基本介紹
- 中文名:層林盡染
- 主要食材:鮮荔枝,冰塊,奶油冰激凌,鮮奶,咖啡
- 分類:西餐飲品
出處,直譯,作品注釋,小吃,用料,做法,
出處
毛澤東詩詞《沁園春·長沙》中的名句
沁園春·長沙1925
獨立寒秋,湘江北去,橘子洲頭。
看萬山紅遍,層林盡染;漫江碧透,百舸爭流。
鷹擊長空,魚翔淺底,萬類霜天競自由。
悵寥廓,問蒼茫大地,誰主沉浮。
攜來百侶曾游,
憶往昔崢嶸歲月稠。
恰同學少年,風華正茂;書生意氣,揮斥方遒。
指點江山,激揚文字,糞土當年萬戶侯。
曾記否,到中流擊水,浪遏飛舟 。
直譯
層林盡染:看萬座山全都變成了紅色,一層層樹林好像染過顏色一樣。
作品注釋
- 寒秋:就是深秋、晚秋。秋深已有寒意,所以說是寒秋。
- 湘(xiāng)江:一名湘水,湖南省最大的河流,源出廣西壯族自治區陵川縣南的海洋山,長1752里,向東北流貫湖南省東部,經過長沙,北入洞庭湖。 所以說是湘江北去。
- 萬山:指湘江西岸嶽麓山和附近許多山峰。
- 層林盡染:山上一層層的樹林經霜打變紅,像染過一樣。盡染:此處化用王實甫《西廂記》中“曉來誰染霜林醉”句意。
- 漫江:滿江。漫:滿,遍。
- 舸(gě):大船。這裡泛指船隻。
- 爭流:爭著行駛。
- 鷹擊長空,魚翔淺底:鷹在廣闊的天空里飛,魚在清澈的水裡游。擊,搏擊。這裡形容飛得矯健有力。翔,本指鳥盤旋飛翔,這裡形容魚游得輕快自由。
- 萬類霜天競自由:萬物都在秋光中競相自由地生活。萬類:指一切生物。霜天:指秋天,即上文“寒秋”。
- 悵寥廓(chàng liáo kuò):面對廣闊的宇宙惆悵感慨。悵:原意是失意,這裡用來表達由深思而引發激昂慷慨的心緒。寥廓(liáo kuò):廣遠空闊,這裡用來描寫宇宙之大。
- 蒼茫:曠遠迷茫。
- 主:主宰。
- 沉浮:同“升沉”(上升和沒落)意思相近,比喻事物盛衰、消長,這裡指興衰。由上文的俯看游魚,仰看飛鷹,納悶地尋思(“悵”)究竟是誰主宰著世間萬物的升沉起伏。
- 攜來:挽,牽。來,語氣詞,無實義。
- 百侶:很多的伴侶。侶,這裡指同學(也指戰友)。
- 崢嶸歲月稠:不平常的日子是很多的。崢嶸:本指山的高峻,此處意謂不平凡、不尋常。稠:多。
- 恰:適逢,正趕上。
- 風華正茂:風采才華正盛。風華:風采,才華。茂:豐滿茂盛。
- 書生意氣:書生:讀書人,這裡指青年學生。意氣:意態氣概。
- 揮斥方遒(qiú):揮斥,奔放。《莊子·田子方》:“揮斥八極”。郭象註:“揮斥,猶縱放也。”遒,強勁有力。方:正。揮斥方遒,是說熱情奔放,勁頭正足。
- 指點江山,激揚文字:評論國家大事,用文字來抨擊醜惡的現象,讚揚美好的事物。寫出激濁揚清的文章。指點,評論。江山,指國家。激揚,激濁揚清,抨擊惡濁的,褒揚清明的。
- 糞土當年萬戶侯:意思是把當時的軍閥官僚看得同糞土一樣。糞土,作動詞用,視……如糞土。萬戶侯,漢代設定的最高一級侯爵,食邑萬戶,享有萬戶農民的賦稅。此借指大軍閥,大官僚。萬戶,指侯爵封地內的戶口,要向受封者繳納租稅,服勞役。
- 中流:江心水深流急的地方。
- 擊水:作者自註:“擊水:游泳。那時初學,盛夏水漲,幾死者數,一群人終於堅持,直到隆冬,猶在江中。當時有一篇詩,都忘記了,只記得兩句:自信人生二百年,會當水擊三千里。”這裡引用祖逖(tì)的“中流擊楫”典故。(祖逖因為國家政權傾覆,時刻懷著振興光復的心志。元帝就讓他擔任奮威將軍、豫州刺史,供給他一千人的軍糧,三千匹布,但不給戰衣和兵器,讓他自行招募士眾。祖逖仍就率領隨自己流亡的部屬一百多家,渡過長江,到江心時他扣擊船槳發誓說:“我祖逖不能平定中原並再次渡江回來的話,就像長江的水一去不返!”言辭激昂神色悲壯,眾人都為他的誓言感慨讚嘆。)這裡指游泳。
- 遏(è):阻止。
- 飛舟:如飛之舟,言其迅速。
小吃
用料
鮮荔枝
冰塊
奶油冰激凌
鮮奶
咖啡
做法
每個步驟結束杯子要轉個角度
1、取荔枝汁,順杯壁緩緩倒入;
2、然後是鮮奶;
3、其次咖啡;
4、最後是冰塊、奶油冰激凌;