作品原文
左邊一個“天”。——良辰美景奈何天(1)。
中間“錦屏”顏色俏(2)。——紗窗也沒有
紅娘報(3)。
剩了“二六”八點齊。——雙瞻玉座引朝儀(4)。
湊成“籃子”好採花(5)。——仙仗香挑芍藥花(6)。
作品注釋
(1)良辰美景奈何天:用
明代大戲曲家
湯顯祖《
牡丹亭·驚夢》中女主角
杜麗娘的唱詞原句:“良辰美景奈何天,賞心樂事誰家院!”《牡丹亭》有反對傳統婚姻制度和舊禮教的傾向,被儒家道學先生視為“淫書”,所以書中說“寶釵聽了,回頭看看她”。
(2)“錦屏”顏色俏:上四下六的牌叫“錦屏”。四是紅的,六是綠的,排成長方形,像美麗的屏風。俏,好看。
(3)紗窗:像六點;窗上多用綠紗,以比色。紅娘,比四點紅。元代
王實甫《
西廂記》第一本第四折中
張生唱詞:“侯門不許老僧敲,紗窗外定有紅娘報。”丫鬟紅娘常作
崔鶯鶯與張生間的信使,所以張生盼她報訊息。《西廂記》是大團圓的,《紅樓夢》則是悲劇,因而改原句中“定有”為“沒有”。
(4)雙瞻玉座引朝儀:上二下六,八點整齊地排成兩行(“八點齊”),很像是左右官人引百僚分兩行朝見皇帝。用
杜甫《
紫宸殿退朝口號》詩原句:“戶外昭容紫袖垂,雙瞻御座引朝儀。”因為分行,所以說“雙瞻” 。瞻,瞻仰。御座,皇帝的座位,這裡引作“玉座”,若非音訛,或是作者為寓意而改。朝儀,朝見時臣僚按儀禮所站的行列。杜甫寫自己身為諫官,得親近皇帝,“天顏有喜近臣知”,其心事(令中或隱指
賈寶玉心事)無所不知,雖然如此,杜甫並沒有遂志。
(5)“籃子”:成套點色的名稱,三張牌是六六、四六、二六,四與二加起來也是六,成“一副兒”,叫“籃子”,以“二”像籃柄,“四”像籃筐。“四”是紅的,所以說“好採花”。
(6)仙杖香挑芍藥花:“仙杖”表示以杖挑著“籃子”採花者是仙女。“芍藥花”代表愛情,古代男女相贈芍藥以結情好。《
詩經·鄭風·溱洧》:“維士與女,伊其相謔(調笑),贈之以芍藥。”這一句暗示所謂“木石前盟”。
作品賞析
《紅樓夢》中
賈母兩宴
大觀園,眾人在席上共作了七首酒令,這一首是
林黛玉所作。牙牌,又稱骨牌、牌九,舊時遊戲用具,亦作賭具。共三十二張,刻有等於兩粒骰子的點色,即上下的點數都是少則一,多至六。一、四點色紅,二、三、五、六點色綠。三張牌點色成套的就成“一副兒”,有一定的名稱。行令時,宣令者說一張,受令者答一句,說完三張,“合成這一副兒的名字,無論詩詞歌賦、成語俗話,比上一句,都要押韻。”小說里牙牌令中一、三、五、七單句都是宣令者
鴛鴦所說。
“牙牌令”是飲酒、賭博、文字遊戲三者的結合,是古代貴族豪門消遣作樂的方式之一。作者在描寫這一情節的過程中,處處著意刻畫人物的不同思想性格。讀者讀這一大段文字時如果不能理解其中的含義,就難以理解作者的用心。
大觀園的小姐們喜歡引詩詞曲子原句,而賈母、
薛姨媽說的牙牌令語言上多半是常言,不拘出處,這些都各自適合她們的身份。林黛玉席上“怕罰”衝口說出的,一出於《牡丹亭》,一出於《西廂記》,可見這些不滿傳統禮教的作品對她思想影響之深。
薛寶釵回頭盯看她,從反面說明了問題。酒令還和小說中多數詩詞一樣,字裡行間與後來情節發展有關。但在失去後半部原稿的情況下,要逐句確切地指出這些酒令的深意來是困難的。
作者簡介
曹雪芹(1715~1763或1724~1764),清代小說家,名沾,字夢阮,號雪芹、芹圃、芹溪。他的先世原是漢人,大約在明代末年被編入滿洲籍。他出身於一個“百年望族”的大官僚地主家庭,從曾祖父起三代世襲
江寧織造一職達六十年之久。後來父親因事受株連,被革職抄家,家庭的衰敗使曹雪芹飽嘗了人生的辛酸。他歷經十年創作了長篇名著《紅樓夢》,死後遺留下前八十回的稿子。該書內容豐富、情節曲折、思想認識深刻、藝術手法精湛,是中國古典小說中偉大的現實主義作品。