《白話唐詩精華》是由哈爾濱出版社出版的圖書,作者是何思美。
基本介紹
- 中文名:白話唐詩精華
- 作者:何思美
- 出版社:哈爾濱出版社
- 頁數:316 頁
- 定價:28 元
- 開本:16 開
- ISBN:9787806996973
《白話唐詩精華》是由哈爾濱出版社出版的圖書,作者是何思美。
《白話唐詩精華》是由哈爾濱出版社出版的圖書,作者是何思美。內容簡介中國是詩國。中國詩歌作品浩如煙海。中國詩歌是中國優秀文化的重要組成部分。中國詩歌對中國人的精神生活乃至對世界文化都產生了重大影響。中國詩歌有幾千年的歷史。...
⑵故人尚隔湘江水:此句“故人尚隔”一作“遙憶美人”。《文苑英華》及《全唐詩》均作“故人尚隔”,據此則當指朋友,高文、王劉純先生《高適岑參選集》注曰:“故人,老朋友。 ”但《河嶽英靈集》等多種古本作“遙憶美人”。⑶片時:片刻。⑷江南:即作者所思念之人所在的湘江之濱。白話譯文 臥室里昨夜...
白話譯文 烏雲散去,風雨初停,天氣剛剛放晴,陽光照射在湖面上形成倒影,有一種溫暖明快之感。漫山遍野的山杏,碎紅點點;湖面上漂浮的水苹,一望無際,猶如整齊的草坪。白雁身上雨水未乾,翅膀變得沉重,不得不低空飛行;黃鴯的舌頭也頗有些生澀,不聽使喚。不是說江南的春天不好,而是身心一年年衰老,我的興致...
《成都曲》是中唐時期張籍的一首七言絕句,描寫了成都的秀麗風光、風土人情及繁華景象,流露出詩人對成都的眷戀之情。作品原文 詞句注釋 白話譯文 創作背景 這是張籍游成都時寫的一首七絕,詩通過描寫成都市郊的風物人情和市井繁華景況,表現了詩人對太平生活的嚮往。作品鑑賞 文學賞析 因為這詩不拘平仄,所以用標...
白話譯文 其一 廳堂西邊的竹筍長得茂盛,都擋住了門頭,塹北種的行椒也鬱鬱蔥蔥的,長成一行卻隔開了鄰村。看到園中將熟的梅子,便想待梅熟時邀朱老一同嘗新;看到堂前的松樹,便想和阮生在松下談古論今。其二 原想築個魚梁忽然烏雲蓋住了急流,隨後又驚訝四月的雨聲如此淒寒。也許這青溪裡面早有蛟龍居住,...
白話譯文 我像淮陽太守汲黯經常臥病,偶而喝杯酒解憂愁,客居異鄉衣袖上結滿清霜,只有與燈燭作伴。台階下的積雪像是堆簇著的潔白的梨花,明年又有誰在此憑依欄桿?創作背景 杜牧因剛直敢言,屢次進諫,多次被流放。唐武宗會昌二年(842),他四十歲時,受當時宰相李德裕的排擠,被外放為黃州刺史,其後又轉池州、...
白話譯文 追尋清幽雅致的環境夜半登上四明山,雙手緊抓松樹桂樹緊挨著雲端行走。相呼應和已經到了沒人的境地,不知何處傳來一聲吹玉簫的悠悠空洞之音。作品賞析 首句“半夜尋幽”四字,讓人產生一種好奇心理;“上四明”三字,就更使人覺得神秘而不可捉摸:這些人究竟要乾什麼?深更半夜為什麼去登四明山?倘若...
白話譯文 經過了幾千里江上揚帆,竟然都沒遇到一座名山。當我在潯陽城外泊了船,才看到香爐峰非同一般。我曾讀過慧遠公的小傳,其塵外之蹤永使我懷念。東林精舍雖然近在眼前,卻徒然聽到傳來的鐘聲。創作背景 唐開元二十一年(733)五月,詩人孟浩然漫遊吳越之後,自越州返襄陽,途經潯陽(今江西九江)時,晚泊...
白話譯文 寒雨淋漓,和著棧道上鈴聲振響的冬夜,上皇終於從逃難的蜀地返回舊京。待得歸來,還能聽到張野狐彈奏的一曲新聲。雖然舊日的樂工經常說起昔時上皇飽含淚水教授此曲的情形,可是今日的南內只見明月寂寂,卻再也沒有他的蹤影。創作背景 《雨霖鈴》原是唐教坊曲名。相傳唐玄宗為避安史之亂入蜀,連日霖雨...
《村雪夜坐》是唐代白居易所作的一首詩。詩文 南窗背燈坐,風霰暗紛紛。寂寞深村夜,殘雁雪中聞。注釋譯文 詞句注釋 霰(xian縣):小雪珠,俗稱米雪 深村夜:猶言村夜深。猶言殘雁。白話譯文 面對南窗,背著燈光獨坐,外面風吹霰飛,紛紛揚揚。在這寂寞的野村深夜,一隻殘雁在雪中翻飛,孤單淒涼。作品鑑賞 ...
《戲問花門酒家翁》是唐代詩人岑參創作的七言絕句。詩寫詩人在春光初臨的涼州城中,對賣酒老人的詼諧戲問,展現了盛唐時代人們樂觀、開闊的胸襟。詩語言具有口語化的特點,用淺近的語言描寫眼前景物,格調詼諧輕鬆,是別具一格的小詩。作品原文 詞句注釋 白話譯文 創作背景 唐玄宗天寶十載(公元751年)舊曆三月,...
白話譯文 早晨我把一篇諫書上奏給朝廷,晚上被貶潮州離京八千里路程。本想替皇上除去那些有害的事,哪裡考慮衰朽之身還顧惜餘生!陰雲籠罩著秦嶺家鄉可在何處?大雪擁塞藍關馬兒也不肯前行。我知道你遠道而來該另有心意,正好在瘴江邊把我的屍骨收清。創作背景 唐元和十四年(819)正月,唐憲宗命宦官從鳳翔府...
白話譯文 丈夫死於戰亂她獨守茅屋受煎熬,身穿苧麻布衣衫鬢髮乾澀又枯焦。桑樹柘樹全廢毀還要交納蠶絲稅,田園耕地已荒蕪仍然徵稅交青苗。時常外出挖野菜連著根須一起煮,隨即四處砍生柴帶著葉子一起燒。任憑你住在比深山更深的偏僻處,也沒辦法逃脫官府的賦稅和兵徭。創作背景 唐朝末年,朝廷上下,軍閥之間,連年...
白話譯文 傍晚獨坐被微風的響聲驚動,臨窗冥想思緒悠然遠飄天外。微風吹開院門又吹動了竹叢,讓人懷疑是舊日的朋友到來。枝葉上的露珠不時因風滴落,漸漸潤澤了階下暗生的青苔。風什麼時候能掀開窗簾進屋,為我拭去綠琴上久積的塵埃。創作背景 這首詩是李益在一天傍晚時臨窗獨坐,因想念好友苗發與司空曙而作的...
白話譯文 創作背景 這首詩當作於唐憲宗元和十年(815)三月。柳宗元和劉禹錫二人在唐德宗貞元九年(793)同時進士及第,踏上仕途。唐憲宗元和九年(814),柳宗元和劉禹錫同時奉詔從各自的貶所永州、朗州回京,次年三月又分別被任為遠離朝廷的柳州刺史和連州刺史,一同出京赴任,至衡陽分路。面對古道風煙,茫茫前程...
白話譯文 青青的櫪樹林的深處也住著人,一條小溪由幾戶人家共享同分。高山在正午時分峰影已經移動,草葉上沾著泥痕因剛跑過鹿群。蒸煮茶葉的香氣從茅屋裡冒出,繅絲的聲響隔著竹籬也能聽聞。在路上遇見了賣藥歸來的山客,心甘情願隨他進入如島的白雲。創作背景 項斯生當唐末亂世,自覺懷才不遇,壯志莫酬。
白話譯文 韻譯 九月九日眺望那故鄉的山川,鄉思歸心飛越那隱約的風煙。遠在他鄉和大夥喝著菊花酒,身隔萬里傷心望著雁飛南天。散譯 九月九日登上玄武山遠望山河,回歸故鄉的心思、回歸故土的熱望,濃得如眼前聚集的風塵。身在別人的家鄉我們一起喝下這菊花酒,我們離家萬里,望著大雁飛過的天空,心中有著一樣的...
白話譯文 像花而不是花,似霧而不是霧。半夜時分到來,天亮以後離去。來時像春夢一樣能有多少時間?去時又好似朝雲散盡沒有覓處。創作背景 此詩寫作時間不詳,據王汝弼先生推測,大概是唐穆宗長慶二年(822)七月出任杭州刺史至唐敬宗寶曆二年(826)卸任蘇州刺史這段時間創作。朱金城《白居易集箋校》認為此詩作...
白話譯文 其一 黃昏獨上高樓欲望還休,樓梯橫斷情郎不來,一彎新月如鉤。蕉心未展丁香也鬱結未解,它們同時向著春風各自憂愁。其二 日出東南方照耀高樓,樓上心懷離愁的人唱著《石洲》。縱然眉黛像春山、春山如眉黛,也不知承受得多少憂愁?創作背景 代贈是指代人寫作贈人之詩,也可能是詩人故意這樣標題,並非真有...
白話譯文 我們都有喜愛酒的嗜好,我就找到你的山中別墅來。薜荔女蘿伸八山上的的小徑,荷花菱花開在水亭的周圍。日尤散發的熱氣含著殘雨。陰雲傳送看黃昏的雷聲,車馬拘束著遲疑不進。創作背景 此詩約作於高宗上元年間(674~676),杜審言任洛陽丞時。鄭七的山齋在洛陽附近。詩人與鄭七既是文友,又是酒友,故...
白話譯文 真是苦啊生長在這驛站旁邊,官府強迫我去拉驛站的行船。辛苦的日子多歡樂的時候少,在船上睡在沙上行像只海鳥。頂風逆流而上好像有千斤重,前面驛站遙遙後面煙波渺渺。半夜沿著河堤冒著飛雪夾雨,受到府吏的驅使奔來又走去。夜裡寒冷衣服濕我披上短蓑,胸磨破腳凍裂不忍痛又奈何!到天亮一夜的辛苦無處...
白話譯文 樓閣倚在經霜的樹林外,天空如明鏡無纖雲一毫。峻拔的南山與清爽秋色,氣勢互不相讓兩兩爭高?創作背景 此詩作年難確定,以大中四年(850)杜牧在長安,且多詠長安景色,故應是詩人晚年居住在長安所作。大中四年(850年),他被升為吏部員外郎。但是杜牧仍然多次請求外放湖州刺史,連上三啟,終於...
白話譯文 初春我身披白色便服躺在床上,眼前寥落的景象令我萬分感傷。你住過的紅樓在雨中更加淒涼,我默然歸去任雨簾在風中擺動。在遠路奔波卻已暮春令人感傷,只有在殘宵夢中才能與你相見。我的一片痴情卻無法傳遞給你,春陰雲瀰漫大雁正在為我傳書。創作背景 《春雨》作於唐宣宗大中四年(850),是詩人初到徐...
白話譯文 一道殘陽的餘暉鋪灑在江水之中,江水一半呈現深碧一半染得通紅。最惹人憐愛的是九月初三的夜晚,露滴圓潤如珍珠新月初升似彎弓。創作背景 此詩大約是唐穆宗長慶二年(822)白居易作於赴杭州任刺史途中。當時朝廷政治昏暗,牛李黨爭激烈,詩人品盡了朝官的滋味,自求外任。作者離開朝廷後心情輕鬆暢快,...
白話譯文 白酒剛剛釀熟時我從山中歸來,黃雞在啄著穀粒秋天長得正肥。喊著童僕給我燉黃雞斟上白酒,孩子們嬉笑吵鬧牽扯我的布衣。放晴高歌求醉想以此自我安慰,醉而起舞與秋日夕陽爭奪光輝。遊說萬乘之君已苦於時間不早,快馬加鞭奮起直追開始奔遠道。會稽愚婦看不起貧窮的朱買臣,如今我也辭家去長安而西入秦。仰...
白話譯文 農民終年沒有閒暇,到了五月加倍繁忙。夜裡吹來暖暖南風,地里小麥蓋壟熟黃。婦女用筐挑著食物,孩子提壺盛滿水湯。相伴到田裡送飯食,男人勞作在南山岡。腳被地面熱氣熏蒸,背烤著火辣的陽光。精疲力竭不覺酷熱,只是珍惜夏日天長。又見一位貧苦農婦,抱著孩子跟在人旁。右手拿著撿的麥穗,左臂掛著一...
白話譯文 切膚的輕寒刺面的風,梅花如飄雪,杏花正紅。夜深里,斜搭上的鞦韆索靜靜地懸著,煙雨朦朧之中,隱約可見那座樓閣。創作背景 據作者《香奩集》記載,詩人在往歲的寒食節,曾與一位女子有過一段情緣,但後來彼此分開了。在《寒食日重遊李氏園亭有懷》說得更加明顯:“往年同在鸞橋上,見倚朱闌詠柳...
白話譯文 鐘陵醉飲一別已經十餘春,又見到雲英輕盈的掌上身。如今我未成名你也未出嫁,難道我們兩個都不如別人?創作背景 羅隱一生懷才不遇。他“少英敏,善屬文,詩筆尤俊”(《唐才子傳》),卻屢次科場失意。此後轉徙依託於節鎮幕府,十分潦倒。羅隱當初以寒士身份赴舉,路過鐘陵縣(今江西省進賢縣),結識...
白話譯文 繁花似錦的春天獨在天涯,天涯的紅日又在漸漸西斜。美麗的黃鶯啊你若有淚水,請為我灑向最高枝的嬌花。創作背景 此詩馮浩《玉谿生年譜》編於唐宣宗大中九年(855),當時李商隱在梓州柳仲郢幕府。張采田《玉谿生年譜會箋》編在大中五年(851),當時李商隱在徐州盧弘止幕府,並云:“‘春日天涯’,點...