基本介紹
作品原文
於昭明堂,明堂孔陽77。
聖皇宗祀,穆穆煌煌78。
上帝宴饗,五位時序79。
誰其配之,世祖光武。
普天率土,各以其職80。
猗歟緝熙,允懷多福81。
辟雍詩
乃流辟雍,辟雍湯湯82。
聖皇蒞止,造舟為梁83。
皤皤國老,乃父乃兄84。
抑抑威儀,孝友光明85。
於赫太上,示我漢行86。
洪化惟神,永觀厥成87。
靈台詩
乃經靈台,靈台既崇88。
帝勤時登,爰考休徵89。
三光宣精,五行布序90。
習習祥風,祁祁甘雨91。
百穀蓁蓁,庶草蕃廡92。
屢惟豊年,於皇樂胥93。
寶鼎詩
岳修貢兮川效珍,吐金景兮歊浮雲94。
寶鼎見兮色紛縕。煥其炳兮被龍文95。
登祖廟兮享聖神。昭靈德兮彌億年96。
白雉詩
啟靈篇兮披瑞圖,獲白雉兮效素烏,嘉祥阜兮集皇都97。
發皓羽兮奮翹英,容潔朗兮於純精98。
彰皇德兮侔周成。永延長兮膺天慶99。
注釋譯文
詞句注釋
- 喟(kuì)然:嘆息的樣子。
- 移:改變。
- 矜誇:誇耀。保界河山:謂守河山之險以為界。保,守。信:確實。識(zhì):記住。昭襄:秦昭王和莊襄王。烏:何,怎么。云為:言行。
- 開元:猶言創始。布衣:平民。數朞(jī):幾年。朞,同“期”,一周年。六籍:即六經,指《詩》《書》《禮》《樂》《易》《春秋》。靡:無。
- 當天:蔽天。逆:叛亂,謂臣伐君。婁敬:即劉敬。度(duó)勢:考慮當時的形勢。蕭公:蕭何。權宜:隨時事採取適宜辦法。拓:擴展。
- 吾子:相親愛之稱。是:此,指上文“度勢”“權宜”之由。顧:反而。眩曜:誇耀。末造:猶末世,指一個朝代近於衰亡的末期。暗:愚昧不明。
- 建武:東漢光武帝年號(25—56)。永平:東漢明帝年號(58—75)。監:通“鑒”,借鑑,比照。太清:天道,自然。惑志:困惑之心。
- 王莽:字巨君,漢元帝皇后之侄,新王朝的建立者。祚(zuò):皇位。天人:天意和人事。
- 生人:即生民,人民。泯(mǐn)絕:滅絕。李賢注《後漢書·班固傳》曰:“人者神之主,生人既亡,故鬼神亦絕也”。壑(hè):山谷,坑地。郛(fú):外城。罔:無,沒有。厭:通“饜”,布滿。
- 克:能夠。書契:指文字。紀:通“記”,記載。
- 上帝:天帝。懷:憐憫,同情。降監:指自上向下作監視。聖皇:光武帝的尊稱。
- 乾符:天之符瑞,是帝王受命於天的吉祥徵兆,即指河圖。坤珍:地之符瑞,是帝王應之於地的吉祥徵兆,即指洛書。披:分解。皇圖:封建帝王的版圖。稽:考核。帝文:天文。赫爾:憤怒的樣子。昆陽:漢縣名,在今河南省葉縣,新莽地皇四年(23)劉秀殲滅王莽的主力軍王尋、王邑於此。憑:滿,盛。
- 大河:指黃河。跨:占據。北嶽:恆山的古名,在今河北省曲陽縣西北,與山西省接壤處。高邑:春秋時為晉國的鄗邑,西漢時為侯國。光武帝在此即位,因避諱,改名為高邑,故址在今河北省柏鄉縣北。
- 紹:繼承。造化:創造化育,指天地。盪除:清除。體元:謂體法天地之德。一說謂置善德於身。繼天:謂承天之志。作:起,出現。
- 系:繼。唐:即唐堯。統:統業,統緒事業。緒:業,指前人未竟之功業。茂育:繁盛滋長。群生:一切生物。恢復:重新拓廣。恢,大。三五:三皇五帝。
- 方軌:兩車並行。紛綸:眾多。後辟:謂君。務:事務。險易;比喻理亂。
- 元:開始。革命:古代認為帝王受命於天,因稱改朝換代為革命。肇(zhào):開始。實始:這才開始。斯乃:這就是。伏羲氏:中國遠古神話中人類的始祖,傳說他教民結網,從事漁獵畜牧。又傳說他創造八卦。基:始。皇德:天子的恩德。
- 市朝:指國家的規模建制。軒轅氏:黃帝之號,古史記載黃帝,少典之子,姓公孫,居於軒轅之丘,故名曰軒轅。古史傳說蠶桑、醫藥、舟車、宮室、文學之制,皆始於黃帝時代。後人以黃帝為中華民族的祖先。帝功:帝業,王業。
- 龔行:恭行。龔,通“恭”。天罰:上天的懲罰。昭:光大。
- 殷宗:殷代的祖先,指盤庚。盤庚在王室衰亂時,率眾自奄(今山東曲阜)遷都於殷(今河南安陽),商復興,史稱殷商。則:準則,法則。
- 即:就,至。周成:即周成王。隆平:盛平,昇平。
- 階:憑藉。尺土:極狹小的土地。柄:權力。同符:古代用符契作為憑證,因稱事情相同為同符。高祖:開國皇帝的廟號,這裡指漢高祖劉邦。
- 克己復禮:語出《論語·顏淵》,意思是約束自己的視、聽、言、動,以回復和符合禮的要求。允:誠信,誠實。恭:恭謹。孝文:即漢文帝。
- 憲章:效法。稽古:考求古事。封岱:帝王在泰山上築土祭天。岱,泰山的別名。勒成:刻碑以記功。勒,雕刻。儀:儀禮。炳:明。世宗:漢武帝死後的廟號,有一世之宗之意。
- 案:通“按”,按照。校(jiào)德:量德,與古帝之仁德相比較。眇:遠。該:通“賅”,盡備。
- 重熙:光明又光明。累洽:太平相承。三雍:指明堂、辟雍、靈台,古代封建帝王舉行祭祀典禮的場所。上儀:隆重的禮節。袞(gǔn)龍:袞卷龍衣,古代帝王及上公繡龍的禮服。法服:禮法規定的標準服。
- 鋪:布。鴻藻:大而錯雜的花紋。信:通“伸”。景鑠(shuò):謂大的美德。景,大;鑠,通“爍”,美。世廟:高祖之廟。孝明帝尊光武帝廟號為世廟。雅樂:用於郊廟朝會的正樂。正雅樂:指依讖文改大樂(音樂名)為大予樂(亦音樂名)。
- 允洽:和美,信實。肅:嚴正。
- 大輅(lù):即玉輅,玉飾的皇帝專用車。皇衢:馳道。省(xǐng)方:視察四方。巡狩:同“巡守”,古代帝王五年一巡守,視察諸侯所守之地。躬覽:親自觀覽。考:考察。聲教:威聲和教化。被:及。皇明:天子之明德。燭(zhú)幽:照明幽暗之處。
- 洛邑:即洛陽。巍巍:形容宮闕高大的樣子。翼翼:形容宮闕莊嚴雄偉的樣子。極:中,謂洛陽在諸夏之中。
- 闕庭:宮廷和闕廷。神麗:奇異美麗。奢不可逾,儉不可侈:是說奢儉合禮。
- 苑(yuàn):帝王及貴族遊玩和打獵的風景林園。蘋藻:都是水草名。圃(pǔ):種植蔬菜、花果或苗木的地方,周圍無垣籬。毓(yù):同“育”,養育。
- 梁鄒:兩者都是漢縣名,在今山東省鄒平縣東北。誼:義理。靈囿(yòu):神聖之囿。
- 騶虞:《詩經·召南》中的詩篇名。《駟》:《詩經·秦風》中的詩篇名。《車攻》《吉日》:都是《詩經·小雅》中的詩篇名。整儀:整齊威儀。
- 鯨魚:謂刻杵作鯨魚形。鏗(kēng):撞擊。華鐘:鐘有篆刻之紋,故謂華鐘。時龍:應時的龍。鳳蓋:鳳凰傘,帝王儀仗用。棽(shēn)灑:紛垂搖揚的樣子。和鸞:車鈴。玲瓏:清越的聲音。天官:泛指百官。景(yǐng)從:緊相追隨,如影隨形。寢:盛。
- 山靈:山神。屬御:屬車之御。方神:四方之神。雨師:司雨之神。泛灑:遍灑。風伯:司風之神。清塵:拂除塵垢。
- 紛紜:盛多的樣子。元戎:古代大型的兵車。鋋(chán):鐵把短矛。慧:掃。羽旄(máo):羽旗。旌(jīng)旗:旗幟的通稱。拂:掠過。
- 焱(yàn)焱炎炎:形容戈矛車馬光彩閃爍的樣子。文:色彩交錯。欱(hē):啜,吸吮。歕(pēn):噴射,噴吐。搖震:晃動。
- 中囿:即囿中。按屯:止軍駐紮。按,止住。駢(pián):並列。校隊:部隊。勒:治,統御。三軍:周制天子六軍,三居一編,故言三軍。這裡泛指軍隊。
- 三驅:即三田。天子、諸侯每年三度田獵,獵時必驅,故稱田獵為驅。輶(yóu)車:驅逆之車。驍(xiāo)騎:勇猛的騎兵。電騖(wù):電馳,形容迅速。
- 由基:即養由基,春秋時楚人,善射。范氏:指趙簡子之御人。施御:駕馭。睼(dì):視。詭遇:指打獵時不按禮法規定而橫射禽獸。去,離去。
- 指顧:謂手指而目顧,極言其迅速。倏(shū)忽:轉眼之間。實:充滿。極:盡。盤:樂。
- 踠(wǎn):屈曲。渫(xiè):消散。屬車:皇帝侍從的車子。案節:按轡調節馬的步伐。案,通“按”。
- 薦:進,獻。三犧:指祭天、地、宗廟之犧。效:呈獻。五牲:指麋(mí)、鹿、麏(jūn)、狼、兔。神祇(qí):天神和地神。百靈:百神。
- 覲(jìn):古代諸侯秋朝天子為覲。明堂:古代天子宣明政教的地方。辟雍:漢祭祀之所。緝熙:猶言積漸至於光明。皇風:謂天子之德。靈台:漢代觀察天文氣象之台,在今陝西省長安縣西北。休徵:謂休美之徵驗,猶吉利的徵兆。
- 乾坤:天地的代稱。參象:觀象。聖躬:天子之聖體。中夏:中國。布德:廣施恩德。抗稜:振舉威勢。
- 盪:疏通。澹:觸動。海漘(chún):海邊。幽崖:寂靜的山崖。朱垠:南方。
- 孝武:即漢武帝劉徹。孝宣:即漢宣帝劉詢。讋(zhé):恐懼。栗(lì):恐懼。
- 綏:安撫。哀牢:古代中國西南地區少數民族。永昌:漢郡名,轄境相當於今雲南省大理民族自治州及哀牢山以西地區。春王:即春王月,周王正月之別名。三朝(zhāo):元日。顏師古注《漢書·孔光傳》曰:“歲之朝,月之朝,日之朝,故曰三朝。”會同:古代諸侯朝見帝王曰會,眾見曰同。
- 圖籍:地圖和戶籍。膺(yīng):受。百蠻:指與華夏對稱的諸少數民族。
- 盛禮:隆盛之禮。供帷:供設帷帳。雲龍:漢洛陽宮門名,以雲龍為飾,故名。贊:引。群後:謂眾諸侯。皇儀:天子之儀容。帝容:帝王之威容。
- 庭實:貢獻之物。旨酒:美酒。鐘:古代酒器名,圓形似壺。金罍(léi):古代酒器名,尊形,飾以金,刻以雲雷之象。班:謂排列。玉觴(shāng):玉杯,酒器。珍御:謂珍貴的食品和用品。珍,謂八珍,指八種珍貴的食品。御,用,指珍貴的用品。太牢:牛、羊、豬三牲為太牢。
- 食舉:當食舉樂,謂天子進食先奏樂。雍徹:謂天子進食終了歌《雍》這篇詩來徹食。《雍》,《詩經·周頌》中的篇名。太師:樂官,掌六律、六呂,以合陰陽之聲。金石:鐘磬之類的樂器。絲竹:中國對弦樂器和竹製管樂器的總稱。鏗鍧(hōng):鐘鼓相雜的聲音。燁(yè)煜(yù):繁盛的樣子。
- 抗:高。五聲:又稱五音,即中國古樂五聲階中的宮、商、角、徵、羽五個音階。極:至,達到最高限度。六律:即黃鐘、太蔟、姑洗、蕤賓、荑則、無射。九功:即金、木、水、火、土、谷、正德(正身之德)、利用(利民之用)、厚生(厚民之生)。八佾(yì):古代國君專用的一種樂舞,排列成行,縱橫都是八人,共六十四人。佾,古代舞樂的行列。韶:帝舜樂曲名。武:周武王樂曲名。泰古:謂太古之樂。
- 四夷:指東夷、西戎、南蠻、北狄,是古代統治者對華夏族以外各少數民族的蔑稱。間(jiàn):更迭。僸(jìn)佅(mài)兜離:四夷之樂。僸,北夷之樂。佅,東夷之樂。兜離,也作“朱離”,西夷之樂。罔:無。
- 暨(jì):至,到。歡浹:歡樂和洽。煙(yīn)熅(yūn):同“絪縕”,天地合氣。元氣:指人的精神。退:離去。
- 沐浴:浸身,置身。膏澤:比喻恩澤。侈心:奢侈、放縱之心。萌:萌芽,開始。東作:指春耕生產。
- 明詔:聖明的詔書。有司:官吏。古代設官分職,事各有專司,因稱官吏為有司。班:通“頒”,頒布。憲度:法度。昭:彰明,顯示。太素:樸素。
- 麗飾:華麗的裝飾。乘輿:皇帝乘坐的車子。服御:衣服車馬之類。淫業:末業。盛務:可大可久的事業。
- 末:指商業。本:指農業。織紝(rèn):以絲織布。紝,織布帛的絲縷。陶:瓦器。匏(páo):葫蘆之屬。
- 纖靡:纖細華麗。沈:同“沉”。
- 瑕:比喻事物的缺點。穢:謂穢行、穢德。形神:身體與精神。寂漠:同“寂寞”,寂靜。營:通“熒”,迷亂,迷惑。源滅:根本消滅。優遊:悠閒自得的樣子。
- 庠(xiáng)序:古代地方所設的學校,與帝王的辟雍、諸侯的泮宮等大學相對而言。《漢書·儒林傳序》:“鄉里有教,夏曰校,殷曰庠,周曰序。”俎(zǔ)豆:都是古代宴客、朝聘、祭祀的禮品。俎,置肉的幾;豆,盛乾肉一類食物的器皿。莘(shēn)莘:眾多的樣子。
- 登降:上下。飫(yù)宴:宴飲。相與:共同。玄德:潛蓄不著於外的品德。讜(dǎng)言:善言,正直的話。弘:大。鹹:都。含和:內藏溫和之氣。
- 書:指《尚書》。詩:指《詩經》。羲文之易:伏羲畫八卦,周文王作卦辭。清濁:猶善惡。究:探究。
- 馳騁:縱馬賓士,引申為奔競,趨赴。末流:猶下流,謂諸子。
- 溫故知新:語出於《論語·學而》。鮮(xiǎn):少。
- 僻界:偏鄙之界。四塞(sài):指四面皆有天險,可作屏障。平夷:平坦。輻湊:如輻之湊於轂,比喻聚集一處。
- 四瀆(dú):古代對四條獨流入海的大川的總稱,即江(長江)、河(黃河)、淮、濟。五嶽:中國五大名山的總稱,即東嶽泰山、南嶽衡山、西嶽華山、北嶽恆山、中嶽嵩山。泝(sù):同“溯”。圖書:河圖洛書的簡稱。《漢書·五行志》曰:“河出圖,洛出書。”
- 館御:設台以進御神仙。統和:統一和合。天人:天下之人。
- 逾侈:奢侈逾禮,指西都賓雲“列肆侈於姬、姜”等。履:施行,執行。翼翼:恭敬的樣子。濟濟:眾多的樣子。
- 阿(ē)房(páng):即阿房宮,秦代著名的大建築物,遺址在今陝西省西安市西阿房村。造:至。京洛:京都洛陽。
- 矍(jué)然:驚惶四顧的樣子。失容:猶“失色”,因恐懼而變了臉色。逡(qūn)巡:遲疑徘徊,欲行又止。惵(dié)然:恐懼的樣子。意下:心中。捧手:猶拱手,表示敬佩。
- 卒業:誦讀全篇。
- 小子:表示輕蔑的稱呼。狂簡:謂志大而於事疏略。裁:節制,控制。誦之:誦讀這五首詩。
- 於(wū):嘆美之辭。昭:明。孔陽:甚明。
- 聖皇:稱頌光武帝。宗祀:謂廟祭。穆穆:肅敬、恭謹的樣子。煌煌:美盛的樣子。
- 上帝:上古之帝。宴饗(xiǎng):謂神受饗。五位:五方之神,即東方蒼帝威靈仰、南方赤帝赤熛怒、中央黃帝含樞紐、西方白帝白招矩、北方黑帝汁文紀。
- 普天率土:普天,猶言遍天下。率土:謂境域以內。這一造語出自《詩經·小雅·北山》篇。
- 猗(yī)歟:嘆美之詞。緝熙:光明。允:誠信。懷:歸向,來到。
- 湯(shāng)湯:大水急流的樣子。
- 蒞(lì):來臨。造舟為梁:謂連舟為浮梁。
- 皤(pó)皤:頭髮斑白的樣子。
- 抑抑:謙謹的樣子。威儀:莊嚴的容貌舉止。孝友:孝順父母與友愛兄弟。
- 於(wū)赫:讚嘆詞。太上:指太古立德賢聖之人。行:遵行。
- 洪化:謂德化普及。觀:示。
- 經:量度。崇:高。
- 時登:以時登之。爰(yuán):於是,乃。考:考核。
- 三光:指日、月、星。宣:布。精:明。五行:指木、火、土、金、水五種物質。布序:謂各順其性,無謬戾。
- 習習:形容微風和煦的樣子。祥風:和風。祁(qí)祁:猶徐徐。
- 溱(zhēn)溱:茂盛的樣子。蕃蕪(wú):滋長茂盛。
- 於(wū)皇:嘆大。樂胥:喜樂。胥,語助詞。
- 金景:黃金色之光。歊(xiāo):氣上升的樣子。
- 紛縕(yùn):紛繁,繁盛。煥:煥然光彩。炳:光輝燦爛。龍文:龍形的花紋。
- 祖廟:先祖之廟。聖神:指智德至極,無所不通,神妙不可思議的天子。靈德:靈妙之德。彌:終於,盡於。
- 靈篇:謂河、洛之書。披:分解。瑞圖:祥瑞之圖。白雉:古代迷信以白雉為祥瑞。嘉祥:吉祥。阜(fù):大,多。皇都:天子之宮城。
- 皓(hào):白。奮:鼓起。翹(qiáo)英:美麗的尾羽。絜(jié)朗:清潔明朗。絜,通“潔”。
- 侔(móu):相等。周成:即周成王。膺:受。天慶:上天之福慶。
白話譯文
聖皇祭祀祖先,禮儀莊嚴輝煌。
上帝親臨宴會,五神依次就位。
有誰可以作陪?世祖光武皇帝。
天下所有諸侯,各儘自己職守。
啊,盛德無比光明,必致無限幸福。
聖皇親臨雍宮,連線舟船成橋。
國老德高望重,有如慈父長兄。
聖皇儀容謙誠,孝友之心光明。
啊!顯赫光耀的聖君,大漢道德的典型。
德化萬民如神,將見大功告成。
明帝經常登臨,考察瑞物吉徵。
日月星辰明麗,五行井然有序。
輕拂的祥風和煦,飄著舒緩的甘雨。
田疇的百穀繁榮,郊原的眾草茂盛。
連年都獲得豐收,啊,聖皇是多么歡欣!
王洛山發現寶鼎啊,色彩紛繁而交映。煥發燦爛的光輝啊,布滿美妙的龍文。
進奉宗廟殿堂啊,獻於祖先神靈。顯示先皇靈德啊,億年永播清芬。
不少祥瑞啊集於京城,展翅翹尾啊白如玉英。
顏色光潔啊而且晶瑩,顯示皇德啊可配周成。
千年萬載啊,受天之福蔭!