烏白

烏白

烏白,典出《史記》卷八十六《刺客列傳》。戰國末年,燕國太子丹在秦國當人質,與秦王政發生衝突被囚禁起來,太子丹請求放他回國。秦王說:“烏頭白,馬生角,乃許耳。”後遂以“烏白”等比喻不可能出現的事。

基本介紹

  • 中文名:烏白
  • 屬於:典故名
  • 拼音:wū bái
  • 出處:《史記》
基本信息,詳細釋義,典源,釋義,用典示例,

基本信息

詞目:烏白
注音:ㄨ ㄅㄞˊ
解釋:謂烏鴉頭變白。比喻不可能實現的事。

詳細釋義

典源

《論衡校釋》卷五《感虛第十九》
傳書言:“燕太子丹朝於秦,不得去,從秦王求歸。秦王執留之,與之誓曰:‘使日再中,天雨粟,令烏白頭,馬生角,廚門木象生肉足,乃得歸。’當此之時,天地祐之,日為再中,天雨粟,烏白頭,馬生角,廚門木象生肉足。秦王以為聖,乃歸之。”
《史記》卷八十六《刺客列傳》
太史公曰:世言荊軻,其稱太子丹之命,“天雨粟,馬生角”也,太過。又言荊軻傷秦王,皆非也。始公孫季功、董生與夏無且游,具知其事,為余道之如是。自曹沫至荊軻五人,此其義或成或不成,然其立意較然,不欺其志,名垂後世,豈妄也哉!唐·司馬貞《史記索隱》《燕丹子》曰:“丹求歸,秦王曰‘烏頭白,馬生角,乃許耳’。丹乃仰天嘆,烏頭即白,馬亦生角。”《風俗通》及《論衡校釋》皆有此說,仍雲“廄門木烏生肉足”。

釋義

戰國末年,燕國太子丹秦國人質,與秦王政發生衝突被囚禁起來,太子丹請求放他回國。秦王說:“烏頭白,馬生角,乃許耳。”太子丹只好仰天長嘆,可能是上天有眼,牢房外飛來一隻白頭烏鴉,秦王只好遣送太子丹回國。後遂以“烏白”等比喻不可能出現的事。

用典示例

南朝 梁簡文帝 《妾薄命》詩:“轉山猶可遂,烏白望難期。”
陳書·衡陽獻王昌傳》:“及鼎業初基,外蕃逆命,聘問斯阻,音介莫通,睠彼機橋,將隣烏白。”

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們