牙牌令·左邊四五成花九

《牙牌令·左邊四五成花九》是清代曹雪芹的詩《紅樓夢》中賈母兩宴大觀園,眾人在席上共作了七首酒令,這一首是賈迎春所作。

基本介紹

  • 作品名稱:牙牌令·左邊四五成花九
  • 創作年代:清
  • 作品出處:紅樓夢
  • 文學體裁:小令
  • 作者:曹雪芹
作品原文,注釋譯文,作品鑑賞,作者簡介,

作品原文

賈迎春畫像,左邊“四五”成花九(1)。 桃花帶雨濃(2)

注釋譯文

(1)花九:“四五”有紅有綠,所以叫花九。
(2)桃花帶雨濃:這一句所說的景物,比擬牌的點色不像,也與上句不協韻:上聲“九”應與“酒”、“柳”等字協韻,與平聲“濃”根本不協韻。所以“眾人笑道:‘該罰,錯了韻,而且又不像。’”用李白訪戴天山道士不遇》詩原句:“犬吠水聲中,桃花帶雨濃。”

作品鑑賞

《紅樓夢》中賈母兩宴大觀園,眾人在席上共作了七首酒令,這一首是賈迎春所作。牙牌,又稱骨牌、牌九,舊時遊戲用具,亦作賭具。共三十二張,刻有等於兩粒骰子的點色,即上下的點數都是少則一,多至六。一、四點色紅,二、三、五、六點色綠。三張牌點色成套的就成“一副兒”,有一定的名稱。行令時,宣令者說一張,受令者答一句,說完三張,“合成這一副兒的名字,無論詩詞歌賦、成語俗話,比上一句,都要押韻。”小說里牙牌令中一、三、五、七單句都是宣令者鴛鴦所說。
“牙牌令”是飲酒、賭博、文字遊戲三者的結合,是古代貴族豪門消遣作樂的方式之一。作者在描寫這一情節的過程中,處處著意刻畫人物的不同思想性格。讀者讀這一大段文字時如果不能理解其中的含義,就難以理解作者的用心。
大觀園的小姐們喜歡引詩詞曲子原句,而賈母、薛姨媽說的牙牌令語言上多半是常言,不拘出處,這些都各自適合她們的身份。酒令還和小說中多數詩詞一樣,字裡行間與後來情節發展有關。但在失去後半部原稿的情況下,要逐句確切地指出這些酒令的深意來是困難的。

作者簡介

曹雪芹(1715~1763或1724~1764),清代小說家,名沾,字夢阮,號雪芹、芹圃、芹溪。他的先世原是漢人,大約在明代末年被編入滿洲籍。他出身於一個“百年望族”的大官僚地主家庭,從曾祖父起三代世襲江寧織造一職達六十年之久。後來父親因事受株連,被革職抄家,家庭的衰敗使曹雪芹飽嘗了人生的辛酸。他歷經十年創作了長篇名著《紅樓夢》,死後遺留下前八十回的稿子。該書內容豐富、情節曲折、思想認識深刻、藝術手法精湛,是中國古典小說中偉大的現實主義作品。
曹雪芹畫像曹雪芹畫像

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們