摸鐘是一個漢字詞組,基本意思是我國古代一組建築中位於最後的樓房,常作游息,遠眺,供神佛或藏書藏物等用處。
基本介紹
- 作品名稱:摸鐘
- 創作年代:宋朝
- 作品出處:夢溪筆談
- 文學體裁:文言文
- 作者:沈括
原文,注釋,注釋,辨別,譯文,中心,題旨,告訴我們,出處,
原文
陳述古密直①,嘗②知建州浦城縣。富民失物,捕得數人,莫知為盜者。述古紿③曰:“某寺有一鐘,至靈④,能辨盜。”使人迎置後閣⑤祠之⑥。引囚立鐘前,諭曰:“不為盜者摸之無聲,為盜者則有聲。”述古自率同職⑦禱鐘甚肅,祭施以帷⑧圍之。乃陰使人以墨塗鐘良久,引囚逐一以手入帷摸之。出而驗其手,皆有墨,一囚獨⑨無墨,乃見真盜——恐鐘有聲,不敢摸者。訊之即服。
(選自《夢溪筆談》)
注釋
①陳述古密直:陳述古,宋人,字密直,時任蒲城縣的縣令。
②嘗:曾經。
③紿:謊稱。
④至靈:特別靈驗。
⑤後閣:我國古代一組建築中位於最後的樓房,常作游息、遠眺、供神佛或藏書藏物等用處。
⑥祠之:把它(鐘)祭祀起來。 祠:供奉。
⑦同職:同僚,同事。舊指同在一部門做官的人。
⑧帷:圍幕。
⑨獨:唯獨。
注釋
①陳述古,字密直:陳述古,字密直,宋代侯官人,神宗時為侍御史,是王安石變法的反對派人物。密 直:即“樞密院直學士”的省稱。樞密院是古代管理軍事機密、邊防等事務的官署。建州浦城:唐置州縣名,今屬福建省。
③知:主管。
④莫知的:不知道。
⑤紿(dài):謊稱。
⑥至靈:特別靈驗。
⑦ 後閣:我國古代一組建築中位於最後的樓房,常作游息,遠眺,供神佛或藏書藏物等用處。
⑧祠之:把它(鐘)祭祀起來。 祠:供奉。
⑨同職:同僚,同事。舊指同在一部門做官的人。
⑩帷:圍幕。
⑾陰:暗暗的。
⑿獨:唯獨
辨別
(1)訊之即服,遂承為盜 之:代詞,代手上無墨的偷竊者
(2)引囚逐一令引手入帷摸之 之:代詞,代塗了墨的鐘
譯文
版本一:陳述古,字密直,曾在建州浦城縣當縣令。當時,有人家被盜,捉住了幾個人,但不知道誰是真正的盜賊。陳述古就騙那些囚犯說:“某個廟裡有一口鐘,能辨認盜賊,特別靈驗!”於是,就派人把那口鐘迎到縣府衙門的後閣里去。(陳述古)把囚犯們帶到鐘前,說:“不是偷東西的人,摸這口鐘它不響;偷了東西的人,摸它就會發出聲響。”述古親自率領他的同事向鐘禱告,態度很是嚴肅,祭祀完了,用帷幕把鐘圍起來。然後暗地裡讓人用墨汁塗鐘,過了很久,才叫那些囚犯一個個地把手伸進帷帳里去摸鐘。摸完後叫他們把手拿出來檢驗,只見手上都有墨汁,只有一囚犯手上無墨,經過審訊,這個盜賊立即承認了犯罪事實。因為他怕鐘發出聲音,所以不敢去摸。
版本二:陳述古,字密直,曾在建州浦城縣當過縣令。當時,有家富戶被盜,丟失了不少物件,告到官府,捉住了幾個人,但不知道誰是真正的盜賊。陳述古把那些囚犯帶到鐘前,騙他們說:“某寺里有一口鐘,特別靈驗,能辨認盜賊。”於是,就派人把那口鐘迎到縣府衙門的後閣里去。接著,把囚犯們帶到鐘前,當面告訴他們:“沒有偷東西的人,摸這口鐘,它不響,偷了東西的人一摸它,鐘就會發出聲響。”述古親自率領他的同事向鐘禱告,態度很是嚴肅,祭祀完了,用帷幕把鐘圍起來。然後暗地裡讓人用墨汁塗鐘,塗了很久,才叫那些囚犯一個個地把手伸進帷帳里去摸鐘。摸了一會,叫他們把手拿出來檢驗,只見手上都有墨汁,獨有一囚犯手上無墨,這就是真正的盜賊,因為他怕鐘發出聲音,所以不敢去摸。經過審訊,這個盜賊立即承認了犯罪事實。
中心
題旨
善於心理分析,有益於提高工作效率。
告訴我們
陳述古巧妙的抓住了犯罪嫌疑人害怕被識破的心虛心理,切中要害,雖然沒有經過繁瑣的調查取證,卻不戰而屈人之兵,直接找出了真正的盜賊。由此我們可以看出,在漫漫的歷史長河中,那些聰明睿智的古代官吏們確實有他們獨到的審案方法,能夠巧用犯罪心理學,審不厭詐,至今看來都有著絕妙的藝術性和欣賞性。
出處
節選自宋·沈括《夢溪筆談》,標題為編者所擬。
《夢溪筆談·摸鐘》出自《夢溪筆談·權智》