和翻譯學時空...