子產相鄭

子產相鄭

臧孫行猛政,子貢非之 臧孫行猛政,子貢非之,曰:“獨不聞子產之相鄭乎?推賢舉能,抑惡揚善;有大略者不問其短,有厚德者不非小疵;家給人足,囹圄空虛。

子產卒,國人皆叩心流涕,三月不聞竽琴之音。其生也見愛,死也可悲!”

基本介紹

  • 中文名: 臧孫行猛政
原文,譯文,啟示,

原文

臧孫行猛政,子貢非之,曰:”獨不聞子產之相鄭乎?推賢舉能,抑惡揚善;有大略者不問其短,有厚德者不非小疵;家給人足,囹圄空虛。子產卒,國人皆叩心流涕,三月不聞竽琴之音。其生也見愛,死也可悲!”

譯文

臧孫子施行嚴酷的政令,子貢表示不同意,對他說:“難道你沒聽說子產做鄭國國相的事跡嗎?(子產的做法是)推舉善良的、有實才的人,打擊壞人讚揚好人,有治國才能的人不去過份計較他的短處,口碑好的人不去說他的小缺點;(這樣一來),每家每人都能自給自足,監獄裡幾乎沒有犯人。
子產去世了,全國的人們都傷心的落下了眼淚,全國三個月內都聽不到彈琴娛樂的聲音。(由此可見,子產)活著受人熱愛,去世了也讓人悲哀。

啟示

反映出子產在內政、外交方面的政治智慧,特別是作為一個政治家所具有的開明風度,表現出一個稱職的執政者的知人善任,集思廣益,以及如何“愛人”方面的明智和賢達。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們