翻譯師

翻譯師

翻譯師是翻譯行業內從業人員水平等級的稱謂,大致分為三個等級:翻譯員、翻譯師、高級翻譯師。

基本介紹

  • 中文名:翻譯師
  • 外文名:Translationdivision
  • 拼音:fanyishi
  • 解釋:翻譯行業內人員水平等級的稱謂
職業定義,工作分類,

職業定義

翻譯師稱謂是通過認證得來的,不代表從業經歷,單純說明翻譯水平。
需要說明的是,不規範的認證管理中常見的“翻譯師”水平,實際只是標準化翻譯師定義中的普通翻譯員標準,與標準化認證中的標準翻譯師有很大水平差距。
翻譯師標準化認證,由中國翻譯師註冊管理協會(CTRMA)發起並主辦。該協會是全國性的翻譯行業從業人員專業化能力認證的權威機構,管理各等級翻譯人員的標準化認證、註冊備案等。
翻譯師認證是年度認證,只代表當期持證人員水平。可在中國翻譯師註冊管理協會官方網站線上查詢“翻譯師”等標準化認證的證書有效性,並線上年檢。

工作分類

口譯(口語翻譯師)
口譯(又稱傳譯)是一種翻譯活動,顧名思義,是指譯員以口語的方式,將譯入語轉換為譯出語的方式,做口語翻譯,也就是在講者仍在說話時,同聲傳譯員便“同時”進行翻譯。
筆譯(文字翻譯師)
筆頭翻譯,用文字翻譯 。
筆譯級別
全國外語翻譯證書考試是教育部考試中心與北京外國語大學合作舉辦,在全國實施的面向全體公民的非學歷證書考試。全稱叫National Accreditation Examinations for Translators and Interpreters (NAETI),主要測試應試者筆譯和口譯能力。只有英語日語兩個個語種,將來要擴展到其他語種。
該考試分為筆譯和口譯兩大類,各含三個級別。
考試合格者可分別獲得初級筆譯證書、中級筆譯證書、高級筆譯證書;初級口譯證書、中級口譯證書、高級口譯證書。
●初級筆譯證書:本證書證明持有人能夠就一般難度的材料進行英漢互譯,能夠勝任一般性檔案或商務等方面材料的翻譯工作。
●中級筆譯證書:本證書證明持有人能夠就普通英漢原文材料進行互譯,能夠勝任一般性國際會議檔案、科技或經貿等材料的專業翻譯工作。
●高級筆譯證書:本證書證明持有人能夠擔任大型國際會議檔案及各種專業性檔案的翻譯、譯審及定稿工作,能夠承擔政府部門高級筆譯工作。
●初級口譯證書:本證書證明持有人能夠承擔一般性會談或外賓日常生活的口譯工作。
●中級口譯證書:本證書證明持有人能夠承擔一般性正式會議、技術或商務談判,以及外事活動的專業口譯工作。
●高級口譯證書:本證書證明持有人能夠擔任國際會議的口譯同聲傳譯工作,能夠承擔政府部門高級口譯工作

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們