《當代中國外國文學研究(1949-2019)》是2019年中國社會科學出版社出版的圖書。
基本介紹
- 中文名:當代中國外國文學研究(1949-2019)
- 出版時間:2019年12月1日
- 出版社:中國社會科學出版社
- ISBN:9787520350037
《當代中國外國文學研究(1949-2019)》是2019年中國社會科學出版社出版的圖書。
《當代中國外國文學研究(1949-2019)》是2019年中國社會科學出版社出版的圖書。內容簡介綜觀七十年外國文學研究,我們不能不承認兩個基本事實。一是前三十年雖然基本上沿襲了蘇聯模式,對西方文學及文化傳統有所偏廢,其中...
《當代中國外國文學研究(1949-2019)/當代中國學術思想史叢書》是2019年12月中國社會科學出版社出版的圖書,作者是陳眾議。內容簡介 綜觀七十年外國文學研究,我們不能不承認兩個基本事實。一是前三十年雖然基本上沿襲了蘇聯模式,對西方文學及文化傳統有所偏廢,其中還有十幾年受到了極“左”思潮的干擾,卻...
《當代西方中國學研究英文書目選粹1949-2019》是2021年學苑出版社出版的圖書。內容簡介 作者簡介 管永前,男,漢族,1970年2月生,河南南樂人,法學博士,比較文學與跨文化研究博士後。現為北京外國語大學國際中國文化研究院院長助理、副教授,碩士生導師,中國文化走出去協同創新中心管理辦公室主任、研究員,國際中國文化...
《當代中國外國文學研究(1949—2009)》是2011年中國社會科學出版社出版的圖書,作者是陳眾議。內容簡介 綜觀六十年外國文學研究,我們不能不承認兩個主要事實:一、初十七年基本上沿襲蘇聯模式,卻對西方文學及文化傳統有所偏廢;二、後三十年“乾坤倒轉”,西方文學的大量湧入不僅空前地撞擊了中國文壇.而且為解放思想...
《當代中國文藝理論研究(1949-2019)(全二卷)》是2019年中國社會科學出版社出版的圖書,作者是高建平。內容簡介 中華人民共和國成立七十年來,文學理論在不同的歷史時期,在中國人的社會和文化生活中,起過極其重要的作用。從中華人民共和國成立初期的一些文藝論爭對當時的政治走向的影響,到“文化大革命”期間文藝...
《當代中國語言學研究(1949-2019)》是2019年10月中國社會科學出版社出版的圖書,作者是謝伏瞻、趙劍英、李宇明。內容簡介 《當代中國語言學研究(1949-2019)》從語言學研究的專業性出發,採取分專題的方式,突出重點,主要從理論、方法、領域的進展等對包括當代中國語言學學術史研究、語音與音韻學研究、辭彙與語義學...
《當代中國外國文學研究》是2011年中國社會科學出版社出版的圖書。內容簡介 《當代中國外國文學研究(1949-2009)》內容簡介:綜觀六十年外國文學研究,我們不能不承認兩個主要事實:一、最初十七年基本上沿襲蘇聯模式,卻對西方文學及文化傳統有所偏廢;二、後三十年“乾坤倒轉”,西方文學的大量湧入不僅空前地撞擊了中國...
韓晗,男,1985年4月出生於湖北黃石。當代中國最活躍的青年學者與隨筆作家之一,文學博士。武漢大學國家文化發展研究院副教授、碩士生導師、武漢大學景園規劃設計研究院副院長、中國作家協會會員,美國北卡羅來納大學廟嶺分校(UNC-Chapel Hill)亞洲學系訪問學者、美國中部及西南部亞洲研究協會會員、中國科學院自然科學史...
圖書中,叢書突出的有總結和反映建國以來經驗和成就的《當代中國》叢書(約200卷),還有《2000年的中國》叢書(分工出版部分卷)、《中國社會科學博士論文》文庫、《中國現實經濟》叢書、《國外經濟管理名著》叢書、《當代經濟比較研究》叢書、《美學譯文》叢書、《外國文學研究資料》叢書等。已出版的重要學術著作,有《...
《馬爾庫塞美學思想研究》(專著),社會科學文獻出版社2011年6月。《論藝術——承諾與守望》(專著),中國社會科學出版社2012年10月。《新編馬克思主義文藝學》(合著),復旦大學出版社2005年5月。《中國馬克思主義藝術理論發展史》(合著),三聯書店2011年11月。《當代中國文藝理論研究(1949-2009)》(合著),...
在海外學術期刊EX/Change、國內《中國學術》、《文藝理論研究》、《文藝爭鳴》、《文藝理論與批評》、《中國比較文學》、《外國文學評論》、《國外文學》、《外國文學》、《當代外國文學》、《外國文學研究》、《東方叢刊》等刊物發表有關論文80餘篇。承擔並完成了國家社科基金項目( 2000 年)一項、合作完成國家 95...
14、《中國大學十講》,上海:復旦大學出版社,2002年,8+256頁。15、《觸摸歷史與進入五四》,台北:二魚文化出版公司,2003年,215頁。16、《當年遊俠人——現代中國的文人與學者》,台北:二魚文化出版公司,2003年,205頁 17、《當代中國人文觀察》,北京:人民文學出版社,2004年,246頁 18、《從文人之文...
另有專著《啟蒙視野中的先鋒小說》(湖北人民出版社2007年版),主編《中國現當代小說名作導讀》(長江文藝出版社2004年版)、《中國現代文學編年史(1912——1949)》(湖南人民出版社2006年版)、《影響中學生的100部名著》(長江文藝出版社2005年版)、《影響大學生的100部名著》(長江文藝出版社2005年版)等書。
叢書結合三十年來中國古代文論、西方文論和當代馬克思主義文論的研究成果,對1949年至今的中國當代文學發展狀況進行了系統梳理和分析,試圖從文學批評的角度,體現當代的“中國特色、中國風格、中國氣派”,為建構“中國特色社會主義文學理論話語體系”、繁榮發展中國文學研究助力。圖書研討 2019年10月31日,由中國社會科學...
,中國當代批評家,翻譯 家,作家 ,西班牙皇家學院外籍院士 ,中國社會科學院學部委員 ,湖南師範大學“瀟湘學者”特聘教授。陳眾議於1977年入讀於復旦大學;1978年公派出國留學,先後在墨西哥、西班牙等國求學;1982年任職於中國社會科學院外國文學研究所;1989年畢業於墨西哥國立自治大學文哲系,獲得文學博士學 位,...
鄧艮,男,土家族,湖北恩施土家族苗族自治州利川市人。2008年畢業於四川大學文學與新聞學院中國現當代文學專業,獲文學博士學位。現為中國語言文學學院教授,碩士生導師。為本科生開設中國現代文學史、中國新詩經典導讀、中國現代文學批評史等課程,為碩士生開設學術規範與論文寫作、海外中國現代文學研究、中國現當代文學...
、黑龍江大學文化哲學研究中心博士後;致力於中外文學及文化倫理研究,兼事小說創作與英文翻譯;出版論著有《歷史想像的現實訴求——中國當代小說歷史觀的承傳與變革》、《閱讀愛情》、長篇小說《流螢》、譯著《迷失的男孩》、《安琪拉的灰燼》、主編《中國當代文學史料文論選(1949-2000)》等,另有學術論文、中短篇...
中國比較文學學會會員 上海市翻譯家協會會員 出版圖書 填補空白:本書是一部集中評析1919-1949年間英美文學在中國的譯介傾向的學術著作,觸及到尚無專門涉獵的領域 角度獨到:分別論及五四期間關於譯介的大辯論及其歷史意義,現代文藝期刊的譯介功績,國情與譯介走向,國外文論對譯介的影響,均為目前研究 之空缺 史論結合...
(2)《紐西蘭毛利文學研究: 源起與流變》,教育部人文社科基金青年項目,2014.07—2019.09,項目編號:14JC752014,主持。(3)《紐西蘭當代文學的發展與社會的多元文化進程》,上海市浦江人才計畫項目,2018.06至今,項目編號:18PJC072,主持。(4) 《新中國外國文學研究60年》,國家社科基金重大招標項目,2010.09—...
26.《科特勒的智慧》(《中國圖書商報》,2004年10月22日)27.《叢林大世界》(《中國圖書商報》,2004年10月22日)28.《超常思維的威力》(《商學院》雜誌,2004年第11期)29.《怎樣改變你的處境》(《英才》雜誌,2004年第12期)30.《且聽大師說話》(《科特勒說》序言,當代中國出版社,2005.1)31....
中國當代文學譯介倫理探討―以白睿文、陳毓賢英譯《長恨歌》為例,《中國翻譯》,2012(3)從譯介‘A Red, Red Rose’看翻譯文學話語的變遷,《解放軍外國語學院學報》,2012(2)翻譯觀的建立和翻譯研究疆域的拓展,《外語教學》,2012年(2)政治化的閱讀與闡釋――英美詩歌在中國(1949―1966),《中國翻譯》,...
17,《“新時期”構造中的日本文學》,《中國比較文學》2005年第4期。18,《歷史,性別與海派美學》,(美國)《中外論壇》2004年第2期。19,《九七前香港文學的敘事與想像》,《當代作家評論》2003年第5期。20,《反省八十年代》,《文藝理論與批評》2002年第4期。21,《米蘭·昆德拉在中國》,《外國文學研...
其中如《中國的鍍金時代》 (China’s Gilded Age),《香港:經濟流感》(Hong Kong: An Economic Flu) 等, 均廣為傳播,被編入美國有關當代中國之教科書。發表學術論文 1.A Different Sensibility: Transcontinental Railroad in Chinese American Literature,《外國文學研究》,CSSCI,2018(6)2.中美文化交流重在...
主要從事新詩研究、近現代中日文學關係研究、新中國“十七年”中外文學關係研究。出版專著7部,合著多部;發表專業學術論文130餘篇,其中30餘篇被中國人民大學報刊複印資料《中國現代當代文學研究》、《文藝理論》等全文轉載,十數篇被《新華文摘》摘要或篇目輯覽,多篇收入不同的國際學術會議論文集。主持完成2項國家...
1.[古希臘]色諾芬著,陳戎女譯箋,《色諾芬〈斯巴達政制〉譯箋》,上海:華東師範大學出版社,2019年。2.[德]西美爾著,陳戎女、耿開君、文聘元譯,《貨幣哲學》,北京:華夏出版社,2002年/2007年/2018年。編著(主編)《當代比較文學》(已出13輯,入選中國人文社會科學學術集刊(AMI)核心集刊),北京:華夏...
1991~1993年在日本東京大學講授中國當代文學等。北京大學中文系教授、中國當代文學教研室主任。主要從事中文寫作、中國當代文學史、中國新詩等方面的研究和教學工作。著有《當代中國文學的藝術問題》、《作家的姿態與自我意識》、《當代中國文學概觀》、《中國當代新詩史》等著作,多次獲北京大學、中國當代文學研究會科研...
(2)合作專著《世界語境中的中國文學理論》(與張法教授等合著,排名第三),安徽教育出版社,2010。■參編著作 《詩意論與詩言意義論》(北京大學出版社,2013)、《立場》(第3輯,光明日報出版社,2012)、《藝術》(第1、2、3輯,四川美術出版社,2012、2011、2010)、《當代中國外國文學研究》(中國社會...
7. 主持湖南省比較文學與世界文學研究基地重點項目:中國現代旅日作家與中國現代文學(05jd02)8. 主持天津市社科規劃項目:日本文學與中國現代旅日作家(TJYW06-4-008)出版圖書 學術成果 專著 1. 《當代中外文學名著導論——一種比較文化的透視》,新世紀出版社,1992年12月出版。2. 《外國文學新論》,學林出版...