人物生平
公元前677年其父
晉武公去世,獻公立。獻公五年(前672年),晉伐驪戎,得驪姬及其妹,二人受到獻公寵幸。十二年,驪姬生奚齊,獻公有意廢太子,使太子
申生居曲沃,公子
重耳居蒲,公子
夷吾居屈。十六年,晉滅霍、魏、耿。
獻公二十一年(前656年), 晉發生了
驪姬之亂,驪姬設計陷害太子申生,申生逃到新城,十二月自殺。驪姬又誣告重耳、夷吾,二人只好離開都城,退居蒲、屈。二十二年,獻公怒二子不辭而去,認為他們有逆謀,派兵伐蒲,重耳逃到翟。獻公又派兵伐屈,卻未能攻克。
同年晉獻公向虞國請求借路討伐虢國,虞國大夫宮之奇警告
虞公說不可以讓晉軍攻打虢國,因為虢國是虞國的屏障,虢國滅亡了的話,虞國一定隨之而亡。
虞公不聽勸諫,宮之奇離開了虞國。這年冬天晉國滅亡了虢國,回師時滅虞,俘虜了
虞公和虞國大夫百里奚。晉獻公把女兒許配給秦穆公,把百里奚當作陪嫁的僕人送到秦國。獻公二十三年,獻公派兵再伐屈,夷吾奔梁。二十五年,晉伐翟,受到反擊而退兵。當時晉國強盛,“西有
河西,與秦接境,北邊翟,東至河內”。驪姬之妹為獻公生卓子。
《史記》記載 ,當初晉獻公即將討伐驪戎時,曾卜了一卦,卦辭說:“禍害源自小人的讒言。”等到攻破驪戎,得到驪姬,獻公寵愛她,竟然因此擾亂了晉國。
公元前652年,
齊桓公在
葵丘主持盛大盟會,晉獻公因為重病纏身,沒有赴會。
晚年寵愛
驪姬,殺其子
申生,逼走
重耳、
夷吾,立驪姬子奚齊為太子,前651年,獻公病危,囑託大夫
荀息主政,輔助幼子
姬奚齊繼位,獻公死後,諸公子爭位,晉國大亂。姬奚齊被
里克所殺,荀息復立驪姬妹之子
卓子,又被裡克所殺,里克迎立公子夷吾,是為惠公,惠公逼里克自殺。
相關成語
假道伐虢
公元前655年,晉獻公向
虞國請求借路討伐
虢國。虞國大夫
宮之奇警告虞公說不可以讓晉軍攻打虢國,因為虢國是虞國的屏障,虢國滅亡了的話,虞國一定隨之而亡。虞國不聽勸諫,宮之奇離開了虞國。結果,
晉國滅亡了虞虢兩國,俘虜了虞公和虞國大夫
百里奚。晉獻公把女兒許配給
秦穆公,把百里奚當作陪嫁的僕人送到
秦國。這就是著名的“
假道伐虢”典故,也成為
三十六計之一。
出典:出自《
左傳·僖公二年》記載,“晉荀息請以屈 產之乘,與
垂棘之壁,假道於虞以滅虢。”
釋義:假道,是借路的意思。伐,是攻占的意思。虢,是春秋時的一個小國。用於軍事上,其意在於先利 用甲做跳板,去消滅乙,達到
目的後,回過頭來連甲一起消滅,或者藉口向對方借道為名,行消滅對方之實。
相關史事:晉獻公向
虞國請求借路討伐
虢國,虞國答應了,後來晉獻公滅了虢國後乘機滅了曾借道的虞國 。
唇亡齒寒
出典:《
左傳·哀公八年》記載,“夫魯,齊晉之唇,唇亡齒寒,君所知也。”
釋義:嘴唇沒有了,牙齒就會感到寒冷。反之,嘴唇無齒則一無是處。比喻關係密切,利害相關。
相關史事:
春秋時候,晉獻公想要擴充自己的實力和地盤,就找藉口說鄰近的虢(guó)國經常侵犯晉國的邊境,要派兵滅了虢國。可是在晉國和虢國之間隔著一個虞國,討伐虢國必須經過虞地。“怎樣才能順利通過虞國呢?”晉獻公問手下的大臣。大夫
荀息說:“虞國國君是個目光短淺、貪圖小利的人,只要我們送他價值連城的美玉和
寶馬,他不會不答應借道的。”晉獻公一聽有點捨不得,
荀息看出了晉獻公的心思,就說:“虞虢兩國是唇齒相依的近鄰,虢國滅了,虞國也不能獨存,您的美玉寶馬不過是暫時存放在
虞公那裡罷了。”晉獻公採納了
荀息的計策。
虞國國君見到這兩份珍貴的禮物,頓時心花怒放,聽到
荀息說要借道虞國之事時,當時就滿口答應下來。虞國大夫宮之奇聽說後,趕快阻止道:“不行,不行,虞國和虢國是唇齒相依的近鄰,我們兩個小國相互依存,有事可以自彼幫助,萬一虢國滅了,我們虞國也就難保了。俗話說:‘唇亡齒寒’,沒有嘴唇,牙齒也保不住啊!借道給晉國萬萬使不得。”
虞公說:“人家晉國是大國,現在特意送來美玉寶馬和咱們交朋友,難道咱們借條道路讓他們走走都不行嗎?”宮之奇連聲嘆氣,知道虞國離滅亡的日子不遠了,於是就帶著一家老小離開了虞國。
果然,晉國軍隊借道虞國,消滅了虢國,隨後又把親自迎接晉軍的
虞公抓住,滅了虞國。
史書記載
《史記·卷三十九·晉世家第九》:
武公代晉二歲,卒。與曲沃通年,即位凡三十九年而卒。子獻公詭諸立。
獻公元年,周惠王弟穨攻惠王,惠王出奔,居鄭之櫟邑。
五年,伐驪戎,得驪姬、驪姬弟,俱愛幸之。
八年,士蔿說公曰:“故晉之群公子多,不誅,亂且起。”乃使盡殺諸公子,而城聚都之,命曰絳,始都絳。九年,晉群公子既亡奔虢,虢以其故再伐晉,弗克。十年,晉欲伐虢,士蔿曰:“且待其亂。”
十二年,驪姬生奚齊。獻公有意廢太子,乃曰:“曲沃吾先祖宗廟所在,而蒲邊秦,屈邊翟,不使諸子居之,我懼焉。”於是使太子申生居曲沃,公子重耳居蒲,公子夷吾居屈。獻公與驪姬子奚齊居絳。晉國以此知太子不立也。太子申生,其母齊桓公女也,曰齊姜,早死。申生同母女弟為秦穆公夫人。重耳母,翟之狐氏女也。夷吾母,重耳母女弟也。獻公子八人,而太子申生、重耳、夷吾皆有賢行。及得驪姬,乃遠此三子。
十六年,晉獻公作二軍。公將上軍,太子申生將下軍,趙夙御戎,畢萬為右,伐滅霍,滅魏,滅耿。還,為太子城曲沃,賜趙夙耿,賜畢萬魏,以為大夫。士蔿曰:“太子不得立矣。分之都城,而位以卿,先為之極,又安得立!不如逃之,無使罪至。為吳太伯,不亦可乎,猶有令名。”太子不從。卜偃曰:“畢萬之後必大。萬,盈數也;魏,大名也。以是始賞,天開之矣。天子曰兆民,諸侯曰萬民,今命之大,以從盈數,其必有眾。”初,畢萬卜仕於晉國,遇屯之比。辛廖占之曰:“吉。屯固比入,吉孰大焉。其後必蕃昌。”
十七年,晉侯使太子申生伐東山。里克諫獻公曰:“太子奉冢祀社稷之粢盛,以朝夕視君膳者也,故曰冢子。君行則守,有守則從,從曰撫軍,守曰監國,古之制也。夫率師,專行謀也;誓軍旅,君與國政之所圖也:非太子之事也。師在制命而已,稟命則不威,專命則不孝,故君之嗣適不可以帥師。君失其官,率師不威,將安用之?”公曰:“寡人有子,未知其太子誰立。”里克不對而退,見太子。太子曰:“吾其廢乎?”里克曰:“太子勉之!教以軍旅,不共是懼,何故廢乎?且子懼不孝,毋懼不得立。修己而不責人,則免於難。”太子帥師,公衣之偏衣,佩之金玦。里克謝病,不從太子。太子遂伐東山。
十九年,獻公曰:“始吾先君莊伯、武公之誅晉亂,而虢常助晉伐我,又匿晉亡公子,果為亂。弗誅,後遺子孫憂。”乃使荀息以屈產之乘假道於虞。虞假道,遂伐虢,取其下陽以歸。
獻公私謂驪姬曰:“吾欲廢太子,以奚齊代之。”驪姬泣曰:“太子之立,諸侯皆已知之,而數將兵,百姓附之,柰何以賤妾之故廢適立庶?君必行之,妾自殺也。”驪姬詳譽太子,而陰令人譖惡太子,而欲立其子。
二十一年,驪姬謂太子曰:“君夢見齊姜,太子速祭曲沃,歸釐於君。”太子於是祭其母齊姜於曲沃,上其薦胙於獻公。獻公時出獵,置胙於宮中。驪姬使人置毒藥胙中。居二日,獻公從獵來還,宰人上胙獻公,獻公欲饗之。驪姬從旁止之,曰:“胙所從來遠,宜試之。”祭地,地墳;與犬,犬死;與小臣,小臣死。驪姬泣曰:“太子何忍也!其父而欲弒代之,況他人乎?且君老矣,旦暮之人,曾不能待而欲弒之!”謂獻公曰:“太子所以然者,不過以妾及奚齊之故。妾原子母辟之他國,若早自殺,毋徒使母子為太子所魚肉也。始君欲廢之,妾猶恨之;至於今,妾殊自失於此。”太子聞之,奔新城。獻公怒,乃誅其傅杜原款。或謂太子曰:“為此藥者乃驪姬也,太子何不自辭明之?”太子曰:“吾君老矣,非驪姬,寢不安,食不甘。即辭之,君且怒之。不可。”或謂太子曰:“可奔他國。”太子曰:“被此惡名以出,人誰內我?我自殺耳。”十二月戊申,申生自殺於新城。
此時重耳、夷吾來朝。人或告驪姬曰:“二公子怨驪姬譖殺太子。”驪姬恐,因譖二公子:“申生之藥胙,二公子知之。”二子聞之,恐,重耳走蒲,夷吾走屈,保其城,自備守。初,獻公使士蔿為二公子築蒲、屈城,弗就。夷吾以告公,公怒士蔿。士蔿謝曰:“邊城少寇,安用之?”退而歌曰:“狐裘蒙茸,一國三公,吾誰適從!”卒就城。及申生死,二子亦歸保其城。
二十二年,獻公怒二子不辭而去,果有謀矣,乃使兵伐蒲。蒲人之宦者勃鞮命重耳促自殺。重耳逾垣,宦者追斬其衣袪。重耳遂奔翟。使人伐屈,屈城守,不可下。
是歲也,晉復假道於虞以伐虢。虞之大夫宮之奇諫虞君曰:“晉不可假道也,是且滅虞。”虞君曰:“晉我同姓,不宜伐我。”宮之奇曰:“太伯、虞仲,太王之子也,太伯亡去,是以不嗣。虢仲、虢叔,王季之子也,為文王卿士,其記勛在王室,藏於盟府。將虢是滅,何愛於虞?且虞之親能親於桓、莊之族乎?桓、莊之族何罪,盡滅之。虞之與虢,脣之與齒,脣亡則齒寒。”虞公不聽,遂許晉。宮之奇以其族去虞。其冬,晉滅虢,虢公醜奔周。還,襲滅虞,虜虞公及其大夫井伯百里奚以媵秦穆姬,而修虞祀。荀息牽曩所遺虞屈產之乘馬奉之獻公,獻公笑曰:“馬則吾馬,齒亦老矣!”
二十三年,獻公遂發賈華等伐屈,屈潰。夷吾將奔翟。冀芮曰:“不可,重耳已在矣,今往,晉必移兵伐翟,翟畏晉,禍且及。不如走梁,梁近於秦,秦彊,吾君百歲後可以求入焉。”遂奔梁。二十五年,晉伐翟,翟以重耳故,亦擊晉於齧桑,晉兵解而去。
當此時,晉彊,西有河西,與秦接境,北邊翟,東至河內。
驪姬弟生悼子。
二十六年夏,齊桓公大會諸侯於葵丘。晉獻公病,行後,未至,逢周之宰孔。宰孔曰:“齊桓公益驕,不務德而務遠略,諸侯弗平。君弟毋會,毋如晉何。”獻公亦病,復還歸。病甚,乃謂荀息曰:“吾以奚齊為後,年少,諸大臣不服,恐亂起,子能立之乎?”荀息曰:“能。”獻公曰:“何以為驗?”對曰:“使死者復生,生者不慚,為之驗。”於是遂屬奚齊於荀息。荀息為相,主國政。秋九月,獻公卒。