《翻譯學詞典編纂之理論研究》是上海大學出版社出版的圖書,作者是曾東京。
基本介紹
- 書名:翻譯學詞典編纂之理論研究
- 作者:曾東京
- ISBN: 9787811180749
- 出版社: 上海大學出版社
《翻譯學詞典編纂之理論研究》是上海大學出版社出版的圖書,作者是曾東京。
《翻譯學詞典編纂之理論研究》是上海大學出版社出版的圖書,作者是曾東京。基本信息 作 者: 曾東京 編 出 版 社: 上海大學出版社 ISBN: 9787811180749 出版時...
多年下來,曾東京教授在辭書方面的實證研究和理論成果已蔚為大觀。經系統整理,寫就《翻譯學詞典編纂之理論研究》一書,將詞典學與翻譯研究結合,為我國譯壇增添了...
6.2 翻譯詞典的探索與缺陷 6.3 翻譯過程中譯者的詞典需求特點 6.4 面向文學翻譯活動的詞典編纂 6.5 面向科技翻譯活動的詞典編纂 第七章 翻譯與詞典研究的學科...
2002全國翻譯學詞典暨譯學理論研討會綜述 在2004全國翻譯學詞典暨譯學理論研討會上的致辭 在2004全國翻譯學詞典暨譯學理論研討會上的致辭 開展譯學詞典研究,完善譯...
《翻譯學辭典》是2019年商務印書館出版的圖書,作者是方夢之。內容簡介 《翻譯學辭典》由資深翻譯家方夢之教授主編。方教授從事譯學辭典編纂工作多年,曾主編過小型本...
其近年代表作除本專著外有《圖發湖的秘密》、《雙語詞典研究》、《英漢/漢英語文辭書研究》、《英漢學習詞典語法信息及其標註》、《翻譯學詞典編纂之理論研究》、...
所屬分類: 圖書>教育與考試>教學理論 內容簡介 《雙語詞典學及其教學研究》共分五部分。第一部分是“綜論”,綜合論述各類問題與詞典;第二部分是“編纂”,論述...
本書為我國第一部綜合性大型翻譯知識辭書,收條目近4000個;重點介紹中國翻譯理論、翻譯技巧、翻譯歷史、翻譯人物、翻譯論著和期刊、翻譯出版機構、翻譯與文化交流以及其...
其近年代表作有《圖發湖的秘密》、《雙語詞典研究》、《英漢/漢英語文辭書研究》、《英漢學習詞典語法信息及其標註》、《翻譯學詞典編纂之理論研究》、《英語同義...
其近年代表作有《圖發湖的秘密》、《雙語詞典研究》、《英漢/漢英語文辭書研究》、《英漢學習詞典語法信息及其標註》、《翻譯學詞典編纂之理論研究》、《英語同義...
、《術語漢譯規範化問題之管窺》、《從術語管理看跨國公司的術語翻譯策略》、《雙語詞典編纂中術語的處理原則》、《關聯理論視角下的法律英語術語翻譯》等文章。
其近年代表作除本專著外有《圖發湖的秘密》、《雙語詞典研究》、《英漢/漢英語文辭書研究》、《英漢學習詞典語法信息及其標註》、《翻譯學詞典編纂之理論研究》、《...
其次,同許余龍的體系相似,語音學、辭彙學、語法學等既在理論和套用層面上交叉,又在具體套用的對象(教學、翻譯、詞典編纂等)上交叉。圖書目錄 加強理論研究,促進...
學院在英語(英語語言文學方向、英德雙語方向、英法雙語方向、英西雙語方向)、翻譯、日語專業招收本科生,在英語語言學方向、英漢翻譯理論與實踐、譯學詞典研究與編纂...
《比較翻譯學概論》、《專門用途詞典學導論》、《當代翻譯理論著作評介》、《翻譯:調查與研究》、《翻譯課程模式研究》、《科學翻譯批評導論》、《西方翻譯理論著作...
陳小慰《新編實用翻譯教程》序 文軍主編《中國翻譯技巧研究百年回眸 ——中國翻譯技巧研究論文索引(1914—2005)》序 曾東京《翻譯學詞典編纂之理論研究》序 賈文波...
(認知)語義學、詞典學、翻譯學、二語習得。主講課程 承擔研究生課程包括:語義學、詞典學、語義學與詞典釋義、翻譯理論與實踐、翻譯與雙語詞典研究、詞典編纂方法...
具體說來,構建中國翻譯學要立足於本民族的語言、文化、思維方式,從本民族的語言與文化現實出發,依據外漢語言文化對比研究,描寫翻譯實踐過程,展開翻譯理論研究。要...
雙語詞典編纂理論與實踐(研究生)英漢互譯實務(研究生)文體與翻譯(研究生)社會及學術兼職2008起年任《辭書研究》特約通訊員,負責寫稿、薦稿事宜。2009、2010、2011...
學術方向:翻譯學、詞典學。主講課程 編輯 英語基礎寫作 (本科2年級)雙語詞典編纂理論與實踐(研究生)英漢互譯實務(研究生)文體與翻譯(研究生)主要貢獻 編輯 ...
英漢翻譯課是以繼承和傳授前人已經總結出來的寶貴經驗為其主要內容的。因此我是從語言對比和翻譯技巧的微觀層面進入翻譯理論研究的。錢偉長校長對教師搞科研有嚴格的...