從給國家領導人做翻譯看口譯學習是施燕華在北京海淀區中關村南大街33號2006年12月4日作的講座
從給國家領導人做翻譯看口譯學習是施燕華在北京海淀區中關村南大街33號2006年12月4日作的講座
從給國家領導人做翻譯看口譯學習是施燕華在北京海淀區中關村南大街33號2006年12月4日作的講座...
我為領袖當翻譯是由遼寧人民出版社出版的。...郭沫若等國家領導人與日本來訪者之間的重要會見和會談...“歷史是可以學習的,但不能改寫” 酷愛蘭花的松村...
多年來一直從事口譯教學和實踐活動,曾為包括美國前總統在內的多位國家領導人擔任翻譯工作。主要論著有《漢譯英之合句法》、《高級視聽課教學探討》、《漢英口譯...
不間斷地將內容口譯給聽眾的一種翻譯方式,同聲傳譯...每年該項目招收10名以下學生,第一年學習交替傳譯和...國家同聲傳譯人才的培養主要通過碩士層次的學歷教育...
目前在歐洲國家多語言譯者選擇的一種擇業方式也是譯者保持匠心的一種理想方式,它既可以保持翻譯行業靈活(尤其是口譯)又有較充足的人員與實踐保證筆譯的信達雅的質量。...
長期從事本科及研究生教學與研究,有豐富的口譯實踐經驗,曾為多位中外領導人做過翻譯。多次參加文化、經貿、金融、環保、旅遊、食品等方面的研討會、洽談會和推介會...
他生在中國,長在美國,先後就讀於哈佛大學和清華大學;由於其出色的口譯能力,長期擔任毛澤東、周恩來、陳毅、鄧小平等黨和國家領導人的翻譯,堪稱紅牆第一翻譯;他先後...
現任上海外國語大學高級翻譯學院院長、上海海外聯誼會內地理事、上海華僑口譯工作者...1995-1998年通過國家教委選拔,批准為公派出國訪問學者赴英國牛津大學學習。1998年...
(英美澳等外國大學留學學習經歷、聯合國歐盟口譯司實踐經歷、與外交部翻譯室譯員共事的經歷、為國家領導人口譯的經歷、參與CATTI閱卷的經歷以及四川各大學外院碩士生...
現任英國利茲大學語言、文化、社會學院口譯及翻譯研究...《英語同聲傳譯教程》(十一·五國家級規劃教材),高等...王斌華,大學英語學習者學習需求調查及其啟示,國外外語...
他們在國內工作期間,不少人曾多次為黨和國家領導人擔任翻譯。譯訓部還為國內...譯訓部開始以高級翻譯學院的名義招生,有碩士學位授予權,為國內培養高級口譯人才...