基本介紹
- 書名:林紓小說翻譯研究
- 作者:劉宏照
- ISBN:9787532754915
- 頁數:389
- 出版社:上海譯文出版
- 出版時間:2011年10月1日
- 裝幀:平裝
- 開本:32開
《林紓小說翻譯研究》是2011年10月1日上海譯文出版社年出版的圖書,作者是劉宏照。本書簡要回顧了國內外一百多年來林紓研究的成果,尤其是林紓小說翻譯方面的研究成果...
《林紓翻譯研究:基於費爾克拉夫話語分析框架的視角》是2015年05月編輯出版的圖書,作者是楊麗華。...
《林紓的翻譯》是錢鐘書先生在20 世紀60 年代寫就的著名論作,是體現錢鐘書先生...翻譯研究論文集》(1949—1983)、商務印書館重印林譯小說十種的附冊以及其它研究...
林紓除翻譯小說外,文有《畏廬文集》、《續集》、《三集》,詩有《畏廬詩存》、《閩中新樂府》,自著小說有《京華碧血錄》、《巾幗陽秋》、《冤海靈光》、《...
《林譯小說及其影響研究》內容包括:身世寒微,嗜書如命;狂生林紓軼事;林紓的求仕與謀生;譯壇無意成奇才;喪偶無意人譯壇;清末民初譯壇現狀;林譯小說分期;林譯...
本書從文化語境的視角研究林紓的翻譯作品,在回顧了前人對林紓研究的基礎上,從...有《婚戀·女權·小說》、《艾米利·勃朗特研究》、A Handbook of Chinese...
《中國文學史資料全編現代卷:林紓研究資料》分生平及文學活動,研究、評論文章,翻譯作品考索,著譯系年,研究資料目錄索引等五個部分,全面收集整理了關於林紓的研究...
《文學翻譯與文化參與:晚清小說翻譯的文化研究》是胡翠娥編著,由上海外語教育出版社於2007年05月01日出版。本書是對中國歷史上第一次大規模的文學翻譯活動——晚清...
林譯小說指中國清末民初著名翻譯家林紓(字琴南,1852——1924)譯述的西洋小說。林紓一生譯著歐美小說一百八十多種,其中三十多種為世界名著,如《巴黎茶花女遺事》...
《林譯小說研究》(1966~1967),馬泰來的《林紓翻譯作品全目》(1981年)和《林紓翻譯作品原著補考》(1993年),山東聊城師院現代文學研究室張俊才編的《林紓年譜及著...
四、“著意為小說”一一短篇五、《畏廬詩存》與“傳奇”之作第九章 古文殿軍...附錄一:林紓著作目錄附錄二:林紓翻譯目錄附錄三:參考文獻初版後記...
第四節 (翻譯)小說:從邊緣到中心第五節 晚清小說翻譯綜論第四章 歸化的顛覆:林紓的翻譯第一節 林紓的合譯第二節 個案研究第三節 歸化的顛覆第五章 偽譯:...
“經典譯作”精選三十多部經典文學譯作選段,涉及散文、小說、戲劇、詩歌、兒童...1.2 文學翻譯的價值1.3 文學翻譯的標準1.4 文學翻譯的過程1.5 林紓譯《記...
“中日近現代小說比較研究”和“印度的《羅摩衍那》對東南亞文學的影響”等四個...第三節 不懂外語的翻譯家林紓與曼法魯蒂一、生平及著譯作二、譯文的特點與...
《荊生》是清末民國初年文學家翻譯家林紓作的短篇小說。作品名稱 荊生 創作年代 1919 作品出處 新申報 文學體裁 小說 作者 林紓...
《妖夢》是清末民初古文家林紓作的一篇小說,來影射並回擊新文化運動。...... 是清末民初古文家林紓作的一篇小說,來...林紓(1852~1924年),近代文學家、翻譯家...
晚清民初,梁啓超提倡譯印政治小說,並自譯《佳人奇遇》等書;嚴復翻譯《天演論》,提出“信、達、雅”的翻譯標準;林紓自《巴黎茶花女遺事》起,翻譯了180多種歐美的...
所有這些,都是奚永吉先生在本書中所說的文學翻譯的跨文化、跨時代、跨地域所產生的影響問題。這種影響如果算上如嚴復譯《天演論》、林紓譯英法小說之類的“創造性...
1.重慶郵電大學社會科學基金項目:“科技文本編翻譯的信息加工策略研究”(負責人),2009-20112.重慶郵電學院二級教改立項項目:“解讀讀者視野對林紓小說翻譯策略選擇的...
翻譯學、英語文學 學術代表作 林紓小說翻譯研究 專業興趣:翻譯學、英語文學。在各類學術期刊發表論文20餘篇,翻譯短篇小說近20萬字,合編、參編教材二部,出版譯著兩...
22 校青年基金 校級 美學語言學視角下英語句法研究 金潔 23 校青年基金 校級 林紓偵探小說翻譯研究 盧晶晶 24 校青年基金 校級 英漢語氣隱喻對比研究 趙婷婷 ...
張治,男,廈門大學中文系助理教授。目前關注之問題——近代詩文小說中的新學新知;錢锺書讀書筆記手稿;翻譯《劍橋文學批評史:中世紀卷》;西方古典著作的翻譯與研究之...
王東風,林紓譯作《李迫大夢》片段賞析,載《中國翻譯》,2011.03,1:42-49. ...王東風,有標記連貫與小說翻譯中的連貫重構,載《外語教學與研究》,2006.09,5:...
彭建華,男,土家族,生於1970年7月,湖南龍山人。現為福建師範大學文學院副教授,主要從事歐洲文學研究和翻譯研究。...